賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編整理的攤破浣溪沙·菡萏香銷(xiāo)翠葉殘?jiān)募百p析,一起來(lái)看看吧。
攤破浣溪沙·菡萏香銷(xiāo)翠葉殘?jiān)募百p析1
原文:
菡萏香銷(xiāo)翠葉殘,西風(fēng)愁起綠波間。還與韶光共憔悴,不堪看。
細(xì)雨夢(mèng)回雞塞遠(yuǎn),小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠何限恨,倚欄干。
譯文
荷花落盡,香氣消散,荷葉凋零,深秋的西風(fēng)拂動(dòng)綠水,使人愁緒滿(mǎn)懷。美好的人生年華不斷消逝。與韶光一同憔悴的人,自然不忍去看(這滿(mǎn)眼蕭瑟的景象)。
細(xì)雨綿綿,夢(mèng)境中塞外風(fēng)物緲遠(yuǎn)。(醒來(lái))寒笙嗚咽之聲回蕩在小樓中。(想起故人舊事),(她)含淚倚欄,懷抱無(wú)窮幽怨。
注釋
、艛偲其较常涸~牌名。又名“添字浣溪沙”“山花子”“南唐浣溪沙”。雙調(diào)四十八字,前闋三平韻,后闋兩平韻,一韻到底。前后闋基本相同,只是前闋首句平腳押韻,后闋首句仄腳不押韻。后闋開(kāi)始兩句一般要求對(duì)仗。這是把四十二字的“浣溪沙”前后闋末句擴(kuò)展成兩句,所以叫“攤破浣溪沙”。
、戚蛰蹋汉苫ǖ膭e稱(chēng)。
⑶西風(fēng)愁起:西風(fēng)從綠波之間起來(lái)。以花葉凋零,故曰“愁起“。
⑷雞塞:《漢書(shū)·匈奴傳》:“送單于出朔方雞鹿塞。“顏師古注:”在朔方渾縣西北。“今陜西省橫山縣西!逗鬂h書(shū)·和帝紀(jì)》:”竇憲出雞鹿塞“,簡(jiǎn)稱(chēng)雞塞。亦作雞祿山。《花間集》卷八孫光憲《定西番》:”雞祿山前游騎!斑@里泛指邊塞。
、蓮兀捍笄械淖詈笠槐!按祻亍耙庵^吹到最后一曲。笙以吹久而含潤(rùn),故云”寒“。元稹《連昌宮詞》:”逡巡大遍涼州徹“,”大遍“有幾十段。后主《玉樓春》:”重按霓裳歌遍徹“,可以參證。玉笙寒:玉笙以銅質(zhì)簧片發(fā)聲,遇冷則音聲不暢,需要加熱,叫暖笙。
、室校好鲄芜h(yuǎn)本作“寄“,《讀詞偶得》曾采用之。但”寄“字雖好,文意比較晦,今仍從《花庵詞選》與通行本、作“倚”。
賞析:
李璟流傳下來(lái)的詞作不多,所傳幾首詞中,最膾炙人口的,就是這首《攤破浣溪沙》(有些本子作《浣溪沙》)。
詞的上片著重寫(xiě)景。菡萏,荷花的別稱(chēng)。文字的語(yǔ)言是形象的,所以作者一上來(lái)就說(shuō):“菡萏香銷(xiāo)翠葉殘”。說(shuō)“香”,點(diǎn)其“味”;說(shuō)“翠”,重其“色”。此時(shí)味去葉枯確然使人惆悵。西風(fēng),秋風(fēng)之謂也。綠波,寫(xiě)的是瑩瑩秋水。如果說(shuō)上句是重在寫(xiě)秋色,那么這一句則重在寫(xiě)秋容。一個(gè)“愁”字,把秋風(fēng)和秋水都擬人化了,于是,外在的.景物也霎時(shí)同作家的內(nèi)在感情溶為一體了,詞作也因之而籠罩了一層濃重的蕭瑟?dú)夥铡H、四兩句,由景生情,更進(jìn)一步突出作家的主觀(guān)感受。韶光,指春光。在這里,作家以其獨(dú)特而深刻的感受告訴人們:在這秋色滿(mǎn)天的時(shí)節(jié),美好的春光連同荷花的清芬、荷葉的秀翠,還有觀(guān)荷人的情趣一起憔悴了,在濃重的蕭瑟?dú)夥罩杏制教砹艘环N悲涼凄清的氣氛!安豢翱础比郑|(zhì)樸而有力,明白而深沉,活脫脫地抒發(fā)了詩(shī)人的主觀(guān)感情!白怨欧昵锉帕取保ㄌ苿⒂礤a詩(shī)句)。李璟雖然位高為皇帝,但是生性懦弱,再加上當(dāng)時(shí)內(nèi)外矛盾重重,境遇相當(dāng)?,此時(shí)此刻,觸景傷情,從而產(chǎn)生無(wú)窮的痛苦和哀怨是十分自然的。
詞的下片著重抒情。首句,托夢(mèng)境訴哀情。一夢(mèng)醒來(lái),雨聲細(xì)細(xì),夢(mèng)境即便美好,但所夢(mèng)之人畢竟遠(yuǎn)在邊塞(雞塞,雞麓塞,在今陜西省。這里泛指邊塞),可思可望而不可即。的確是“雨亦綿綿,思亦綿綿”!靶恰本,以吹笙襯凄清。風(fēng)雨高樓,玉笙整整吹奏了一曲(徹,遍,段。吹徹,吹完最后一段),因吹久而凝水,笙寒而聲咽,映襯了作家的寂寞孤清。這兩句亦遠(yuǎn)亦近,亦虛亦實(shí),亦聲亦情,而且對(duì)仗工巧,是千古傳唱的名句。最后兩句,直抒胸臆。環(huán)境如此凄清,人事如此悲涼,不能不使人潸然淚下,滿(mǎn)懷怨恨。“多少”,“何限”,數(shù)不清,說(shuō)不盡。流不完的淚,訴不盡的恨;淚因恨灑,恨依淚傾。語(yǔ)雖平淡,但很能打動(dòng)人心。結(jié)語(yǔ)“倚欄干”一句,寫(xiě)物寫(xiě)人更寫(xiě)情,脈脈深長(zhǎng),語(yǔ)已盡而意無(wú)窮。
這首詞有些版本題名“秋思”,看來(lái)是切合的。李廷機(jī)評(píng)論過(guò)這首詞是“字字佳,含秋思極妙”(《全唐五代詞》四四一頁(yè))。確實(shí),它布景生思,情景交融,其有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
攤破浣溪沙·菡萏香銷(xiāo)翠葉殘?jiān)募百p析2
原文:
手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓。風(fēng)里落花誰(shuí)是主,思悠悠。
青鳥(niǎo)不傳云外信,丁香空結(jié)雨中愁。回首綠波三楚暮,接天流。
【注釋】:
真珠:即珠簾。
青鳥(niǎo):傳說(shuō)曾為西王母?jìng)鬟f消息給武帝。這里指帶信的人。云外,指遙遠(yuǎn)的地方。
丁香結(jié)·丁香的花蕾。此外詩(shī)人用以象征愁心。
三楚:指南楚、東楚、西楚。三楚地域,說(shuō)法不一。這里用《漢書(shū)·高帝紀(jì)》注:
江陵(今湖北江陵一帶)為南楚。吳(今江蘇吳縣一帶)為東楚。彭城(今江蘇銅山縣一帶)為西楚!叭骸,一作“三峽暮”。
【賞析】
這首詞借抒寫(xiě)男女之間的悵恨來(lái)表達(dá)作者的.愁恨與感慨。上片寫(xiě)重樓春恨,落花無(wú)主。下片進(jìn)一層寫(xiě)愁腸百結(jié),固不可解。有人認(rèn)為這首詞非一般的對(duì)景抒情之作,可能是在南唐受后周?chē)?yán)重威脅的情況下,李璟借小詞寄托其彷徨無(wú)措的心情。
李璟的詞,已擺脫雕飾的習(xí)氣,沒(méi)有晦澀之病。辭語(yǔ)雅潔,感慨深沉。
王方俊《唐宋詞賞析》:全詞情景融為一體,氣象雄偉,意境深沉委婉,留有余韻,可稱(chēng)詞中之神品,不為過(guò)譽(yù)。
《漫叟詩(shī)話(huà)》:李璟有曲云“手卷真珠上玉鉤”,或改為“珠簾”,非所謂遇知音者。
《詩(shī)話(huà)總龜》:《翰苑名談》云李璟“青鳥(niǎo)不傳云外信,丁香空結(jié)雨中愁!彼记寰溲趴蓯(ài)。
黃蓼園《蓼園詞選》:清和宛轉(zhuǎn),詞旨秀穎。
《南唐二主詞輯述評(píng)》引《翰苑名談》云:清雅可誦。
【攤破浣溪沙·菡萏香銷(xiāo)翠葉殘?jiān)募百p析】相關(guān)文章:
攤破浣溪沙·菡萏香銷(xiāo)翠葉殘?jiān)募百p析06-03
攤破浣溪沙·菡萏香銷(xiāo)翠葉殘?jiān)、翻譯及賞析09-06
《攤破浣溪沙·菡萏香銷(xiāo)翠葉殘》譯文、注釋及鑒賞示例03-26
李璟攤破浣溪沙·菡萏香銷(xiāo)翠葉殘全文、注釋、翻譯和賞析_五代04-20
《攤破浣溪沙》原文、注釋、賞析02-27
攤破浣溪沙原文、翻譯及賞析10-26
《攤破浣溪沙》的原文03-15
《攤破浣溪沙》原文及鑒賞08-07
李清照《攤破浣溪沙》賞析09-01
《攤破浣溪沙》詩(shī)詞賞析05-11