暮歸
杜甫
霜黃碧梧白鶴棲⑴,城上擊柝復(fù)烏啼⑵。
客子入門月皎皎⑶,誰家搗練風(fēng)凄凄⑷。
南渡桂水闕舟楫⑸,北歸秦川多鼓鼙⑹。
年過半百不稱意⑺,明日看云還杖藜⑻。
注釋:
、“黃”字在此用作動詞:霜使原來的碧梧變黃。梧,梧桐。清初申涵光:黃碧白三字,看他安插頓挫之妙。此句描寫了白鶴棲息于梧桐樹上,這是常見的古人誤解。其實,鶴為水鳥,并不上樹。
、强妥樱憾鸥ψ灾^。入門月皎皎,點(diǎn)題“暮歸”。
、葥v:搗洗。練:白絹、白綢。搗白練是為了秋天裁制冬衣(又稱寒衣),因為古代絲織品需要經(jīng)過捶搗以后才能制衣。搗洗白練,是為了使白練上面的線頭、附著物與“練”脫離,更光滑,更柔軟。
、晒鹚航襁B江,一說為漓江,均在廣西。但杜甫并沒有去廣西的意愿。這里桂水應(yīng)指湘水。朱鶴齡注:漓水與湘水,同出于今桂林府與安縣海陽山,漓南流而湘北流,漓水又名桂水。公時未嘗至桂林,而此又言“飄飖桂水游”(《詠懷二首·其二》),他詩又云“桂江流向北,滿眼送波濤” (《千秋節(jié)有感二首·其二》),蓋湘水自臨桂而來,亦得稱桂水也。闕:缺。闕舟楫,并不是沒有船,而是說沒有雇船的錢,即缺舟楫之資。
、是卮,古地區(qū)名。今陜西、甘肅的秦嶺以北平原地一帶。這里指長安。鼙(音pí皮),一種軍用小鼓。鼓鼙,語出《禮記·樂記》“君子聽鼓鼙之聲則,將帥之臣”。在唐詩之中常用來比喻戰(zhàn)爭。這里的'鼓鼙可能是指當(dāng)年吐蕃入侵。五六句,是說既無法南下,也不能北上。
、瞬环Q意:不如意。
、陶龋拄(杖)。藜:用藜莖制成的手杖。看云:有希望能像云一樣,自由地飄浮,重回故鄉(xiāng)的含義在內(nèi)。清朝范廷謀《杜詩宜解》:瞻云望故鄉(xiāng),人情最屬無聊,公因暮,想到明日,又就明日。想其景況還是杖藜,還是看云,到底無稱意事,無北歸時。一‘還’字,有無限惆悵,無限曲折。朱瀚《杜詩解意》:玩“還”字,則知此日亦是杖藜看云歸也。末兩句頗似李白的著名七古“人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟”(《宣州謝朓樓餞別校書叔云》)。一般認(rèn)為李白該詩作于公元 753年(天寶十二載)秋,距杜甫此時已經(jīng)有十幾年了,所以杜甫有可能讀到過李白這首詩。
鑒賞:
此詩當(dāng)作于公元768年(唐代宗大歷三年)詩人在湖北公安的時候。當(dāng)時杜甫57 歲。此前杜甫在夔州的時候,寫詩極其講究詩律,寫出了不少調(diào)高律細(xì)的詩篇,同時又想突破律的束縛,嘗試一種新的詩體。有一天,他寫了一篇非古非律,亦古亦律的七言詩:《愁》,題下自己注道:“強(qiáng)戲為吳體。”接著,他又陸續(xù)寫了十七八首這樣的詩于是唐詩中開始多了一種“吳體詩”。這首《暮歸》就是一首吳體七律。
這首《暮歸》,前四句寫暮歸的景色:白鶴都已棲止在被濃霜凍黃的綠梧桐上。城頭已有打更擊柝的聲音,還有烏鴉的啼聲。寄寓在此地的客人回進(jìn)家門時,月光已亮了,不知誰家婦女還在搗洗白練,風(fēng)傳來悲凄的砧杵聲。“黃”字是動詞。 “柝”,現(xiàn)代稱為“梆子”。天色晚了,城上守衛(wèi)兵要打梆子警夜。唐詩中寫夜景,常有搗練、搗衣、砧杵之類的詞語。大約當(dāng)時民間婦女都在晚上洗衣服,木杵捶打衣服的聲音,表現(xiàn)了民生困難,故詩人聽了有悲哀之感。
下半首四句也同樣轉(zhuǎn)入抒情。要想渡桂水而南行,可沒有船;要想北歸長安,路上還多兵戎。都是去不得。年紀(jì)已經(jīng)五十多歲,事事不稱心,明天還只得拄著手杖出去看云。這最后一句是描寫他旅居夔州時生活的寂寞無聊,只好每天拄杖看云。浦起龍說;“結(jié)語見去志。”(《讀杜心解》)此評也不確。應(yīng)該說第三聯(lián)見去志,結(jié)句所表現(xiàn)的并不是去志,而是寂寞無聊。
【杜甫《暮歸》全詩注釋賞析】相關(guān)文章:
月夜全詩、意思及賞析_唐代杜甫08-17
杜甫的《登高》原文及全詩賞析07-12
杜甫《望岳》譯文及全詩賞析12-24
歸園田居其三全詩賞析07-07
《白雪歌送武判官歸京》全詩注釋02-12
蝶戀花·春暮|注釋|賞析10-12
《歸燕詩》全詩鑒賞05-23
李清照 《夏日絕句》全詩賞析及注釋翻譯12-28
《白雪歌送武判官歸京》全詩賞析01-26
《歸園田居五首其一》全詩賞析01-15