這首詩是曹操北征烏桓勝利班師,途中登臨碣石山時(shí)所作,詩人借大海的雄偉壯麗景象,表現(xiàn)了開闊的胸襟,抒發(fā)了統(tǒng)一中原建功立業(yè)的抱負(fù)。
1、釋義
東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫的海。海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。樹木和百草叢生,十分繁茂,秋風(fēng)吹動(dòng)樹木發(fā)出悲涼的聲音,海中涌著巨大的海浪。
太陽和月亮的'運(yùn)行,好像是從這浩瀚的海洋中發(fā)出的。銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產(chǎn)生出來的。我很高興,就用這首詩歌來表達(dá)自己內(nèi)心的志向。
2、原文
觀滄海
曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中。
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
3、簡析
《步出夏門行·觀滄海》選自《樂府詩集》,《步出夏門行·觀滄海》是后人加的,原文是《步出夏門行》中的第一章。這首詩是在建安十二年(公元207年)曹操北征烏桓得勝回師途中,行軍到海邊,途經(jīng)碣石山,登山觀海,一時(shí)興起所作。
這首四言絕句是詩人曹操在碣石山登山望海時(shí),用飽蘸浪漫主義激情的大筆,所勾勒出的大海吞吐日月、包蘊(yùn)萬千的壯麗景象;描繪了祖國河山的雄偉壯麗,既刻畫了高山大海的壯闊,更表達(dá)了詩人以景托志,胸懷天下的進(jìn)取精神。
【曹操觀滄海翻譯】相關(guān)文章:
觀滄海曹操翻譯06-07
曹操觀滄海的翻譯01-20
曹操觀滄海古詩翻譯01-19
曹操觀滄海全文及翻譯01-05
觀滄海_曹操的詩原文賞析及翻譯08-03
曹操觀滄海 鑒賞06-01
2017觀滄海曹操05-24
曹操《觀滄!疯b賞01-18
曹操的《觀滄!06-07