《后出塞·我本良家子》作者為唐朝詩(shī)人杜甫。其古詩(shī)全文如下:
我本良家子,出師亦多門(mén)。
將驕益愁思,身貴不足論。
躍馬二十年,恐辜明主恩。
坐見(jiàn)幽州騎,長(zhǎng)驅(qū)河洛昏。
中夜間道歸,故里但空村。
惡名幸脫免,窮老無(wú)兒孫。
【前言】
《后出塞五首》是唐代偉大詩(shī)人杜甫的組詩(shī)作品。第五首,軍士訴說(shuō)脫身經(jīng)過(guò),以及到老孤獨(dú)的情景。全詩(shī)藝術(shù)地再現(xiàn)了一個(gè)特定時(shí)代的歷史生活。
【注釋】
[32]是良家子,故不肯從逆:出師多門(mén),故能揣知主將心事。二句是下文張本,多門(mén),許多門(mén)道,有多次意。
[33]益,是增益,“思”字照過(guò)去讀法應(yīng)作去聲,愁思,即憂慮,是名詞。
[34]所憂在國(guó)家,放覺(jué)身貴上不值一說(shuō)。下二句正申“不足論”。
[35]躍馬,指身貴,兼含從軍意,劉孝標(biāo)《自序》:“敬通(馮衍)當(dāng)更始之世,手握兵符:躍馬食肉!
[36]坐見(jiàn),有二義:一指時(shí)間短促,猶行見(jiàn)、立見(jiàn):一指無(wú)能為力,只是眼看著:這里兼含二義。長(zhǎng)驅(qū),言其易。河洛昏,指洛陽(yáng)行將淪陷。當(dāng)時(shí)安祿山所部皆天下精兵。
[37]間讀去聲,間道歸,抄小路逃回家。
[38]這句直照應(yīng)到第一首。初辭家時(shí),進(jìn)庶羞的老者,贈(zèng)吳鉤的少年,都不見(jiàn)了,一切都完蛋了。
[39]惡名,是叛逆之名,祿山之亂,帶有民族矛盾性質(zhì),這個(gè)士兵不肯背叛,是完全值得肯定的。
【翻譯】
我本來(lái)出身良家,懂得許多門(mén)道,揣知主將有叛逆的可能,所以不敢跟從。主將驕矜增加了我的憂慮,榮華富貴已不值得一說(shuō)。躍馬橫刀二十年,擔(dān)心的是辜負(fù)了明主的恩情。眼看幽州叛軍長(zhǎng)驅(qū)直入,洛陽(yáng)即將淪陷。于是半夜里抄小路逃回家,可是故鄉(xiāng)已經(jīng)變成了空村。我幸虧沒(méi)有背上叛逆的罪名,如今孤身一人,沒(méi)有兒孫。
- 相關(guān)推薦
【杜甫《后出塞我本良家子》翻譯賞析】相關(guān)文章:
前出塞杜甫翻譯及賞析11-01
杜甫的后出塞其二翻譯鑒賞10-17
杜甫的《后出塞五首》詩(shī)詞賞析11-23
《后出塞》杜甫原文10-31
《后出塞五首》杜甫07-24
杜甫《后出塞五首·其二》譯文及賞析10-08
杜甫《前出塞》古詩(shī)賞析10-15