引導(dǎo)語(yǔ):下文是《記承天寺夜游》的賞讀,歡迎大家閱讀與學(xué)習(xí)!
《記承天寺夜游》賞讀
林語(yǔ)堂在《蘇東坡傳》中談到蘇軾寫得最好的隨筆雜記是在他被放逐后因精神完全松弛,處于安然自在之時(shí)所作的那些既無(wú)道德目的,又無(wú)使命作用的漫談偶記。寫于作者被貶黃州期間的這篇《記承天寺夜游》就是這類文章的代表作。“元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺,尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人耳。”全文僅八十四字,卻清淡含遠(yuǎn),樸素自然,將詩(shī)人此時(shí)閑曠的情懷表現(xiàn)在如水的月色和靜謐的氛圍里,被后人奉為神品。下面,筆者對(duì)此文予以簡(jiǎn)要賞析:
一、語(yǔ)言干凈、素樸。蘇軾小品在語(yǔ)言表達(dá)上,力求“陳言務(wù)去”,不飾雕琢。他反對(duì)“言有浮于其意,而意有不盡于其言。”要求作文自然通俗,不裝腔作勢(shì),“凡人文字,務(wù)使平和,至足之余,溢為奇怪,蓋出于不得已。”而這篇小品文則鮮明的體現(xiàn)出了他的這一要求。前半部分寫因月色之美而心生訪友之念,決然而行,與朋友散步庭中。語(yǔ)言平淡無(wú)奇,簡(jiǎn)潔的交代了夜游的背景。然后用了十八個(gè)字寫月色:“庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。”這歷來(lái)被譽(yù)為寫月色的絕唱。十八字中處處有月又處處不提月。三句之中沒提一個(gè)月字,但給人的感覺卻是月光無(wú)處不在。這個(gè)澄澈的月的世界,完全是靠喻體來(lái)完成的。且這個(gè)喻體是在視覺、錯(cuò)覺、懸念、聯(lián)想等合力作用下產(chǎn)生出來(lái)的,給人耳目一新之感。一般人寫月色,總是說(shuō)月色如水,這雖很準(zhǔn)確,但顯得陳舊。蘇軾同樣把月光喻成水,但卻是一種視覺錯(cuò)覺:庭院如積水,而且還是一種澄澈得近乎空明的積水。這本身就比單純說(shuō)月光如水顯得生動(dòng)。然后作者再加以聯(lián)想:有水就會(huì)有水生植物藻、荇,而且這些藻荇還交錯(cuò)在一起。那么這些藻荇怎么跑到院內(nèi)來(lái)了呢?作者在一番設(shè)疑后再一句點(diǎn)破:“蓋竹柏影也。”這種懸想設(shè)疑之法不但把竹柏的影子寫得生動(dòng)而逼真,而且還暗示那無(wú)處不在的月色,確實(shí)無(wú)比精妙,使得干凈,素樸的語(yǔ)言具有無(wú)窮的表現(xiàn)力。
二、強(qiáng)烈的畫面感。寫景是游記的表現(xiàn)重點(diǎn),通過(guò)抽象的文學(xué)語(yǔ)言“狀難寫之景,如在目前”是需要極強(qiáng)的語(yǔ)言表現(xiàn)功底的。如果說(shuō)王維的畫是畫中有詩(shī),王維的詩(shī)是詩(shī)中有畫;那么,蘇軾的這類小品文便是文中有畫,文中有詩(shī)。文中寫月景的文字雖短,卻是對(duì)瞬間佳境最敏感,最傳神的記錄。勾勒出一副秋月清冷、潔凈無(wú)塵、寺院空曠、深邃寧?kù)o、游人清閑漫步、物我兩忘的夜游圖。在此,我們不能不驚嘆蘇軾尺水興波的絕技以及狀景達(dá)情的能力。不僅如此,在畫面中,月色還動(dòng)靜相承,給夜游增添了詩(shī)意。“積水空明”,這是一種靜謐之美;“藻荇交橫”,這是一種動(dòng)態(tài)搖曳之美。動(dòng)靜相承,給我們勾畫出了一幅似乎彌漫著水氣的朦朧素描圖畫,營(yíng)造出一個(gè)淡雅而又具有風(fēng)韻的詩(shī)化的透明世界。也只有在這個(gè)世界中,作者才擺脫了遷謫的壓迫感,才從類似拘囚的狹小天地中解放了出來(lái),才能達(dá)到物我兩忘、天地共存的悟境。
三、隨物賦形,行云流水。蘇軾行文“常行于所當(dāng)行,常止于所不可不止”。在寫作中,他常打破各種文體習(xí)慣上的界限,把抒情、狀物、寫景、說(shuō)理、敘事等多種成份糅合起來(lái),以胸中的感受、聯(lián)想為主,信筆寫去,文章結(jié)構(gòu)看似松散,但卻于漫不經(jīng)心中貫穿了意脈。開頭一句“元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡”,看來(lái)平淡無(wú)奇,簡(jiǎn)直就像日記。起句平平,然后在平易中起波瀾,這方是大家之風(fēng)。果然,波瀾接著而來(lái):“月色入戶,欣然起行”。“解衣欲睡”是倦怠無(wú)興致,“欣然起行”卻是活躍有興致。這兩句一伏一起,一沉悶一活躍,文章頓顯波瀾。而造成這種轉(zhuǎn)換的契機(jī)則是“月色入戶”。為什么月色入戶能使作者披衣而起,興致頓增呢?這就留給讀者去思考了,是蘇軾對(duì)大自然特別是對(duì)月光的特殊情感呢?(蘇的詩(shī)文中有相當(dāng)數(shù)量的詠月佳句)還是由于貶謫之中的孤獨(dú)和無(wú)聊,他企圖在大自然的美景中排除紛憂,獲得慰藉,在月的世界中來(lái)尋求一種污濁的官場(chǎng)和喧鬧的塵世所沒有的靜謐的心境和純潔的氛圍呢?接下來(lái),作者寫他在月下尋友。張懷民,名夢(mèng)得,他不但與蘇軾遭遇相同,也是被貶謫到黃州,而且襟懷也相似。張懷民到黃州后寓居在承天寺,并在寺旁筑一亭,蘇軾題名為“快哉亭”,蘇軾的弟弟蘇轍還寫了篇《黃州快哉亭記》,在記中他稱贊張懷民“不以謫為患,竊會(huì)計(jì)之余功,而自放山水之間”,可見他是個(gè)寄情于山水、不以貶謫為念的曠達(dá)之人。因此蘇軾引為同道,在此月白風(fēng)清之夜,作者去承天寺尋張懷民,而“懷民亦未寢”。這個(gè)“亦”字大有講究:首先,它暗暗證實(shí),張懷民確與蘇軾同道;是“心有靈犀一點(diǎn)通”的;其次,作者未寢,張懷民亦未寢,這為后面的“但少閑人如吾兩人耳”結(jié)論做了鋪墊。行文如山石曲折又前后照應(yīng),于此可見一斑。
以上是敘事,寫作者由夜寢而見月,由見月而起興,由起興而尋人。以下轉(zhuǎn)入寫景,當(dāng)然景中亦有情。句中明喻、暗喻交錯(cuò)運(yùn)用,以“積水空明”喻寫月光的清澈透明,“水中”緊承上句,接著又設(shè)一喻,以水中藤蔓“藻荇”來(lái)喻陸上樹木“竹柏影”,寫出了竹柏月下投影的淡雅清麗。寥寥數(shù)字,而明月朗照之境界全出。
文章的最后一段,寫作者在空明月色中對(duì)人生哲理的領(lǐng)悟。“何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?”連續(xù)兩次發(fā)問(wèn),目的是引出下面的結(jié)論:“但少閑人如吾兩人耳?”,這句話是全文的點(diǎn)睛之筆,它是作者對(duì)人生哲理的領(lǐng)悟和月色感覺的集結(jié)。“但少閑人”的內(nèi)涵很豐厚,表面上看,他似乎是說(shuō)自己與懷民因遭貶斥,無(wú)所事事,故多閑暇,才會(huì)有這閑情逸致來(lái)夜賞明月;實(shí)際上它是對(duì)碌碌人生的否定和庸庸官場(chǎng)的鄙視,也是對(duì)宦海浮沉的解脫和受誣遭貶的排遣。作者實(shí)際上是在告訴我們,只有擺脫雜念的纏繞,有著一副曠達(dá)的胸襟,才能領(lǐng)略這風(fēng)清月白的自然之景,才能交融在這表里澄澈的透明世界中。這就是作者對(duì)人生哲理的領(lǐng)悟,也是這篇散文的“文眼”所在。
綜觀全文,作者的語(yǔ)言樸素自然,既富有詩(shī)情畫意,又蘊(yùn)含深刻哲理。通過(guò)多種表達(dá)方式的有層次的運(yùn)用,將月下美景、心中閑愁和盤托出。敘事,則依據(jù)實(shí)情一一道來(lái),將自己所見、所念、所行平鋪直敘,曉明通暢,同時(shí),又于思慮的變化之中凸顯出行文的跌宕起伏。寫景,則通用比喻,以水中景致寫庭下月影,使筆下的景物尤顯空靈,更顯出月色的皎潔和內(nèi)心的清澄。抒情,則委婉曲致,欲吐還休,似閑還愁,作者僅點(diǎn)出物景隨人事而變遷的感受,而其中所包含的層層人生感悟,都留待讀者去深深體味。
[知識(shí)拓展]
記承天寺夜游 / 記承天夜游
朝代:宋代
作者:蘇軾
原文:
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
譯文及注釋
譯文
元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺時(shí),恰好看見月光照在門上,(于是我就)高興地起床出門散步。想到?jīng)]有和我一起游樂(lè)的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民。懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像積滿了清水一樣澄澈透明,水中的水藻、荇菜縱橫交錯(cuò),原來(lái)是竹子和柏樹的影子。哪一個(gè)夜晚沒有月光?(又有)哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人罷了。
注釋
選自<<東坡志林>>。此文寫于作者貶官黃州期間。承天寺,在今湖北黃岡市南。
元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗年號(hào)。當(dāng)者被貶黃州已經(jīng)四年。
解:把系著的腰帶解開。
欲:想要,準(zhǔn)備。
月色:月光。
入:照入,映入。
戶:堂屋的門;單扇的門。
起:起身。
欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。
行:出行。
念無(wú)與為樂(lè)者:想到?jīng)]有和我一起游樂(lè)的人。念,想到。 無(wú)與為樂(lè)者,沒有可以共同交談(游樂(lè)或賞月)的人。者:……的人。
遂:于是,就。
至:到。
尋:尋找。
張懷民:作者的朋友。名夢(mèng)得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年貶謫到黃州,寄居承天寺。
亦:也。
寢:睡,臥。
相與步于中庭:(我們)一同在庭院中散步,相與,共同,一同。步,散步。于:在。中庭,庭院里。
空明:清澈透明。
藻荇:泛指生長(zhǎng)在水中的綠色植物。藻,藻類植物。荇,荇菜。這里借指月色下的竹柏影。
交橫(héng):交錯(cuò)縱橫。
蓋:承接上文,解釋原因,表示肯定,相當(dāng)于‘大概’,這里解釋為‘原來(lái)是’。
也:句末語(yǔ)氣詞,表判斷。(蓋……也:原來(lái)是。)
為:動(dòng)詞。做。
但少閑人如吾兩人者耳:只是很少有像我們兩個(gè)這樣的閑人罷了。但,只(是)僅僅。
閑人:閑散的人。這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時(shí)被貶為黃州團(tuán)練副使,這里是一個(gè)有職無(wú)權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱“閑人”。首先“閑人”指具有情趣雅致,能欣賞美景的人。其次“閑人”反映了作者仕途失意的苦悶心境。
耳:語(yǔ)氣詞,“罷了”。
思想感情
《記承天寺夜游》表達(dá)的感情是微妙而復(fù)雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中。作者“解衣欲睡”的時(shí)候,“月色入戶”,于是“欣然起行”,月光難得,不免讓人欣喜。可是沒有人和自己共同賞月,只好去找同樣被貶的張懷民,這里面有多少貶低的悲涼與人生的感慨呀!兩人漫步中庭,又是悠閑的。自比“閑人”,則所有意味盡含其中。對(duì)澄澈透明的美妙的月色作了生動(dòng) 形象的描繪,透露出作者在貶低中雖感慨幽微,而又隨緣自適,自我排遣的特殊心境。表達(dá)了作者對(duì)月光的愛慕 抒發(fā)了作者自解、自矜、自嘲,對(duì)自然生活的向往與欣賞,和用與“閑人”相對(duì)的“忙人”(朝廷官員小人)的鄙夷與諷刺。
- 相關(guān)推薦
【《記承天寺夜游》賞讀】相關(guān)文章:
記承天寺夜游02-20
《記承天寺夜游》10-25
記承天寺夜游11-01
初讀記承天寺夜游11-15
《記承天寺夜游》說(shuō)課稿05-27
記承天寺夜游劃分10-16
記承天寺夜游評(píng)析05-25
記承天寺夜游的心境07-21