渭城柳色關(guān)何事?自是離人作許悲。
[譯文] 渭城客舍的柳色和人的離別有什么關(guān)系?全是離人自己做出來(lái)的那許多悲悲切切的情意。
[出自] 北宋 黃庭堅(jiān) 《題陽(yáng)關(guān)圖》其二
人事好乖當(dāng)語(yǔ)離,龍眠貌出斷腸詩(shī)。
渭城柳色關(guān)何事?自是離人作許悲。
注釋:
《陽(yáng)關(guān)圖》:《陽(yáng)關(guān)圖》是北宋畫(huà)家,龍眠居士李公麟所作的唐代詩(shī)人王維的詩(shī)意圖。
李公麟號(hào)龍眠居士,是當(dāng)時(shí)的大畫(huà)家。他所作《陽(yáng)關(guān)圖》是取意唐代詩(shī)人王維的《送元二使安西》詩(shī),后披之管弦,因后一句反復(fù)三遍,故又稱《陽(yáng)關(guān)三疊》或《渭城曲》。
渭城:渭城為秦朝都城咸陽(yáng),從此地出發(fā),穿過(guò)陽(yáng)關(guān)便是荒涼、空曠、漫無(wú)邊際的塞外西域!段汲乔酚置蛾(yáng)關(guān)三疊》,是王維送友人赴西域而作。
譯文:
人啊!本來(lái)有許多不順之處,而在不順利之中,又以離別為最大的不順,李龍眠的《陽(yáng)關(guān)圖》畫(huà)出了這斷腸詩(shī)的意境。 渭城客舍的柳色和人的離別有什么關(guān)系?全是離人自己做出來(lái)的那許多悲悲切切的情意。
《題陽(yáng)關(guān)圖》共有兩首,這是第二首。
這首詩(shī)寫(xiě)離別之情、關(guān)情之物。首句語(yǔ)出陶淵明《答龐參軍詩(shī)序》:“人事好乖,便當(dāng)語(yǔ)離!惫,不順利。詩(shī)人先探究離情自何而來(lái),說(shuō)是:人事多有不順利處,而不順利之中,又以離別為最(“離”自“人事好乖”而來(lái))。人世間既有離別之情,藝術(shù)家筆下也有別離之情的反映。詩(shī)人接著道,由此,李龍眠的《陽(yáng)關(guān)圖》便畫(huà)出了王維《送元二使安西》這首斷腸詩(shī)的詩(shī)意。三四兩句,詩(shī)人又進(jìn)一步推究:李龍眠圖中的渭城無(wú)知之柳,為什么也和人間別情有關(guān)?詩(shī)中便以問(wèn)句出之:“渭城柳色關(guān)何事?”——意思是,人自離別,關(guān)柳何事?詩(shī)人經(jīng)過(guò)思考和領(lǐng)悟,得出結(jié)論說(shuō):“自是離人作許悲!痹瓉(lái)是離人們自己在作出那如許悲意。詩(shī)人是說(shuō),事物固然無(wú)情,而人有情,有情的離人將情加于事物上,便使那原不關(guān)情的柳也變得有情了。因?yàn)槿绱,所以離人們見(jiàn)到楊柳就會(huì)引起別愁、別情,聽(tīng)到《折楊柳》的'笛曲與“渭城柳”(王維詩(shī))之類的歌聲,就要潸然淚下了。詩(shī)人按圖索“驥”,窮究離別之情與關(guān)情之物,寫(xiě)得入木三分。
《苕溪漁隱叢話》曾稱引黃庭堅(jiān)的詩(shī)“隨人作計(jì)終后人”。這首詩(shī),正是不“隨人作計(jì)”的力作,詩(shī)中不僅吟出詩(shī)情(王維詩(shī))畫(huà)意(李龍眠圖),而且又突出畫(huà)面,從空際、從理上著筆,深化了李龍眠圖的畫(huà)意。全詩(shī)有情景、有理趣,兼之音調(diào)諧和,語(yǔ)言平易,絕無(wú)詩(shī)人某些作品的生硬與刻意好奇之病,因此,《題陽(yáng)關(guān)圖》雖未能與《送元二使安西》比肩,亦可稱為題畫(huà)詩(shī)中的上品之作。
“渭城柳色關(guān)何事,自是離人作許悲!保耸请x別,關(guān)柳何事,原來(lái)是離人將自己的離情加在物上使得那原沒(méi)有靈性的柳也有了情感.正像王國(guó)維所說(shuō)的“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”。
【黃庭堅(jiān) 《題陽(yáng)關(guān)圖》全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:
黃庭堅(jiān)、蘇軾《題伯時(shí)陽(yáng)關(guān)圖》詩(shī)賞析09-19
黃庭堅(jiān)《題陽(yáng)關(guān)圖·人事好乖當(dāng)語(yǔ)離》賞析09-03
黃庭堅(jiān)《登快閣》全詩(shī)翻譯賞析08-21
黃庭堅(jiān)《題胡逸老致虛庵》的意思及全詩(shī)翻譯賞析08-16
李商隱《端居》全詩(shī)翻譯賞析08-16
韓愈《葡萄》全詩(shī)翻譯賞析08-18
王昌齡《塞下曲》全詩(shī)翻譯賞析08-17
李商隱《日日》的全詩(shī)翻譯賞析08-17