国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

陶淵明歸園田居原文

2023-03-26 歸園田居

  陶淵明的歸園田居生動地描寫了詩人歸隱后的生活和感受,抒發(fā)了作者辭官歸隱后的愉快心情和鄉(xiāng)居樂趣,從而表現(xiàn)了他對田園生活的熱愛,表現(xiàn)出勞動者的喜悅。

  歸園田居·其一

  少無適俗韻,性本愛丘山。

  誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。

  羈鳥戀舊林,池魚思故淵。

  開荒南野際,守拙歸園田。

  方宅十余畝,草屋八九間。

  榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。

  曖曖遠人村,依依墟里煙。

  狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。

  戶庭無塵雜,虛室有余閑。

  久在樊籠里,復得返自然。

  歸園田居·其二

  野外罕人事,窮巷寡輪鞅。

  白日掩荊扉,虛室絕塵想。

  時復墟曲中,披草共來往。

  相見無雜言,但道桑麻長。

  桑麻日已長,我土日已廣。

  ?炙敝,零落同草莽。

  歸園田居·其三

  種豆南山下,草盛豆苗稀。

  晨興理荒穢,帶月荷(hè)鋤歸。

  道狹草木長,夕露沾我衣。

  衣沾不足惜,但使愿無違。

  歸園田居·其四

  久去山澤游,浪莽林野娛。

  試攜子侄輩,披榛步荒墟。

  徘徊丘隴間,依依昔人居。

  井灶有遺處,桑竹殘朽株。

  借問采薪者,此人皆焉如。

  薪者向我言,死沒無復余。

  一世棄朝市,此語真不虛。

  人生似幻化,終當歸空無。

  歸園田居·其五

  悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲。

  山澗清且淺,遇以濯吾足。

  漉我新熟酒,只雞招近局。

  日入室中暗,荊薪代明燭。

  歡來苦夕短,已復至天旭。

  注釋譯文

  歸園田居·其一

  1、注釋

  (1)適俗:適應世俗。韻:情調(diào)、風度。

  (2)塵網(wǎng):指塵世,官府生活污濁而又拘束,猶如網(wǎng)羅。這里指仕途、官場。

  (3)三十年:吳仁杰認為當作“十三年”。陶淵明自太元十八年(三九三)初仕為江州祭酒,到義熙元年(四○五)辭彭澤令歸田,恰好是十三個年頭。

  (4)羈鳥:籠中之鳥。池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。

  (5)南野:一本作南畝。際:間。

  (6)守拙:守正不阿。潘岳《閑居賦序》有“巧官”“拙官”二詞,巧官即善于鉆營,拙官即一些守正不阿的人。守拙的含義即守正不阿,可解釋為固守自己愚拙的本性。

  (7)方:讀作“旁”。這句是說住宅周圍有土地十余畝。

  (8)蔭:蔭蔽。

  (9)羅:羅列。

  (10)曖曖:暗淡的樣子。

  (11)依依:輕柔的樣子。墟里:村落。

  (12)這兩句全是化用漢樂府《雞鳴》篇的“雞鳴高樹顛,犬吠深宮中”之意。

  (13)戶庭:門庭。塵雜:塵俗雜事。

  (14)虛室:閑靜的屋子。余閑:閑暇。

  (15)樊:柵欄。樊籠:蓄鳥工具,這里比喻仕途、官場。返自然:指歸耕園田。這兩句是說自己象籠中的鳥一樣,重返大自然,獲得自由。

  2、譯文

  少年時就沒有迎合世俗的本性,天性原本熱愛山川田園生活。

  錯誤地陷落在人世的羅網(wǎng)中,一去十三個年頭。

  關在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養(yǎng)在池中的魚兒思念生活過的深潭。

  到南邊的原野里去開荒,固守愚拙,回鄉(xiāng)過田園生活。

  住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間。

  榆樹、柳樹遮掩著后檐,桃樹、李樹羅列在堂前。

  遠遠的住人村落依稀可見,村落上的炊煙隨風輕柔地飄升。

  狗在深巷里叫,雞在桑樹頂鳴。

  門庭里沒有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閑的時間。

  長久地困在籠子里面,現(xiàn)在總算又能夠返回到大自然了。

  歸園田居·其二

  1、注釋

  人事:指與人交結往來。

  鞅:馬駕車時頸上的皮帶。這句是說居處僻陋,車馬稀少。

  曲:隱僻之地。墟曲:猶鄉(xiāng)野。

  披:撥開。

  2、譯文

  鄉(xiāng)居少與世俗交游,僻巷少有車馬來往。

  白天依舊柴門緊閉,心地純凈斷絕俗想。

  經(jīng)常涉足偏僻村落,撥開草叢相互來往。

  相見不談世俗之事,只說田園桑麻生長。

  我田桑麻日漸長高,我墾土地日漸增廣。

  經(jīng)常擔心霜雪突降,莊稼凋零如同草莽。

  歸園田居·其三

  1、注釋

  南山:指廬山。

  興:起床。

  荒穢:形容詞作名詞,指豆苗里的雜草。穢:骯臟。這里指田中雜草

  荷鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。

  晨興理荒穢:早晨起來到田里清除野草。

  狹:狹窄。

  草木長:草木叢生。長,生長

  沾:沾濕。

  足:值得。

  但:只.

  愿:指向往田園生活,不為五斗米折腰,不愿與世俗同流合污的意愿。

  但使愿無違:只要不違背自己的意愿就行了。

  違:違背。

  2、譯文

  我在南山下種豆,雜草茂盛豆苗稀少。

  早晨起來到地里清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家。

  道路狹窄草木叢生,夕陽的露水沾濕了我的衣服。

  衣服沾濕了并沒有什么值得可惜的,只要不違背自己的意愿就行了。

  歸園田居·其四

  1、注釋

  去:離開。山澤:山川湖澤。浪莽:放縱不拘之意。

  試:姑且。披:分開。撥開。榛(zhen針):樹叢;男妫夯膹U的村落。

  丘隴:這里指墳墓。依依:隱約可辨的樣子。

  殘朽株;指殘存的枯木朽株。

  借問:請問。采薪者:砍柴的人。此人:這些人,指原來居住在這里的人。焉:何,哪里。如:往。

  歿(mo末):死。

  一世異朝市:意思是說,經(jīng)過三十年的變遷,朝市已面目全非,變化很大。這是當時的一句成語。一世:三十年。朝市:朝廷和集市,指公眾聚集的地方。

  幻化:指人生變化無常!读凶印V苣峦酢罚“因形移易者,謂之化,謂之幻。??知幻化之不異生死也,始可與學幻矣。”空無:滅絕。郗超《奉法要》:“一切萬有歸于無,謂之為空。”

  2、譯文

  離別山川湖澤已久,縱情山林荒野心舒。

  姑且?guī)е又锻磔,撥開樹叢漫步荒墟。

  游蕩徘徊墳墓之間,依稀可辨前人舊居。

  水井爐灶尚有遺跡,桑竹殘存枯于朽株。

  上前打聽砍柴之人:“往日居民遷往何處?”

  砍柴之人對我言道:“皆已故去并無存余。”

  “三十年朝市變面貌”,此語當真一點不虛。

  人生好似虛幻變化,最終難免抿滅空無。

  歸園田居·其五

  1、注釋

  (1)從內(nèi)容上看,此詩似與上一首相銜接。詩人懷著悵恨的心情游山歸來之后,盛情款待村中近鄰,歡飲達旦。詩中雖有及時行樂之意,但處處充滿純樸之情。

  (2)悵恨:惆悵煩惱。策:策杖,拄杖,這里作動同用。崎嶇:地面高低不平的樣子。歷:走過。棒曲:樹木叢生的曲折小路。

  (3)濯(zhuo濁):洗。

  (4)漉(lu鹿)酒:用布過濾酒。濾掉酒糟。近局:近鄰。

  (5)日入:太陽落山。荊薪:燒火用的柴草。

  (6)苦:恨,遺憾。天旭:天亮。

  2、譯文

  獨自悵然拄杖還家,道路不平荊榛遍地。

  山澗流水清澈見底,途中歇息把足來洗。

  濾好家中新釀美酒,烹雞一只款待鄰里。

  太陽落山室內(nèi)昏暗,點燃荊柴把燭代替。

  興致正高怨恨夜短,東方漸白又露晨曦。

  詩歌鑒賞

  歸園田居·其一

  陶淵明深感自己周身的社會是充滿著物欲與名利之爭的,而他懷揣著不與世俗同流合污的心態(tài),選擇歸隱山林,《桃花源記》和本文章都流露了作者對美好生活的向往,以及眅依田園,追求自由的生活理想。

  歸園田居·其二

  本篇是 《歸園田居》 第二首,著意寫出鄉(xiāng)居生活的寧靜。先是從正面寫“靜”。生活在偏僻的鄉(xiāng)村,極少有世俗的交際應酬,也極少有車馬貴客造訪。正因為沒有俗事俗人打擾,所以“白日掩荊扉,虛室絕塵想”。那虛掩的柴門,那幽靜的居室,已經(jīng)把塵世的喧囂俗念都遠遠地隔絕了。

  不過,柴門也有敞開之時,詩人“時復墟曲中,披草共來往”,常與鄉(xiāng)鄰們共話桑麻。然而在詩人看來,與純樸的農(nóng)民披草來往,不是世俗的“人事”; 共話桑麻,也不是 “雜言” 。與充滿機巧虛偽的官場相比,這里別有洞天。 ——這是以外在的“動”寫出內(nèi)在的“靜”。

  鄉(xiāng)村生活也有它的喜樂悲歡。“桑麻日已長,我土日已廣”,令人喜悅;同時又“常恐霜霰至,零落同草莽”。然而這一喜一懼,并非“塵想”雜念!∠喾,這單純的喜懼表示著鄉(xiāng)居勞作使詩人的心靈明凈了,感情淳樸了。——這是以心之“動”來進一步展示心之“靜”。

  詩人或從正面說,或從旁說,讓讀者去領略鄉(xiāng)村的幽靜和自己心境的恬靜。 元好問曾說:“此翁豈作詩,直寫胸中天。”詩人在這衷正是描繪了一個寧靜、純美的天地。

  歸園田居·其三

  種豆南山下,草盛豆苗稀。

  交代了勞作的地點:南山;勞作的成果:草盛豆苗稀;把“盛”與“稀”形成對比,寫出了作者不善勞作的特點,同時也寫出了勞作的艱辛。

  晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

  交代了勞作的時間:一整天;寫出了勞作的艱辛,"帶月荷鋤歸”寫出了勞動歸來的詩人雖獨自一人,卻有一輪明月相伴。月下,詩人扛著鋤頭,穿行在齊腰深的草叢中,的一幅美麗的“月下歸耕圖”暗示了這種艱辛在作者眼里是快樂的。

  道狹草木長,夕露沾我衣。

  寫出了勞作的艱辛,為后文寫“衣沾不足惜”做鋪墊。

  衣沾不足惜,但使愿無違。

  點明主旨:寫出了勞作的艱辛,但這種艱辛在作者看來是快樂的,因為向往田園生活,不為五斗米折腰,不愿與世同流合污的意愿沒有被違背,暗含了作者對田園生活的熱愛和對官場黑暗社會污濁的批判,反映了作者高潔傲岸,安貧樂道,淡泊名利的精神品質(zhì)。

  這首詩用語十分平淡自然。“種豆南山下”“夕露沾我衣”,樸素如隨口而出,不見絲毫修飾。這自然平淡的詩句融入全詩醇美的意境之中,則使口語上升為詩句,使口語的平淡和詩意的醇美和諧地統(tǒng)一起來,形成陶詩平淡醇美的藝術特色。

  陶詩于平淡中又富于情趣。陶詩的情趣來自于寫意。“帶月荷鋤歸”,勞動歸來的詩人雖然獨自一身,卻有一輪明月陪伴。月下的詩人,肩扛一副鋤頭,穿行在齊腰深的草叢里,這是一幅多么美好的月夜歸耕圖啊!其中洋溢著詩人心情的愉快和歸隱的自豪。“種豆南山下”平淡之語,“帶月荷鋤歸”幽美之句;前句實,后句虛。全詩在平淡與幽美、實景與虛景的相互補襯下相映生輝,柔和完美。

【陶淵明歸園田居原文】相關文章:

歸園田居陶淵明12-22

陶淵明的歸園田居06-15

陶淵明的《歸園田居》06-22

陶淵明《歸園田居》07-20

陶淵明《歸園田居·其一》原文01-23

陶淵明《歸園田居·其一》原文07-18

陶淵明《歸園田居》全文11-22

陶淵明歸園田居翻譯09-08

陶淵明歸園田居一06-14

陶淵明 歸園田居答案06-20

沾化县| 呼伦贝尔市| 巨野县| 绥化市| 岐山县| 大英县| 油尖旺区| 平乐县| 宝山区| 阿克陶县| 阿瓦提县| 卢氏县| 克拉玛依市| 伽师县| 廊坊市| 洪洞县| 庄浪县| 扎赉特旗| 廊坊市| 利津县| 察隅县| 海晏县| 兖州市| 镇坪县| 会同县| 渝中区| 神农架林区| 柏乡县| 昌邑市| 抚松县| 水富县| 伊金霍洛旗| 于田县| 崇阳县| 岳阳县| 新余市| 霍州市| 阳山县| 丰台区| 攀枝花市| 商丘市|