国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

杜甫《恨別》譯文及注釋

2022-05-15 杜甫

  《恨別》

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  洛城一別四千里,胡騎長(zhǎng)驅(qū)五六年。

  草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。

  思家步月清宵立,憶弟看云白日眠。

  聞道河陽(yáng)近乘勝,司徒急為破幽燕。

  譯文

  我離開(kāi)洛城之后便四處漂泊,遠(yuǎn)離它已有四千里之遙,安史之亂叛軍長(zhǎng)驅(qū)直入中原也已經(jīng)有五六年了。

  草木由青變衰,我來(lái)到劍閣之外,為兵戈阻斷,在江邊漸漸老去。

  我思念家鄉(xiāng),憶念胞弟,清冷的月夜,思不能寐,忽步忽立。

  冷落的白晝,臥看行云,倦極而眠。令人高興的是聽(tīng)說(shuō)司徒已攻克河陽(yáng),正乘勝追擊敵人,急于要拿下幽燕。

  注釋

  ①這是杜甫上元元年(760)在成都寫的一首七言律詩(shī)。

  ②洛城:洛陽(yáng)

 、壑赴彩分畞y的叛軍。

 、軇ν猓簞﹂w以南,這里指蜀地。

 、菟就剑褐咐罟忮,他當(dāng)時(shí)任檢校司徒。上元元年三月,檢校司徒李光弼破安太清于懷州城下。四月,又破史思明于河陽(yáng)西渚。當(dāng)時(shí)李光弼又急欲直搗叛軍老巢幽燕,以打破相持局面。

  • 相關(guān)推薦

【杜甫《恨別》譯文及注釋】相關(guān)文章:

杜甫《無(wú)家別》賞析及譯文注釋10-21

恨別杜甫原文及翻譯12-15

杜甫《月夜》譯文及注釋06-26

杜甫《野望》譯文及注釋07-14

杜甫《絕句》譯文及注釋04-20

杜甫《日暮》譯文及注釋09-22

杜甫《蜀相》譯文及注釋12-07

杜甫《贈(zèng)李白》譯文及注釋03-20

關(guān)于恨別杜甫詩(shī)歌的試題及答案07-04

杜甫《石壕吏》譯文及注釋12-02

墨玉县| 富顺县| 泊头市| 河源市| 郎溪县| 隆尧县| 富源县| 贺州市| 清新县| 深水埗区| 文化| 手机| 苏尼特右旗| 峨边| 二连浩特市| 壶关县| 江门市| 巨野县| 朔州市| 甘洛县| 宁阳县| 丰都县| 南昌县| 丽水市| 彭州市| 湟源县| 三明市| 珠海市| 琼中| 新和县| 十堰市| 定州市| 潞城市| 长春市| 上高县| 达拉特旗| 启东市| 金湖县| 紫金县| 阜平县| 定安县|