錦浦,春女,繡衣金縷,霧薄云輕;ㄉ盍,時(shí)節(jié)正是清明,雨初晴。
玉鞭魂斷煙霞路,鶯鶯語(yǔ),一望巫山雨。香塵隱映,遙見(jiàn)翠檻紅摟,黛眉愁。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《河傳·錦浦》是唐末詞人韋莊的作品。這首詞寫錦江春女的郊游情景。詞分兩片,上片寫游女的美麗服飾和清明時(shí)節(jié)的`景象,人景相稱;下片寫游女所見(jiàn)所思,情景交融。
注釋
、佩\浦:錦江邊。玉鞭:借代乘車騎馬的人。
、莆咨接辏杭次咨皆朴辏@里指游樂(lè)之處。宋玉《高唐賦序》:“昔者楚襄王與宋玉游于云夢(mèng)之臺(tái),望高唐之觀。其上獨(dú)有云氣,崪兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無(wú)窮。王問(wèn)玉曰:‘此何氣也?’玉對(duì)曰:‘所謂朝云者也!踉唬骸沃^朝云?’玉曰:‘昔者先王游于高唐,怠而晝寢。夢(mèng)見(jiàn)一婦人曰:妾巫山之女也,為高唐之客,聞君游高唐,愿薦枕席。王因而幸之。去而辭曰:妾在巫山之陽(yáng),高丘之岨,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下!彼,后人常用“云雨”來(lái)表示男女歡合,有時(shí)也用“高唐”、“巫山”、“陽(yáng)臺(tái)”等,表示這一意思。
、窍銐m隱映:塵土飛揚(yáng),景物時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。
、却錂懠t樓:翠色欄干,紅色樓閣。
賞析/鑒賞
這首詞寫清明時(shí)節(jié),成都錦江邊女子郊游的情景。上片交待了時(shí)間、地點(diǎn)、人物、事件,寫了游春女子服飾之美,還描繪了“花深柳暗”的清明時(shí)節(jié)景象。繪景明麗,人景相稱。
下片寫游春女子所見(jiàn)所思:她因“煙霞路”、“鶯鶯語(yǔ)”、“巫山雨”而觸景傷情,魂斷郊外。她遙望那隔著塵土飛揚(yáng)的“翠檻紅摟”,想到那寂寞孤獨(dú)的生活,自然愁上眉梢,含情不語(yǔ)。
【河傳·錦浦詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章: