浣溪沙①
柳映疏簾花映林。春光一半幾銷魂。新詩(shī)未了枕先溫②。
燕子說(shuō)將千萬(wàn)恨,海棠開到二三分。小窗銀燭又黃昏。
【注釋】①浣溪沙:這是一首春情詞。景為春濃之景,情亦應(yīng)為閨中少女之情。
、谡硐葴兀喝讼人。
【參考譯文】
柳色透進(jìn)門簾,紅花點(diǎn)綴著樹林,春天才過(guò)了一半就已經(jīng)讓人銷魂。新詩(shī)還沒(méi)作好,她卻早已入了夢(mèng)鄉(xiāng)。
庭院中燕子呢喃不已,似在傾訴千愁萬(wàn)恨,海棠花兒才將姿色展露二三分。春晝易逝,小窗上銀燭閃亮,又是一個(gè)黃昏。
【賞析】
此詞寫閨中人被春景牽引出來(lái)的春情。作者既善于寫景,更善于借景抒情。一般的春詞多是上片寫景,下片抒情,本篇卻打破常格,通篇亦景亦情,將景與情融合在一起來(lái)寫。從“春光一半”、“海棠開到二三分”等用語(yǔ)來(lái)看,詞中所寫之景為仲春之景,這是春光漸盛而尚未臻于全盛時(shí)的景色,最能撩人情思,動(dòng)人春意,啟人詩(shī)興。作者全面調(diào)動(dòng)了人的幾種基本感覺(jué):視覺(jué)(柳映簾、花映林、海棠開到二三分、小窗銀燭又黃昏)、觸覺(jué)(新詩(shī)未了枕先溫)、聽覺(jué)(燕子說(shuō)將千萬(wàn)恨)和心理感覺(jué)(春光一半幾銷魂)等等來(lái)寫景抒情,從而既準(zhǔn)確又生動(dòng)地傳達(dá)出閨中人在仲春時(shí)節(jié)的敏銳感受和復(fù)雜心情。
- 浣溪沙·已慣天涯莫浪愁原文、翻譯及全詩(shī)賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
【《浣溪沙》全詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
《木蘭詩(shī)》全詩(shī)賞析09-26
《浣溪沙》全詞翻譯賞析07-06
《詩(shī)經(jīng):還》全詩(shī)賞析06-10
《漁翁》全詩(shī)賞析09-20
《寓意》全詩(shī)賞析08-03
蝶戀花全詩(shī)及賞析07-18
浣溪沙·已慣天涯莫浪愁原文、翻譯及全詩(shī)賞析09-20