国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

減字浣溪沙·秋水斜陽演漾金原文及賞析

2024-08-20 浣溪沙

  原文:

  秋水斜陽演漾金,遠(yuǎn)山隱隱隔平林。幾家村落幾聲砧。

  記得西樓凝醉眼,昔年風(fēng)物似如今。只無人與共登臨。

  譯文

  秋日的斜陽映照著江水,泛起一層層金色的波紋。透過一片平展的樹林,隱隱望見遠(yuǎn)處起伏的群山。平原上散落著幾處村莊,不時傳來幾聲砧杵聲。

  記得當(dāng)年和她共上西樓,瞇著醉眼欣賞此處的風(fēng)光。那時的景色和現(xiàn)在的很相似,所不同的只是今天沒有人和我一同登高欣賞了。

  注釋

  減字浣溪沙:即《浣溪沙》別名,相對變體《攤破浣溪沙》而言。本是唐玄宗時教坊名,后用為詞調(diào)。

  演漾金:狀斜陽照水。演漾。流動起伏的樣子。

  平林:平整的樹林。砧(zhēn):搗衣石,這里指搗衣的聲音。

  村落:村莊。

  西樓:蘇州觀風(fēng)樓,在城西。凝醉眼:凝是集中注意力,醉眼指酒后迷糊的眼睹。此處比喻沉醉于美好的時光之中。

  風(fēng)物:風(fēng)光景物,一般特指某個地方特有的。登臨:本指登山臨水,后也泛指游覽。

  賞析:

  此詞虛實(shí)相生地展現(xiàn)了當(dāng)下詞人登臨所見的眼前之景和伊人作伴。詞人當(dāng)初凝著醉眼所觀賞的往久之景,通過今久情景的對比,流露出作者物是人非;腥舾羰赖膼濄木w。全詞意境沉郁,語言收放自如。

  詞的上片寫登臨所見:清澈的秋水,映著斜陽,漾起金波。一片平展的樹林延伸著,平林那邊,隱隱地橫著遠(yuǎn)山。疏疏的村落,散見在川原上,傳出斷斷續(xù)續(xù)的砧杵聲。接下去,下片前兩句說昔年曾登此樓,風(fēng)景與今相似。而詞人今日面對此景,究竟喚起何種感慨,卻到結(jié)句“只無人與共登臨”。才點(diǎn)明,原來昔日同登此樓的人,今已不在,只剩下作者孑然一身,佇立于樓上了。聯(lián)系賀鑄的生平看,那位不能同來的人,可能是他的眷屬。至此,可以感到上片所寫的那秋水斜陽,那遠(yuǎn)山平林,那村落砧聲,都不再是客觀的景物了,而是詞人心中眼中,都有一種傷心說不出處,這種傷心說不出的情緒,借助于末句的點(diǎn)醒,令人于言外得之,倍覺其百感蒼茫,含蘊(yùn)深厚。

  此詞虛實(shí)相生地展現(xiàn)了當(dāng)下詞人登臨所見的眼前之景和伊人作伴。詞人當(dāng)初凝著醉眼所觀賞的往文之景,通過今文情景的對比,流露出作者物是人非、恍若隔世的悵惘心緒。全詞意境沉郁,語言收放自如。

  • 相關(guān)推薦

【減字浣溪沙·秋水斜陽演漾金原文及賞析】相關(guān)文章:

減字浣溪沙·秋水斜陽演漾金翻譯賞析08-05

《減字浣溪沙·秋水斜陽演漾金》文言文賞析08-08

浣溪沙原文及賞析11-01

浣溪沙原文及賞析08-30

浣溪沙原文及賞析06-26

《浣溪沙》原文賞析09-10

《浣溪沙》原文及賞析07-24

浣溪沙原文賞析08-23

浣溪沙原文及賞析08-17

浣溪沙原文及賞析09-15

定南县| 尚义县| 商南县| 峡江县| 郓城县| 长子县| 许昌县| 南和县| 长汀县| 时尚| 阳朔县| 剑阁县| 东明县| 启东市| 正蓝旗| 孝昌县| 江孜县| 新民市| 梁山县| 金寨县| 日土县| 宽甸| 达州市| 双城市| 五大连池市| 广安市| 城口县| 岢岚县| 临潭县| 定边县| 双城市| 永善县| 临颍县| 余姚市| 松潘县| 交城县| 台湾省| 深水埗区| 乐至县| 石阡县| 叙永县|