国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

《九月九日憶山東兄弟》翻譯賞析

2022-03-22 九月九日憶山東兄弟

  在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的詩句吧,詩句是組成詩詞的句子。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的詩句嗎?以下是小編為大家整理的《九月九日憶山東兄弟》翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  九月九日憶山東兄弟

  王維

  獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,

  每逢佳節(jié)倍思親。

  遙知兄弟登高處,

  遍插茱萸少一人。

  【解題】

  獨(dú)自一人在異鄉(xiāng)做客,每到過節(jié)時(shí)就會思念自己的.親人。今天知道兄弟登上高處插上茱萸作重陽節(jié)紀(jì)念時(shí),少了一人來參加。

  【注解】

  1、九月九日:指農(nóng)歷九月初九重陽節(jié),民間有登高、插茱萸、飲菊花酒等習(xí)俗。

  2、憶:想念。

  3、倍:加倍,更加。

  4、登高:陰歷九月九日重陽節(jié),民間有登高避邪的習(xí)俗。

  5、茱萸zhūyú:一種香氣濃烈的植物,傳說重陽節(jié)扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災(zāi)。

  【韻譯】

  獨(dú)自流落他鄉(xiāng),長做異地之客,

  每逢佳節(jié)良辰,越發(fā)思念眷親。

  遙想今日重陽,兄弟又在登高,

  他們佩帶茱萸,發(fā)覺少我一人。

  【評析】

  詩寫游子思鄉(xiāng)懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時(shí)時(shí)懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽的風(fēng)俗而登高時(shí),也在懷念自己。詩意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。“每逢佳節(jié)倍思親”千百年來,成為游子思念的名言,打動多少游子離人之心。

  【寫作背景】

  詩因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟(jì)),在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時(shí)他大概正在長安謀取功名。繁華的帝都對當(dāng)時(shí)熱中仕進(jìn)的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個(gè)少年游子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉(xiāng)”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無親。

  解讀翻譯

  獨(dú)自一人在外地生活,

  每到歡慶佳節(jié)就更加思念親人。

  我在遙遠(yuǎn)的異鄉(xiāng)想象著,今天兄弟們登高的時(shí)候,

  大家都插戴茱萸,就少了我一個(gè)人。

  賞析

  這首詩是王維17歲時(shí)寫的,表達(dá)了他思念家鄉(xiāng)、懷念親人的感情!蔼(dú)在異鄉(xiāng)為異客”,一個(gè)“獨(dú)”字和兩個(gè)“異”字寫出自己舉目無親、孤獨(dú)寂寞的感受。第二句“每逢佳節(jié)倍思親”說明平常已有思親之苦,而到了節(jié)日這種思念就更加深沉。“倍”字寫出了思念之深、思念之重。詩的后兩句是詩人的想象,遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的兄弟們今天登高時(shí),身上都佩戴了茱萸,卻唯獨(dú)少了我一個(gè)人。這兩句是全詩感情的最高潮,詩人想象著親人們歡聚重陽節(jié)時(shí),一定會想起他這個(gè)游子,實(shí)際是寫他一直在思念家鄉(xiāng),一直在想象著家里的情況。全詩語言樸實(shí),非常感人。

  創(chuàng)作背景

  此詩是王維十七歲時(shí)寫下。王維當(dāng)時(shí)獨(dú)自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟(jì))人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉(xiāng)的兄弟為山東兄弟。

【《九月九日憶山東兄弟》翻譯賞析】相關(guān)文章:

《九月九日憶山東兄弟》翻譯及賞析11-10

九月九日憶山東兄弟翻譯及賞析11-21

《九月九日憶山東兄弟 》翻譯09-24

《九月九日憶山東兄弟》原文、翻譯及賞析01-14

九月九日憶山東兄弟原文賞析及翻譯08-03

九月九日憶山東兄弟原文翻譯及賞析07-16

九月九日憶山東兄弟原文、翻譯及賞析03-17

《九月九日憶山東兄弟》原文及翻譯賞析10-15

《九月九日憶山東兄弟》的翻譯及賞析11-28

唐詩《九月九日憶山東兄弟》教學(xué)反思 王維《九月九日憶山東兄弟》注釋 翻譯 賞析
彭阳县| 揭东县| 紫云| 怀仁县| 广元市| 固阳县| 临清市| 潮州市| 米易县| 襄汾县| 五大连池市| 苍梧县| 介休市| 磴口县| 大荔县| 额敏县| 广南县| 礼泉县| 邵东县| 沾化县| 大方县| 衡山县| 新竹市| 武鸣县| 大庆市| 从江县| 栖霞市| 读书| 建阳市| 九龙坡区| 长寿区| 策勒县| 屯昌县| 文登市| 开鲁县| 上饶市| 甘孜| 会同县| 万全县| 溆浦县| 青河县|