国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

短歌行原文及賞析

2024-10-25 短歌行

短歌行原文及賞析1

  原文

  置酒高堂,悲歌臨觴。

  人壽幾何,逝如朝霜。

  時(shí)無重至,華不再揚(yáng)。

  蘋以春暉,蘭以秋芳。

  來日苦短,去日苦長。

  今我不樂,蟋蟀在房。

  樂以會興,悲以別章。

  豈日無感,憂為子忘。

  我酒既旨,我肴既臧。

  短歌有詠,長夜無荒。

  翻譯

  譯文

  因?yàn)槿说膲勖檀,雖然臨觴作樂,也只能悲歌慷慨,難以忘懷憂愁。人生在人世間,就好像早晨的露珠一樣,轉(zhuǎn)瞬就會逝去。時(shí)間不會重新再來,花也不可能再次開放。蘋只在春天綻放光彩,蘭只在秋天發(fā)出芬芳。剩下的日子苦短難耐,過去的日子讓人感到苦悶惆悵。人應(yīng)當(dāng)及時(shí)享樂,因與友人相會而快樂,以分別而感到悲傷。哪里會沒有這樣的人生感觸,只是因?yàn)橐姷轿业呐笥讯鼌s憂愁了。我的酒肴十分美好,就讓自己盡情地品嘗享受吧!去吟詠短歌,及時(shí)取樂,而不至于荒廢歲月。

  注釋

 、俪涸绯康'露水。這里形容轉(zhuǎn)瞬而逝的短暫。

 、谌A不再揚(yáng):指花不能再次開放。

 、厶O(pínɡ):一種水草,春天生長。

  ④來日:指自己一生剩下的日子。

 、萑ト眨褐敢呀(jīng)過去的日子。

 、摅霸诜浚哼@里借用《詩經(jīng)》的詩句:“蟋蟀在堂,歲律其莫。今我不樂,日月其除!薄对娊(jīng)》原意是教人及時(shí)依照禮制而適當(dāng)取樂。陸機(jī)在這里運(yùn)用此意。

 、咧迹好篮。

 、嚓埃汉谩1揪涑鲎浴对娊(jīng)》。

 、帷岸谈琛眱删洌阂鉃橐髟伓谈瑁皶r(shí)行樂,而不至于荒廢時(shí)間。與《詩經(jīng)·蟋蟀》中的“好樂無荒”意義相同。

  賞析

  這首詩主要是感嘆人生短促,應(yīng)當(dāng)及時(shí)行樂。詩中有的句子有意效法曹操,本詩雖也敘友情,不過并沒有曹操在《短歌行》中表現(xiàn)出的那種建功立業(yè)的雄心。

短歌行原文及賞析2

  短歌行-曹操原文

  短歌行

  曹操〔兩漢〕

  對酒當(dāng)歌,人生幾何!

  譬如朝露,去日苦多。

  慨當(dāng)以慷,憂思難忘。

  何以解憂?唯有杜康。

  青青子衿,悠悠我心。

  但為君故,沉吟至今。

  呦呦鹿鳴,食野之蘋。

  我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

  明明如月,何時(shí)可掇?

  憂從中來,不可斷絕。

  越陌度阡,枉用相存。

  契闊談?,心念舊恩。

  月明星稀,烏鵲南飛。

  繞樹三匝,何枝可依?

  山不厭高,海不厭深。

  周公吐哺,天下歸心。

  注釋

 、佼(dāng):臨。②幾何:多少。意思是嘆人生短促,時(shí)光易逝。③去日:過去了的日子。④這句對應(yīng)首句,表達(dá)在感嘆時(shí)光飛逝的同時(shí),更應(yīng)慷慨高歌,只是苦于憂思重重,難以釋懷。⑤杜康:相傳是古代最早的造酒人,此處代指酒。⑥子衿:周代讀書人的服裝,這里指代有學(xué)識的人。衿,衣領(lǐng)。⑦悠悠:形容憂慮不斷。借用《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》里的詩句,表達(dá)對賢才的思念。⑧但:只。君:指賢才。⑨沉吟:指低聲吟詠《詩經(jīng)》中的《子衿》一詩。⑩呦呦:鹿叫聲。⑩蘋:艾蒿。?鼓:彈奏。B掇:拾取。此句意將賢者比為高空明月,可望而不可即,喻指人才難得。?越陌度阡:指賢士遠(yuǎn)道而來。陌、阡,田野中縱橫交錯(cuò)的小路。南北為阡,東西為陌。?枉用:指賢士屈尊相從。存:問候。⑩契闊:久別。談燕:歡飲暢談。燕通“宴”。?烏鵲:烏鴉。8吐哺:熱情接待,不敢怠慢。哺,口中咀嚼著的食物。四歸心:心悅誠服地歸順。

  短歌行-曹操拼音解讀

  duǎngēháng

  cáocāo〔liǎnghàn〕

  duìjiǔdānggē,rénshēngjǐhé!

  pìrúcháolù,qùrìkǔduō。

  kǎidāngyǐkāng,yōusīnánwàng。

  héyǐjiěyōu?wéiyǒudùkāng。

  qīngqīngzǐjīn,yōuyōuwǒxīn。

  dànwéijun1gù,chényínzhìjīn。

  yōuyōulùmíng,shíyězhīpíng。

  wǒyǒujiābīn,gǔsèchuīshēng。

  míngmíngrúyuè,héshíkěduō?

  yōucóngzhōnglái,búkěduànjué。

  yuèmòdùqiān,wǎngyòngxiàngcún。

  qìkuòtán?,xīnniànjiùēn。

  yuèmíngxīngxī,wūquènánfēi。

  ràoshùsānzā,hézhīkěyī?

  shānbúyàngāo,hǎibúyànshēn。

  zhōugōngtǔbǔ,tiānxiàguīxīn。

  相關(guān)翻譯

  一邊喝著酒,一邊唱著歌,人生能有多少這樣美好的歲月呢!生命就像早晨的露水一樣轉(zhuǎn)瞬即逝,可悲的是逝去的日子太多了。宴會上的歌聲激昂慷慨,思念賢才的憂愁卻難以忘懷。用什么來排解心中的憂愁呢?只能借助美酒來消解。那些學(xué)識淵博的賢能之士呀,我對你們的思慮連綿不斷。

  只是因?yàn)閷δ銈兊乃寄顑A慕,讓我沉痛吟誦《子衿》一直到現(xiàn)在。陽光下呦呦歡鳴的鹿群,吃著田野里的艾蒿。我有滿座的嘉賓,宴飲之中有奏瑟吹笙的樂聲賢能的人如同皎潔的月光,我什么時(shí)候才可以摘取呢?是真深深的憂思之情從心中涌起,一時(shí)不能斷絕。不那些賢能之士穿過縱橫交錯(cuò)的田間小路,屈駕前來探訪我。

  我們久別重逢歡飲暢談,敘說那往日的恩情。月光明亮星兒稀少,一群(尋巢的)烏鴉向南飛去繞著樹飛了三圈,哪根枝丫才是它們棲身之處?高山不會滿足它的高峻挺拔,大海不會滿足它的壯闊深邃。我愿像周公那樣熱切殷勤地禮待賢才,使天下的人才都心悅誠服地歸順于我。

  相關(guān)賞析

  賞析:

  這首詩是曹操最有名的詩篇之一,千百年來流傳甚廣,以至于說起曹操,人們就會想起他的那句“對酒當(dāng)歌,人生幾何”“何以解憂,唯有杜康”。當(dāng)年曹操在平定北方后,率領(lǐng)著百萬雄師,飲馬長江,要與孫權(quán)爭奪那江東之地,當(dāng)夜明月皎皎。曹操為了穩(wěn)定軍心,鼓勵(lì)士氣,便大展酒宴,與眾將士痛飲一番,期間詩興大發(fā),慷慨而歌,寫下了這首膾炙人口的《短歌行》。

  詩人用詩歌來表明自己在政治上的用意,在微微的醉酒之后,道出了內(nèi)心的期許,“青青子衿,悠悠我心”,而青衿在古代是被作為讀書人的代稱,開篇就點(diǎn)名了這個(gè)求人才的主題。接著詩人又唱道“我有嘉賓,鼓瑟吹笙。明明如月,何時(shí)可掇?”“繞樹三匝,何枝可依”,在這里表達(dá)的是詩人求賢若渴的心情。在這首酒醉后的高歌中,詩人明明白白地將自己的內(nèi)心感受吟詠出來,他雖然引用《詩經(jīng)》中的詞句,但卻沒有《詩經(jīng)》中那般幽怨的情感,而是寄托了自己最初和最終的理想。

  曹操是一個(gè)為了千秋大業(yè)而活著的人,他在詩歌中毫不掩飾地表達(dá)自己求賢若渴的心情和希望名垂青史的愿望,雖然其中有著哀思的情調(diào),但卻絲毫沒有妨礙到整首詩歌的主題,那就是立業(yè)建功。

  詩中名句頗多,像“何以解憂,唯有杜康”,“月明星稀,烏鵲南飛”,“山不厭高,海不厭深”等。曹操的《短歌行》是一首藝術(shù)性極高的古詩。在這首詩中,三國里那個(gè)奸詐的亂世梟雄不見了蹤影,一個(gè)求賢若渴、憂國憂民的賢明領(lǐng)袖形象兀立在我們面前。

  【內(nèi)容解析】

  《短歌行》是漢樂府舊題,屬于《相和歌辭·平調(diào)曲》。曹操的《短歌行》是建安時(shí)期杰出的詩作,也是他的代表作,它代表著人生的兩面,一方面是人生的憂患,一方面是人生的歡樂。本詩是一首抒情性很強(qiáng)的言志詩全篇抒寫了詩人對時(shí)光易逝的感慨,流露出詩人求賢若渴的心情,抒發(fā)了詩人渴望建功立業(yè)的雄心壯志。

  全詩共32句,8句一節(jié),可以分為四節(jié)。

  第一節(jié)(“對酒當(dāng)歌”至“唯有杜康”)主要抒寫了詩人對人生苦短的憂嘆。本節(jié)中,“憂”是詩人主要的感情特征,“憂”到需要用酒來消解的地步。本節(jié)兩處提到了“酒”魏晉時(shí)期,“酒”是詩人的喜好。本節(jié)開篇就用“對酒當(dāng)歌”直抒胸臆“憂”嘆人生苦短,猛一看,很是消極,其實(shí)不然。這里講“人生幾何”,不是叫人及時(shí)行樂,而是及時(shí)建功立業(yè),實(shí)現(xiàn)自己的宏偉志向。詩人生逢亂世,目睹百姓顛沛流離,他渴望改變亂世局面,建功立業(yè)而不得,因而發(fā)出人生苦短的憂嘆。這種“憂嘆”具體到歷史背景中,就是詩人為了實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一大業(yè)的雄心壯志而苦苦追求,這種“憂”是追求中的痛苦,是遠(yuǎn)大理想還沒有實(shí)現(xiàn)時(shí)所產(chǎn)生的煩惱,是一種積極的情感。那么“何以解憂?唯有杜康(酒)”表面上看,詩人借酒解憂,抒個(gè)人之情,抱怨人生苦短,實(shí)則是巧妙含蓄地提醒廣大賢士:人生就像“朝露”那樣易于消失,賢士們要珍惜時(shí)間,及時(shí)施展才華,實(shí)現(xiàn)自己的理想抱負(fù)。

  第二節(jié)(“青青子衿”至“鼓瑟吹笙”)旨在抒寫詩人期盼嘉賓的良好心愿。詩人引用典故《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》“青青子衿,悠悠我心”,固然是直接表達(dá)了對“賢才”的思念;但更重要的是他所省掉的兩句話:“縱我不往,子寧不嗣音?”事實(shí)上,詩人是不可能逐個(gè)地去找那些“賢才”,所以他便用這種含蓄的方法來提醒他們:“就算我沒有去找你們,你們?yōu)槭裁床恢鲃觼硗侗嘉夷?”由這一層含而不露的意思可以看出,他“求才”時(shí)用心的周到,的確感人。這種“感人”正是文藝創(chuàng)作的政治性與藝術(shù)性的結(jié)合。詩人這種含蓄、婉轉(zhuǎn)的用心,在《求賢令》之類的文件中當(dāng)然無法盡情表達(dá);而《短歌行》作為一首詩,就能抒發(fā)政治文章所不能抒發(fā)的感情起到政治文章所不能起的作用。緊接著他又引用典故《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》中的四句,描寫賓主歡宴的情景,言外之意是說只要你們到我這里來,我一定會以“嘉賓”之禮對待大家,我們是能夠歡快融洽地相處并合作的。這八句仍然沒有明確地說出“求才”二字,因?yàn)槭窃姼,所以他用典故作比喻,表達(dá)自己的心志,這就是“婉而多諷”的表現(xiàn)手法。同時(shí),“但為君故”這個(gè)“君”字,在曹操的詩中也具有典型的意義。本來在《詩經(jīng)》中“君”只是指一個(gè)具體的.人;而在這里則具有了更廣泛的意義:在當(dāng)時(shí)凡是讀到此詩的“賢士”,都可以認(rèn)為自己就是詩人為之沉吟《子衿》一詩所思念的對象。正因?yàn)檫@樣,此詩流傳開去,才會起到巨大的社會作用。

  第三節(jié)(“明明如月”至“心念舊恩”)本節(jié)重在寫詩人為才而憂,渴求賢人的強(qiáng)烈之心。詩人把人才比作皎潔的明月,足見他對人才的仰慕。這節(jié)是對整首詩歌前十六句的強(qiáng)調(diào)和照應(yīng)。前四句講憂愁,是第一個(gè)八句的照應(yīng);后四句講“賢才”到來,是第二個(gè)八句的照應(yīng)。這看似與前十六句重復(fù)的,但實(shí)際上由于“求賢立志”的“主題旋律”的復(fù)現(xiàn)和變奏,全詩具有抑揚(yáng)低昂、反復(fù)詠嘆之效,以此加強(qiáng)了抒情的濃度。再從表達(dá)詩的文學(xué)主題來看,這八句也不是簡單重復(fù),而是含有深意的。那就是說“賢才”已經(jīng)來了不少,我們也相處得很融洽;然而我并不滿足,我仍在為求賢而發(fā)愁,希望有更多的“賢才”到來。天上的明月常在運(yùn)行,不會停止;同樣,我的求賢之思也是不會斷絕的。所以曹操在這里進(jìn)一步告示天下,他的求賢之心就像明月常行那樣不會終止,人們也就不必有什么顧慮,早來晚來都一樣會受到優(yōu)待。關(guān)于這一點(diǎn)作者在詩歌下節(jié)還要有更加明確的表示,這里是承上啟下,起到過渡與襯墊的作用。

  第四節(jié)(“月明星稀”至“天下歸心”)本節(jié)作為詩歌的結(jié)尾,表達(dá)作者敞開胸懷,廣納天下賢才以求建功立業(yè)的雄心壯志。本節(jié)前四句既是準(zhǔn)確而形象的寫景筆墨,也有比喻的深意。清人沈德潛《古詩源》中說:“月明星稀四句,喻客子無所依托!睂(shí)際上是說那些猶豫不決的人才,在三國鼎立的局面下一時(shí)無所適從。詩人以烏鴉繞樹、“何枝可依”的情景來啟發(fā)他們“良禽擇木而棲”,喻賢明的人不要三心二意,要當(dāng)機(jī)立斷,擇主而侍趕緊到我這邊來。詩人求賢立志的自信、堅(jiān)定不言而喻。最后四句更是畫龍點(diǎn)睛,希望人才都來歸順我曹操,點(diǎn)明了全詩的主旨。詩人引用“周公吐哺”的典故,以周公自比,不僅含蓄而深刻表達(dá)自己求賢若渴、禮賢下士的迫切之心,也表明自己渴望賢才歸順,一統(tǒng)天下的宏偉大志。

  《短歌行》是一首政治性很強(qiáng)的詩作,含蓄隱約地表現(xiàn)了作者復(fù)雜曲折的心情,耐人尋味!拔恼潞蠟闀r(shí)而著,歌詩合為事而作”,從某種意義上說,《短歌行》也就是為曹操當(dāng)時(shí)所實(shí)行的政治路線和政治策略服務(wù)的;全詩充分按照抒情言志的規(guī)律,準(zhǔn)確而巧妙地運(yùn)用了比興手法,將政治內(nèi)容和現(xiàn)實(shí)意義完全熔鑄在濃郁的抒情意境之中,以達(dá)到寓理于情,以情感人的目的。以取得預(yù)期的社會效果。在曹操的時(shí)代,這一創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)顯然是值得借鑒的。同時(shí),曹操在當(dāng)時(shí)的強(qiáng)調(diào)“唯才是舉”是有一定的進(jìn)步意義,因此詩作對“求賢”這一主題所作的高度藝術(shù)化的表現(xiàn),也就是合情合理、值得后世肯定的。

  【章法點(diǎn)評】

  1.言志與抒情相結(jié)合

  《短歌行》表達(dá)的是作者渴望招納賢才、建功立業(yè)的宏圖大志。詩歌通過“對酒當(dāng)歌”“人生譬如朝露”“杜康解憂”的憂傷無奈的直抒,表達(dá)了對時(shí)光流逝、功業(yè)未就的深沉感慨,又以“周公吐哺,天下歸心”的胸襟展示自己招攬?zhí)煜掠⒉磐瓿山y(tǒng)一大業(yè)的宏偉抱負(fù),使得抒情與言志得到完美的統(tǒng)一。也就是說,言志是這首詩歌的基調(diào)和靈魂。它加強(qiáng)了詩作的內(nèi)容,使之更為厚重;言志決定著詩作的主旨,使之更為深刻。然而,言志如果不輔之以必要的抒情,則容易陷入“質(zhì)木無文”的境地。而本詩的抒情性,在很大程度上起到了加強(qiáng)作品感染力的藝術(shù)效果。這也正體現(xiàn)了“以情為文,以文被質(zhì)”的建安文學(xué)的特點(diǎn)。而這種章法是具有作者獨(dú)創(chuàng)性的,與兩漢作家的文學(xué)創(chuàng)作截然不同

  2.多處引用化用,語言簡約而含蓄

  這首詩歌以“憂”行文,使得行文脈絡(luò)清晰,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn);“掇”“越”“度”“繞”“依”等動詞的準(zhǔn)確、巧妙運(yùn)用,形象、生動地表達(dá)作者對人才的渴望。詩歌兩處引用《詩經(jīng)》“青青子衿,悠悠我心”“呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙”中的成句,一處引用古諺語中“對酒當(dāng)歌,人生兒何!譬如朝露,去日苦多”的成句,兩處化用《管子·形勢解》和《韓詩外傳》等典籍中“山不厭高,海不厭深”“周公吐哺,天下歸心”的語句,化繁為簡,精練含蓄,使詩歌內(nèi)容深厚,莊重典雅。

  3.句式整齊,音調(diào)和諧,多用反詰語

  詩歌大量反詰語的運(yùn)用,如“人生幾何”“何以解憂”“何時(shí)可掇”“何枝可依”更能啟發(fā)讀者的聯(lián)想和思考,使詩味更加蘊(yùn)藉。此外,本詩全用四言,句式整齊,音調(diào)和諧;四句一韻,平仄韻腳交互使用,句式整齊,音調(diào)和諧,無論是視覺或是聽覺,都能給人一種美感,也無疑增強(qiáng)了作品的藝術(shù)性。

  作者介紹

  曹操曹操155—220〉,字孟德,沛國譙縣(今安徽亳州〉人。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學(xué)家、書法家。三國時(shí)期曹魏政權(quán)的奠基人,赫赫有名的北方霸主,曾擔(dān)任東漢丞相,后加封魏王。他于文學(xué)上頗有建樹,開啟并繁榮了建安文學(xué),他的詩歌氣勢豪邁,抒發(fā)自己的政治抱負(fù),也反映了漢末人民的苦難生活。著有兵法《孫子略解》《兵書接要》,詩歌《觀滄!贰洱旊m壽》等。詳情

短歌行原文及賞析3

  《短歌行》曹操

  對酒當(dāng)歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多?(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

  青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

  明明如月,何時(shí)可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。

  月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。

  短歌行鑒賞

  《短歌行》是漢樂府舊題,屬于《相和歌辭·平調(diào)曲》。這就是說它本來是一個(gè)樂曲名稱。最初古辭已經(jīng)失傳。樂府里收集同名有24首,最早是曹操這首。這種樂曲怎么唱法,現(xiàn)在當(dāng)然是不知道了。但樂府《相和歌·平調(diào)曲》中除了《短歌行》還有《長歌行》,唐代吳兢《樂府古題要解》引證古詩“長歌正激烈”,魏文帝曹丕《燕歌行》“短歌微吟不能長”和晉代傅玄《艷歌行》“咄來長歌續(xù)短歌”等句,認(rèn)為“長歌”、“短歌”是指“歌聲有長短”,F(xiàn)在也就只能根據(jù)這一點(diǎn)點(diǎn)材料來理解《短歌行》音樂特點(diǎn)!抖谈栊小愤@個(gè)樂曲,原來當(dāng)然也有相應(yīng)歌辭,就是“樂府古辭”,但這古辭已經(jīng)失傳了,F(xiàn)在所能見到最早《短歌行》就是曹操所作擬樂府《短歌行》。所謂“擬樂府”就是運(yùn)用樂府舊曲來補(bǔ)作新詞,曹操傳世《短歌行》共有兩首,這里要介紹是其中第一首。

  這首《短歌行》主題非常明確,就是作者希望有大量人才來為自己所用。曹操在其政治活動中,為了擴(kuò)大他在庶族地主中統(tǒng)治基礎(chǔ),打擊反動世襲豪強(qiáng)勢力,曾大力強(qiáng)調(diào)“唯才是舉”,為此而先后發(fā)布了“求賢令”、“舉士令”、“求逸才令”等;而《短歌行》實(shí)際上就是一曲“求賢歌”、又正因?yàn)檫\(yùn)用了詩歌形式,含有豐富抒情成分,所以就能起到獨(dú)特感染作用,有力地宣傳了他所堅(jiān)持主張,配合了他所頒發(fā)政令。

  《短歌行》原來有“六解”(即六個(gè)樂段),按照詩意分為四節(jié)來讀。

  “對酒當(dāng)歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多?(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂,唯有杜康!

  在這八句中,作者強(qiáng)調(diào)他非常發(fā)愁,愁得不得了。那么愁是什么呢?原來他是苦于得不到眾多“賢才”來同他合作,一道抓緊時(shí)間建功立業(yè)。試想連曹操這樣位高權(quán)重人居然在那里為“求賢”而發(fā)愁,那該有多大宣傳作用。假如庶族地主中真有“賢才”話,看了這些話就不能不大受感動和鼓舞。他們正苦于找不到出路呢,沒有想到曹操卻在那里渴求人才,于是那真正有才或自以為有才許許多多人,就很有可能躍躍欲試,向他“歸心”了。 “對酒當(dāng)歌”八句,猛一看很像是《古詩十九首》中消極調(diào)子,而其實(shí)大不相同。這里講“人生幾何”,不是叫人“及時(shí)行樂”,而是要及時(shí)地建功立業(yè)。又從表面上看,曹操是在抒個(gè)人之情,發(fā)愁時(shí)間過得太快,恐怕來不及有所作為。實(shí)際上卻是在巧妙地感染廣大“賢才”,提醒他們?nèi)松拖瘛俺丁蹦菢右子谙,歲月流逝已經(jīng)很多,應(yīng)該趕緊拿定主意,到我這里來施展抱負(fù)。所以一經(jīng)分析便不難看出,詩中濃郁抒情氣氛包含了相當(dāng)強(qiáng)烈政治目。這樣積極目而故意要用低沉調(diào)子來發(fā)端,這固然表明曹操真有他愁思,所以才說得真切;但另一方面也正因?yàn)橥ㄟ^這樣調(diào)子更能打開處于下層、多歷艱難、又急于尋找出路人士心扉。所以說用意和遣詞既是真切,也是巧妙。在這八句詩中,主要情感特征就是一個(gè)“愁”字,“愁”到需要用酒來消解(“杜康”相傳是最早造酒人,這里就用他名字來作酒代稱)!俺睢边@種感情本身是無法評價(jià),能夠評價(jià)只是這種情感客觀內(nèi)容,也就是為什么而“愁”。由于自私、頹廢、甚至反動緣故而愁,那么這愁就是一種消極感情;反之,為著某種有進(jìn)步意義目而愁,那就成為一種積極情感。放到具體歷史背景中看,曹操在這里所表達(dá)愁緒就是屬于后者,應(yīng)該得到恰當(dāng)歷史評價(jià)。清人陳沆在《詩比興箋》中說:“此詩即漢高祖《大風(fēng)歌》思猛士之旨也!松鷰缀巍l(fā)端,蓋傳所謂古之王者知壽命之不長,故并建圣哲,以貽后嗣!边@可以說基本上懂得了曹操發(fā)愁含意;不過所謂“并建圣哲,以貽后嗣”還未免說得迂遠(yuǎn)。曹操當(dāng)時(shí)考慮是要在他自己這一生中結(jié)束戰(zhàn)亂,統(tǒng)一全中國。與漢高祖唱《大風(fēng)歌》是既有相通之處,也有不同之處。

  “青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙!

  這八句情味更加纏綿深長了。“青青”二句原來是《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》中話,原詩是寫一個(gè)姑娘在思念她愛人,其中第一章四句是:“青青子衿,悠悠我心?v我不往,子寧不嗣音?”(你那青青衣領(lǐng)啊,深深縈回在我心靈。雖然我不能去找你,你為什么不主動給我音信?)曹操在這里引用這首詩,而且還說自己一直低低地吟誦它,這實(shí)在是太巧妙了。他說“青青子衿,悠悠我心”,固然是直接比喻了對“賢才”思念;但更重要是他所省掉兩句話:“縱我不往,子寧不嗣音?”曹操由于事實(shí)上不可能一個(gè)一個(gè)地去找那些“賢才”,所以他便用這種含蓄方法來提醒他們:“就算我沒有去找你們,你們?yōu)槭裁床恢鲃觼硗侗嘉夷兀俊庇蛇@一層含而不露意思可以看出,他那“求才”用心實(shí)在是太周到了,確具有感人力量。而這感人力量正體現(xiàn)了文藝創(chuàng)作政治性與藝術(shù)性結(jié)合。他這種深細(xì)婉轉(zhuǎn)用心,在《求賢令》之類文件中當(dāng)然無法盡情表達(dá);而《短歌行》作為一首詩,就能抒發(fā)政治文件所不能抒發(fā)感情,起到政治文件所不能起作用。緊接著他又引用《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》中四句,描寫賓主歡宴情景,意思是說只要你們到我這里來,我是一定會待以“嘉賓”之禮,我們是能夠歡快融洽地相處并合作。這八句仍然沒有明確地說出“求才”二字,因?yàn)椴懿偎鶎懯窃姡杂昧说涔蕘碜鞅扔,這就是“婉而多諷”表現(xiàn)方法。同時(shí),“但為君故”這個(gè)“君”字,在曹操詩中也具有典型意義。本來在《詩經(jīng)》中,這“君”只是指一個(gè)具體人;而在這里則具有了廣泛意義:在當(dāng)時(shí)凡是讀到曹操此詩“賢士”,都可以自認(rèn)為他就是曹操為之沈吟《子衿》一詩思念對象。正因?yàn)檫@樣,此詩流傳開去,才會起到巨大社會作用。

  “明明如月,何時(shí)可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。”

  這八句是對以上十六句強(qiáng)調(diào)和照應(yīng)。以上十六句主要講了兩個(gè)意思,即為求賢而愁,又表示要待賢以禮。倘若借用音樂來作比,這可以說是全詩中兩個(gè)“主題旋律”,而“明明如月”八句就是這兩個(gè)“主題旋律”復(fù)現(xiàn)和變奏。前四句又在講憂愁,是照應(yīng)第一個(gè)八句;后四句講“賢才”到來,是照應(yīng)第二個(gè)八句。表面看來,意思上是與前十六句重復(fù),但實(shí)際上由于“主題旋律”復(fù)現(xiàn)和變奏,因此使全詩更有抑揚(yáng)低昂、反復(fù)詠嘆之致,加強(qiáng)了抒情濃度。再從表達(dá)詩文學(xué)主題來看,這八句也不是簡單重復(fù),而是含有深意。那就是說“賢才”已經(jīng)來了不少,我們也合作得很融洽;然而我并不滿足,我仍在為求賢而發(fā)愁,希望有更多“賢才”到來。天上明月常在運(yùn)行,不會停止(“掇”通“輟”,“晉樂所奏”《短歌行》正作“輟”,即停止意思;高中課本中“掇”解釋為:拾取,采取。何時(shí)可掇:什么時(shí)候可以摘取呢);同樣,我求賢之思也是不會斷絕。說這種話又是用心周到表現(xiàn),因?yàn)椴懿俨粩嘣谘訑埲瞬,那么后來者會不會顧慮“人滿為患”呢?所以曹操在這里進(jìn)一步表示,他求賢之心就象明月常行那樣不會終止,人們也就不必要有什么顧慮,早來晚來都一樣會受到優(yōu)待。關(guān)于這一點(diǎn)作者在下文還要有更加明確表示,這里不過是承上啟下,起到過渡與襯墊作用。

  “月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依?山不厭高,海不厭深,周公吐哺,天下歸心!

  “月明”四句既是準(zhǔn)確而形象寫景筆墨,同時(shí)也有比喻深意。清人沈德潛在《古詩源》中說:“月明星稀四句,喻客子無所依托!边@說明他看出了這四句是比喻,但光說“客子”未免空泛;實(shí)際上這是指那些猶豫不定人才,他們在三國鼎立局面下一時(shí)無所適從。所以曹操以烏鵲繞樹、“何枝可依”情景來啟發(fā)他們,不要三心二意,要善于擇枝而棲,趕緊到自己這一邊來。這四句詩生動刻畫了那些猶豫彷徨者處境與心情,然而作者不僅絲毫未加指責(zé),反而在濃郁詩意中透露著對這一些人關(guān)心和同情。這恰恰說明曹操很會做思想工作,完全是以通情達(dá)理姿態(tài)來吸引和爭取人才。而像這樣一種情味,也是充分發(fā)揮了詩歌所特有感染作用。最后四句畫龍點(diǎn)睛,明明白白地披肝瀝膽,希望人才都來歸我,確切地點(diǎn)明了此詩主題!爸芄虏浮钡涔食鲇凇俄n詩外傳》,據(jù)說周公自言:“吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也;又相天下,吾于天下亦不輕矣。然一沐三握發(fā),一飯三吐哺,猶恐失天下之士!敝芄珵榱私哟煜轮浚袝r(shí)洗一次頭,吃一頓飯,都曾中斷數(shù)次,這種傳說當(dāng)然是太夸張了。不過這個(gè)典故用在這里卻是突出地表現(xiàn)了作者求賢若渴心情!吧讲粎捀,海不厭深”二句也是通過比喻極有說服力地表現(xiàn)了人才越多越好,決不會有“人滿之患”。借用了《管子·形解》中陳沆說:“鳥則擇木,木豈能擇鳥?天下三分,士不北走,則南馳耳。分奔蜀吳,棲皇未定,若非吐哺折節(jié),何以來之?山不厭土,故能成其高;海不厭水,故能成其深;王者不厭士,故天下歸心。”(亦見《詩比興箋》)這些話是很有助于說明此詩背景、主題以及最后各句之意。

  總起來說,《短歌行》正像曹操其它詩作如《蒿里行》、《對酒》、《苦寒行》等一樣,是政治性很強(qiáng)詩作,主要是為曹操當(dāng)時(shí)所實(shí)行政治路線和政治策略服務(wù);然而它那政治內(nèi)容和意義卻完全熔鑄在濃郁抒情意境之中,全詩充分發(fā)揮了詩歌創(chuàng)作特長,準(zhǔn)確而巧妙地運(yùn)用了比興手法,來達(dá)到寓理于情,以情感人目。在曹操時(shí)代,他就已經(jīng)能夠按照抒情詩特殊規(guī)律來取得預(yù)期社會效果,這一創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)顯然是值得借鑒。同時(shí)因?yàn)椴懿僭诋?dāng)時(shí)強(qiáng)調(diào)“唯才是舉”有一定進(jìn)步意義,所以他對“求賢”這一主題所作高度藝術(shù)化表現(xiàn),也應(yīng)得到歷史肯定。

短歌行原文及賞析4

  短歌行

  陸機(jī)

  【原文】

  置酒高堂,悲歌臨觴[1]。

  人壽幾何,逝如朝霜[2]。

  時(shí)無重至,華不再揚(yáng)[3]。

  蘋以春暉,蘭以秋芳。

  來日苦短,去日苦長[4]。

  今我不樂,蟠蟀在房[5]。

  樂以會興,悲以別章[6]。

  豈曰無感,憂為子忘。

  我酒既旨,我肴既臧[7]。

  短歌可詠,長夜無荒[8]。

  【注釋】

  [1]觴(shāng):古代的一種盛酒器具。

  [2]朝霜:早晨的露水。

  [3]華不再揚(yáng):指花不能再次開放。

  [4]來日:指自己一生剩下的日子。去日:指已經(jīng)過去的日子。

  [5]蟋蟀在房:這里借用《詩經(jīng)》的詩句:“蟋蟀在堂,歲律其莫。今我不樂,日月其除!币馑际墙倘思皶r(shí)依照禮制而適當(dāng)取樂。

  [6]興:起興,指作詩。章:指音樂。

  [7]旨:美好。臧:好。

  [8]荒:荒廢。

  【作者介紹】

  陸機(jī)(261—303年),字士衡,吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人,西晉著名文學(xué)家、書法家。出身吳郡陸氏,為孫吳丞相陸遜之孫、大司馬陸抗第四子,與其弟陸云合稱“二陸”,又與顧榮、陸云并稱“洛陽三俊”。

  陸機(jī)在孫吳時(shí)曾任牙門將,吳亡后出仕西晉,太康十年(289年),陸機(jī)兄弟來到洛陽,文才傾動一時(shí),受太常張華賞識,此后名氣大振,時(shí)有“二陸入洛,三張減價(jià)”之說。歷任太傅祭酒、吳國郎中令、著作郎等職,與賈謐等結(jié)為“金谷二十四友”。趙王司馬倫掌權(quán)時(shí),引為相國參軍,封關(guān)中侯,于其篡位時(shí)受偽職。司馬倫被誅后,險(xiǎn)遭處死,賴成都王司馬穎救免,此后便委身依之,為平原內(nèi)史,世稱“陸平原”。太安二年(303年),任后將軍、河北大都督,率軍討伐長沙王司馬乂,卻大敗于七里澗,最終遭讒遇害,被夷三族。

  陸機(jī)“少有奇才,文章冠世”,詩重藻繪排偶,駢文亦佳。與弟陸云俱為西晉著名文學(xué)家,被譽(yù)為“太康之英”。與潘岳同為西晉詩壇的代表,形成“太康詩風(fēng)”,世有“潘江陸!敝Q。陸機(jī)亦善書法,其《平復(fù)帖》是中古期存世最早的名人書法真跡。

  【賞析】

  《短歌行》屬《相和歌辭·平調(diào)曲》。吳兢《樂府古題要解》說:“魏武帝‘對酒當(dāng)歌,人生幾何’;晉陸士衡‘置酒高堂,悲歌臨觴’皆言當(dāng)及時(shí)為樂!北瘒@人生短暫,主張及時(shí)行樂,這是漢魏六朝間亂世詩人共同的心理狀態(tài)。作為亂世英雄,在“對酒當(dāng)歌,人生幾何”的慨嘆中,灌注了熱望團(tuán)結(jié)賢才、成就功業(yè)的'慷慨奮發(fā)之氣。而陸機(jī)此雖在用詞、構(gòu)思上明顯地模仿曹操的《短歌行》,詩旨卻比較淺薄,沒有曹操在《短歌行》中表現(xiàn)出的那種建功立業(yè)的雄心。

  詩的開頭化曹詩“對酒當(dāng)歌”為“置酒高堂,悲歌臨觴”八個(gè)字,“人壽幾何,逝如朝霜”和曹詩“人生幾何?譬如朝露”同!皶r(shí)無”四句,用春蘋秋蘭以時(shí)開落,同一朵花開過之后不會再開,來比喻一個(gè)人的生命隨時(shí)光消逝,倏忽間韶華不再,老景催人。過去的歲月已經(jīng)很多,未來的時(shí)間所余無幾!绑霸谔,歲聿其逝”(《詩經(jīng)·唐風(fēng)·蟋蟀》),當(dāng)蟋蟀在室內(nèi)悲吟暮秋,詩人也產(chǎn)生了遲暮之悲!皹芬詴d”以下陡轉(zhuǎn),寫由悲極而及時(shí)尋樂,一遣愁懷。詩人從和友朋聚、散的兩方面寫自己的悲歡:樂因會而生,愁由別而顯著。因?yàn)閯e易會難,歡樂無多,所以友朋相聚,更應(yīng)暫時(shí)忘掉憂愁。何況酒已釀得濃郁甘香,魚肉也美好豐盛,面對美酒佳肴,不夜以繼日,短詠長歌,及時(shí)為樂,更待何時(shí)!

  亂離之世,人們常常由于有志難申、嫉俗憤世而不得不在感官的刺激中尋求麻醉心靈創(chuàng)痛的方法。但是,即使他們故作曠達(dá),在追歡買醉中力遣愁懷,還是驅(qū)不散心中郁結(jié)的悲哀。結(jié)末和開頭呼應(yīng),便可知高堂臨觴所作之歌,仍舊是一曲悲歌。和曹操的《短歌行》相比,陸詩只是抒發(fā)了當(dāng)時(shí)士人這種普遍的、無可奈何的悲愁,卻缺乏曹詩那種以統(tǒng)一天下為己任、惜時(shí)愛才的充沛的精神力量。相形之下,未免略遜一籌。

短歌行原文及賞析5

  原文:

  王郎酒酣拔劍斫2地歌莫哀,我能拔爾抑塞磊落3之奇才。豫章翻風(fēng)白日動,鯨魚跋浪滄溟開4。且脫佩劍休徘徊5!西得諸侯棹錦水,欲向何門趿珠履6?仲宣樓頭春色深7,青眼高歌望吾子,眼中之人8吾老矣!

  注釋:

  1短歌行,古樂府曲名。王郎,不詳何人。杜甫在成都作《戲贈友二首》,其二曰:“元年建巳月,官有王司直!碑(dāng)即此人。司直,官名。一在大理寺,一為東宮官屬。

  2酒酣,半醉。斫(zhuó),用刀斧砍。

  3拔,提拔,拔擢。抑塞,猶抑郁,謂才不得展。磊落,光明坦蕩。

  4二句以大木、大魚為喻,比王郎之才華過人,終當(dāng)為世所用。豫章,大木,樟類。白日動,樹大則風(fēng)大,白日為之動。跋浪,猶乘浪。滄溟,即碧海。鯨掀巨浪,滄溟為之開。

  5脫,取下。徘徊,猶豫不決,指哀歌之態(tài)。既能翻風(fēng)跋浪,奇才終當(dāng)大用,何須拔劍悲歌耶?故曰“休徘徊”。

  6時(shí)王郎將西入蜀。諸侯,即指蜀中節(jié)鎮(zhèn)。得,得其信任。錦水,即錦江,在成都。棹,劃水行船。趿,進(jìn)足擷取也。珠履,綴珠之鞋!妒酚洝ご荷昃袀鳌罚骸按荷昃腿р湃,其上客皆躡珠履以見趙使。”二句謂王郎西去成都干謁諸侯,將去做誰的上客呢?向何門,戒其謹(jǐn)慎擇人。

  7此句點(diǎn)明送別之時(shí)、地。王粲,字仲宣,避亂荊州依劉表,曾作《登樓賦》,后人遂稱其所登之樓為“仲宣樓”。

  8青眼,晉阮籍能為青白眼,待賢者以青眼,待不肖者以白眼。高歌,猶放歌。吾子,相親之詞,指王郎。望,望其得遇知己以施展奇才。眼中之人,指王郎。

  賞析:

  大歷三年(768)暮春在江陵(今湖北荊州)送別友人王郎作,抒發(fā)了懷才不遇的抑郁悲憤之情。全詩共十句,上下各五句,前五句押四平韻,勸慰王郎勿醉酣拔劍悲歌,以其有翻風(fēng)跋浪之奇才;后五句押四仄韻,遙想王郎赴蜀干謁侯門之慘狀,惟望知己遭逢,以慰我衰老之人。可謂氣勢突兀橫絕,跌宕悲涼。

短歌行原文及賞析6

  《短歌行二首》是漢末政治家、文學(xué)家曹操以樂府古題創(chuàng)作的兩首詩。其中第一首通過宴會的歌唱,以沉穩(wěn)頓挫的筆調(diào)抒寫了詩人求賢如渴的思想和統(tǒng)一天下的雄心壯志。此詩是政治性很強(qiáng)的作品,而其政治內(nèi)容和意義完全熔鑄在濃郁的抒情意境中。全詩內(nèi)容深厚,莊重典雅,感情充沛,充分發(fā)揮了詩歌創(chuàng)作的特長,準(zhǔn)確而巧妙地運(yùn)用了比興手法,來達(dá)到寓理于情,以情感人的目的,為曹操的代表作之一。

  【原文】

  短歌行二首

  其一

  對酒當(dāng)歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。

  慨當(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

  青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

  呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

  明明如月,何時(shí)可掇?憂從中來,不可斷絕。

  越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。

  月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?

  山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。

  【注釋】

  對酒當(dāng)歌:一邊喝著酒,一邊唱著歌。當(dāng),是對著的意思。

  幾何:多少。

  去日苦多:跟(朝露)相比一樣痛苦卻漫長。有慨嘆人生短暫之意。

  慨當(dāng)以慷:指宴會上的歌聲激昂慷慨。當(dāng)以,這里“應(yīng)當(dāng)用”的意思。全句意思是,應(yīng)當(dāng)用激昂慷慨(的方式來唱歌)。

  杜康:相傳是最早造酒的人,這里代指酒。

  青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》。原寫姑娘思念情人,這里用來比喻渴望得到有才學(xué)的人。子,對對方的尊稱。衿,古式的衣領(lǐng)。青衿,是周代讀書人的服裝,這里指代有學(xué)識的人。悠悠,長久的樣子,形容思慮連綿不斷。

  沉吟:原指小聲叨念和思索,這里指對賢人的思念和傾慕。

  呦(yōu)呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》。呦呦:鹿叫的聲音。蘋:艾蒿。

  鼓:彈。

  何時(shí)可掇(duō):什么時(shí)候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。另解:掇讀chuò,為通假字,掇,通“輟”,即停止的意思。何時(shí)可掇,意思就是什么時(shí)候可以停止呢?

  越陌度阡:穿過縱橫交錯(cuò)的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。

  枉用相存:屈駕來訪。枉,這里是“枉駕”的意思;用,以。存,問候,思念。

  讌(yàn):通“宴”(原文中讌為“?”)。

  三匝(zā):三周。匝,周,圈。

  海不厭深:一本作“水不厭深”。這里是借用《管子·形解》中的話,原文是:“海不辭水,故能成其大;山不辭土,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾……”意思是表示希望盡可能多地接納人才。

  【白話譯文】

  一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。

  好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,失去的時(shí)日實(shí)在太多!

  席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩。

  靠什么來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。

  那穿著青領(lǐng)(周代學(xué)士的服裝)的學(xué)子喲,你們令我朝夕思慕。

  只是因?yàn)槟木壒剩屛页镣匆髡b至今。

  陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。

  一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。

  當(dāng)空懸掛的皓月喲,什么時(shí)候才可以拾到;

  我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。

  遠(yuǎn)方賓客踏著田間小路,一個(gè)個(gè)屈駕前來探望我。

  彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。

  月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。

  繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?

  高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。

  我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。

  【創(chuàng)作背景】

  此詩的寫作時(shí)期各說不一,歸之有兩種說法:一是赤壁之戰(zhàn)之前!度龂萘x》第四十八回有一段曹操橫槊賦詩的描寫。曹操平定北方后,率百萬雄師,飲馬長江,與孫權(quán)決戰(zhàn)。是夜明月皎潔,他在大江之上置酒設(shè)樂,歡宴諸將。酒酣,操取槊(長矛)立于船頭,慷慨而歌。二是赤壁之戰(zhàn)之后。第一種說法以章回小說為據(jù),不可靠。第二種說法也無史政。所以這首詩的創(chuàng)作背景尚無定論。

  【賞析】

  首先《短歌行》是一首用于宴飲的詩,詩的最終意思,是能求得大才賢士,和自己一起平定天下,建立功業(yè)。這首詩的的開頭兩句,正適合宴飲的場面。對著美酒,當(dāng)著慨歌,這種歡心的場面在人的短暫的一生中是少有的。然后有這一開頭,談到憂國憂民,談到思賢納士之心,談到定國安邦之意。從全詩來看,不能把這兩句當(dāng)做的消極的及時(shí)行樂的.思想,兩漢的詩已經(jīng)由《詩經(jīng)》的四言詩轉(zhuǎn)入五言體。本詩純屬四言,可以說是兩漢的四言中的代表之作。

  何以解憂,唯有杜康。杜康:人名,傳說是第一個(gè)造酒的人,后世因此以“杜康”借代為酒。曹操寫這首詩的時(shí)候,正直天下大亂,有些大大小小的諸侯們雖然已經(jīng)消滅,但還遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到統(tǒng)一的地步。戰(zhàn)爭,挫折,隨時(shí)可見。做為一個(gè)政治家和詩人處于對事實(shí)政局的擔(dān)心,有時(shí)候借酒來暫時(shí)消除煩惱。并由此引出下文,希望能求得更多天下人才的輔助,共同安定天下。

  曹操為人的特點(diǎn)就是十分愛惜人才,他渴望得到幫助自己的人才,想統(tǒng)一國家大業(yè)。在那個(gè)動亂的年代,許多人感到人生無常,心情苦悶,但作者在這種悲傷的世風(fēng)中,能積極地看待人生。人生就同清晨的露水,轉(zhuǎn)瞬即逝,自己功業(yè)未成,心中憂慮,不得不借酒消愁。但作者并沒有停在吃酒消愁的情緒中,正像詩經(jīng)《鄭風(fēng)·子衿》中所講的,一位女子熱烈地希望自己所期待的男子到來,充分說明作者想招攬?zhí)煜氯瞬诺钠惹行那椤K假t若渴,求賢不得,日思夜慕。在明明月夜,詩人舉目望銀色的月亮,馳騁想象,心中思念著人才,故友親朋,遠(yuǎn)道而來,大家坐在一起,談笑風(fēng)生,使人精神開朗。詩人又從想象中回到現(xiàn)實(shí)中來,“烏鵲南飛”,四處奔走的賢才名士,哪里才是你們的用武之地呢?作者充分表達(dá)了自己的心胸:山不厭高,海不厭深;周公吐哺,天下歸心。詩人希望天下的人才能歸自己所用,共創(chuàng)王業(yè),天下歸心。

  月明星稀,烏鵲南飛,饒樹三匝,何枝可依!昂沃梢馈痹谟械陌姹局凶觥盁o枝可依”。月明星稀是在寫景象,簡潔而真實(shí),這四字已經(jīng)成為了成語。寫烏鵲繞樹,是用的對比的方法,實(shí)際則寫戰(zhàn)爭中的人民流亡失所,無所安身之處。言外之意就是自己要招攬?zhí)煜掠⑿酆澜,平定天下,使百姓能過上安居樂業(yè)的生活。實(shí)現(xiàn)自己的平生抱負(fù)。

  周公吐脯,天下歸心。司馬遷在《史記·周魯公世家》中記載:周公說:“我一沐三捉發(fā),一飯三吐脯,起以待士,有恐失天下之賢人!边@句話的意思就是,為了接待天下賢士,吃飯的時(shí)候賢士來了,吐出口中的食物,前往接待。一頓飯要“吐脯”多次,說明為國求賢的渴望之情。曹操借周公吐脯之事,來比喻自己,表示也要像周公那樣來治國安邦。在字面上沒有明說,借用一個(gè)典故來說明問題,即精練,又深透,完全的體現(xiàn)出了作者對歷史典故和文學(xué)的了解。他這個(gè)人聰明透頂,又愚不可及;狡猾奸詐,又坦率真誠;豁達(dá)大度,又疑神疑鬼;寬宏大量,又心胸狹窄?梢哉f是大家風(fēng)范,小人嘴臉;英雄氣概,兒女情懷;閻王脾氣,菩薩心腸。

短歌行原文及賞析7

  短歌行二首

  【題解】

  《短歌行》是樂府舊題,是在宴會上演唱的樂曲。樂府有《短歌行》也有《長歌行》,二者的區(qū)別就在于歌聲的長短。其一主要是感懷亂離,懷念朋友,感嘆時(shí)光的流逝,并表達(dá)出希望可以得到賢能之人的幫助,建立一個(gè)太平盛世;其二則贊揚(yáng)了周文王、齊桓公、晉文公所立下的豐功偉業(yè),以此表達(dá)自己對漢室的忠誠。

  【原文】

  其一

  對酒當(dāng)歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多①?(dāng)以慷,憂思難忘②。何以解憂③?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今④。呦呦鹿鳴⑤,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。明明如月,何時(shí)可輟⑥。憂從中來,不可斷絕。越陌度阡⑦,枉用相存。契闊談,心念舊恩。月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝⑧,何枝可依?山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。(《樂府詩集》卷三十)

  其二

  周西伯昌⑨,懷此圣德。三分天下,而有其二。修奉貢獻(xiàn),臣節(jié)不隆⑩。崇侯讒之,是以拘系。

  后見赦原,賜之斧鉞,得使征伐。為仲尼所稱,達(dá)及德行,猶奉事殷,論敘其美。

  齊桓之功,為霸之首。九合諸侯,一匡天下。一匡天下,不以兵車。正而不譎,其德傳稱。

  孔子所嘆,并稱夷吾,民受其恩。賜與廟胙,命無下拜。小白不敢爾,天威在顏咫尺。

  晉文亦霸,躬奉天王。受賜珪瓚,秬鬯彤弓,盧弓矢千,虎賁三百人。

  威服諸侯,師之者尊。八方聞之,名亞齊桓。河陽之會,詐稱周王,是其名紛葩。(《樂府詩集》卷三十)

  【注釋】

  ①去日:逝去的歲月。

 、趹n思難忘:難忘憂愁和思慮。

 、酆我越鈶n:晉樂所奏此句中為“以何解憂”。

 、艹烈鳎撼了肌⒌鸵。

 、葸线希郝菇械穆曇。

  ⑥輟:拾取。

  ⑦越陌度阡:陌、阡,田間的小路。意指客人遠(yuǎn)道而來。

  ⑧繞樹三匝:匝,圈,周圍。

  ⑨周西伯昌:周文王姬昌。

  ⑩臣節(jié)不隆:臣節(jié),臣子的禮節(jié)和本分。。骸端螘分尽分凶鳌皦嫛。

  后見赦原:見,被。赦原:釋放,恢復(fù)原職。

  鉞(yuè):大斧。代指天子賜予朝臣征伐、殺人的權(quán)力。

  兵車:代指戰(zhàn)爭或武力。

  嘆:贊美。

  廟胙(zuò):宗廟祭祀時(shí)使用的肉。

  珪(guī)瓚(zàn):祭祀時(shí)使用的`玉柄舀酒的器物。

  秬(jù)鬯(chàng)彤弓:秬鬯,以黑黍和香草釀制的酒,古代祭祀所用。彤弓:紅色的弓。

  盧弓矢:黑色的弓。

  亞:次于。

  是其名紛葩:《宋書·樂志》中作“是以其名紛葩”。

  【精要簡介】

  這兩首詩的創(chuàng)作日期大概在公元208年以后,此時(shí)的已經(jīng)平定了北方,掌握了政權(quán)。第一首的主題是“求賢”,為了鞏固自己的統(tǒng)治地位,打擊豪強(qiáng)勢力,曹操主張“唯才是舉”,先后發(fā)布了“求賢令”“舉士令”等,而這首可謂是一首“求賢歌”,和他之前頒布的政令前后應(yīng)和。

  第二首的主題是用詠史詩,借周文王、齊桓公、晉文公等人的事跡,表露自己的理想。周文王姬昌在天下形勢利于己的時(shí)候,依然侍奉暴虐的君主紂王,所以孔子稱贊他為“周之德,其可謂至德也已矣”。曹操借此表達(dá)自己和周文王一樣,也是在盡心侍奉獻(xiàn)帝。隨后又寫了西伯姬昌、齊桓公、晉文公也都曾經(jīng)受命“得使征伐”,是在表明現(xiàn)在的形勢和西伯等人時(shí)的形勢比較相似,天子讓他征討不臣,是英明之舉。

  《短歌行》兩首詩向眾人展現(xiàn)了曹操的抱負(fù)和理想。

短歌行原文及賞析8

  短歌行

  【短歌行其一】

  對酒當(dāng)歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。

  慨當(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

  青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

  呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

  明明如月,何時(shí)可掇?憂從中來,不可斷絕。

  越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。

  月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?

  山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。

  【短歌行其二】

  周西伯昌,懷此圣德。三分天下,而有其二。

  修奉貢獻(xiàn),臣節(jié)不隆。崇侯讒之,是以拘系。

  后見赦原,賜之斧鉞,得使征伐。為仲尼所稱,達(dá)及德行,

  猶奉事殷,論敘其美。齊桓之功,為霸之首。

  九合諸侯,一匡天下。一匡天下,不以兵車。正而不譎,其德傳稱。

  孔子所嘆,并稱夷吾,民受其恩。賜與廟胙,命無下拜。

  小白不敢爾,天威在顏咫尺。晉文亦霸,躬奉天王。

  受賜圭瓚,秬鬯彤弓,盧弓矢千,虎賁三百人。

  威服諸侯,師之所尊。八方聞之,名亞齊桓。

  河陽之會,詐稱周王,是其名紛葩。

  古詩簡介

  《短歌行》是漢樂府舊題,屬于《相和歌辭·平調(diào)曲》。曹操《短歌行》共二首,其中第一首非常著名。此詩通過宴會的歌唱,以沉穩(wěn)頓挫的筆調(diào)抒寫了詩人求賢如渴的思想和統(tǒng)一天下的雄心壯志。全詩內(nèi)容深厚,莊重典雅,感情充沛,為曹操的代表名作之一。

  翻譯/譯文

  【其一】

  一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。

  好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,失去的時(shí)日實(shí)在太多!

  席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩。

  靠什么來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。

  那穿著青領(lǐng)(周代學(xué)士的服裝)的學(xué)子喲,你們令我朝夕思慕。

  只是因?yàn)槟木壒,讓我沉痛吟誦至今。

  陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。

  一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。

  當(dāng)空懸掛的皓月喲,什么時(shí)候才可以拾到;

  我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長為河。

  遠(yuǎn)方賓客踏著田間小路,一個(gè)個(gè)屈駕前來探望我。

  彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。

  月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。

  繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?

  高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。

  我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。

  【其二】

  姬昌受封為西伯,具有神智和美德。

  殷朝土地為三份,他有其中兩分。

  整治貢品來進(jìn)奉,不失臣子的職責(zé)。

  只因?yàn)槌绾钸M(jìn)讒言,而受冤拘禁。

  后因?yàn)樗投Y而赦免,受賜斧鉞征伐的權(quán)利。

  他被孔丘稱贊,品德高尚地位顯。

  始終臣服殷朝帝王,美名后世流傳遍。

  齊桓公擁周建立功業(yè) 存亡繼絕為霸首。

  聚合諸侯捍衛(wèi)中原,匡正天下功業(yè)千秋。

  行為磊落不欺詐,美德流傳于身后。

  孔子贊美齊桓公,也稱贊管仲。

  百姓深深受他的恩惠,制服荊蠻無左人。

  天子賜肉與桓公,命其無拜來接受。

  桓公稱小白不敢,天子的威嚴(yán)就在咫尺前。

  晉文公繼承來稱霸,親身尊奉周天王。

  接受玉器和美酒,弓矢武士三百名。

  晉文公聲望鎮(zhèn)諸侯,從其風(fēng)者受尊重。

  威名八方全部傳遍,名聲只次于齊桓公。

  佯裝稱周王出去巡狩,招其天子到河陽。

  以臣召君乖于禮 因此大眾議論紛紛。

  注釋

  對酒當(dāng)歌:一邊喝著酒,一邊唱著歌。當(dāng),也是對著的意思。

  幾何:多少。

  去日苦多:跟(朝露)相比一樣痛苦卻漫長。有慨嘆人生短暫之意。

  慨當(dāng)以慷:指宴會上的歌聲激昂慷慨。當(dāng)以,這里“應(yīng)當(dāng)用”的意思。全句意思是,應(yīng)當(dāng)用激昂慷慨(的方式來唱歌)。

  杜康:相傳是最早造酒的人,這里代指酒。

  青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》。原寫姑娘思念情人,這里用來比喻渴望得到有才學(xué)的人。子,對對方的尊稱。衿,古式的衣領(lǐng)。青衿,是周代讀書人的服裝,這里指代有學(xué)識的人。悠悠,長久的樣子,形容思慮連綿不斷。

  沉吟:原指小聲叨念和思索,這里指對賢人的思念和傾慕。

  呦(yōu)呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》。

  呦呦:鹿叫的聲音。

  鼓:彈。

  蘋:艾蒿。

  何時(shí)可掇(duō):什么時(shí)候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。

  另解 掇讀chuò,為通假字,掇通輟 ,即停止的意思。何時(shí)可掇,意思就是什么時(shí)候可以停止呢?

  越陌度阡:穿過縱橫交錯(cuò)的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。

  枉用相存:屈駕來訪。枉,這里是“枉駕”的意思;用,以。存,問候,思念。

  讌(yàn):通“宴”(原文中讌為“?”)。

  三匝(z。喝堋T,周,圈。

  海不厭深:一本作“水不厭深”。這里是借用《管子 形解》中的話,原文是:“海不辭水,故能成其大;山不辭土,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾......”意思是表示希望盡可能多地接納人才。

  斧鉞(yuè):古代兵器。

  譎(jué):詭詐。

  孔子所嘆,并稱夷吾,民受其恩。

  胙(zuò):古代祭祀時(shí)供的肉。

  圭瓚(zàn):古代的一種玉制酒器。

  鬯(chàng):古代祭祀用的酒。

  盧弓矢千,虎賁(bēn):勇士 武王。

  葩(p。夯。

  賞析/鑒賞

  《短歌行》是漢樂府的舊題,屬于《相和歌辭·平調(diào)曲》。這就是說它本來是一個(gè)樂曲的名稱。最初的古辭已經(jīng)失傳。樂府里收集的同名有24首,最早的是曹操的這首。這種樂曲怎么唱法,現(xiàn)在當(dāng)然是不知道了。但樂府《相和歌·平調(diào)曲》中除了《短歌行》還有《長歌行》,唐代吳兢《樂府古題要解》引證古詩“長歌正激烈”,魏文帝曹丕《燕歌行》“短歌微吟不能長”和晉代傅玄《艷歌行》“咄來長歌續(xù)短歌”等句,認(rèn)為“長歌”、“短歌”是指“歌聲有長短”。我們現(xiàn)在也就只能根據(jù)這一點(diǎn)點(diǎn)材料來理解《短歌行》的音樂特點(diǎn)!抖谈栊小愤@個(gè)樂曲,原來當(dāng)然也有相應(yīng)的歌辭,就是“樂府古辭”,但這古辭已經(jīng)失傳了,F(xiàn)在所能見到的最早的《短歌行》就是曹操所作的擬樂府《短歌行》。所謂“擬樂府”就是運(yùn)用樂府舊曲來補(bǔ)作新詞,曹操傳世的《短歌行》共有兩首,這里要介紹的是其中的第一首。

  這首《短歌行》的主題非常明確,就是作者希望有大量人才來為自己所用。曹操在其政治活動中,為了擴(kuò)大他在庶族地主中的統(tǒng)治基礎(chǔ),打擊反動的世襲豪強(qiáng)勢力,曾大力強(qiáng)調(diào)“唯才是舉”,為此而先后發(fā)布了“求賢令”、“舉士令”、“求逸才令”等;而《短歌行》實(shí)際上就是一曲“求賢歌”、又正因?yàn)檫\(yùn)用了詩歌的形式,含有豐富的抒情成分,所以就能起到獨(dú)特的感染作用,有力地宣傳了他所堅(jiān)持的主張,配合了他所頒發(fā)的政令。

  《短歌行》原來有“六解”(即六個(gè)樂段),按照詩意分為四節(jié)來讀。

  “對酒當(dāng)歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。慨當(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂,唯有杜康。”

  在這八句中,作者強(qiáng)調(diào)他非常發(fā)愁,愁得不得了。那么愁的是什么呢?原來他是苦于得不到眾多的“賢才”來同他合作,一道抓緊時(shí)間建功立業(yè)。試想連曹操這樣位高權(quán)重的人居然在那里為“求賢”而發(fā)愁,那該有多大的宣傳作用。假如庶族地主中真有“賢才”的話,看了這些話就不能不大受感動和鼓舞。他們正苦于找不到出路呢,沒有想到曹操卻在那里渴求人才,于是那真正有才或自以為有才的許許多多人,就很有可能躍躍欲試,向他“歸心”了。 “對酒當(dāng)歌”八句,猛一看很象是《古詩十九首》中的消極調(diào)子,而其實(shí)大不相同。這里講“人生幾何”,不是叫人“及時(shí)行樂”,而是要及時(shí)地建功立業(yè)。又從表面上看,曹操是在抒個(gè)人之情,發(fā)愁時(shí)間過得太快,恐怕來不及有所作為。實(shí)際上卻是在巧妙地感染廣大“賢才”,提醒他們?nèi)松拖瘛俺丁蹦菢右子谙,歲月流逝已經(jīng)很多,應(yīng)該趕緊拿定主意,到我這里來施展抱負(fù)。所以一經(jīng)分析便不難看出,詩中濃郁的抒情氣氛包含了相當(dāng)強(qiáng)烈的政治目的。這樣積極的目的而故意要用低沉的調(diào)子來發(fā)端,這固然表明曹操真有他的愁思,所以才說得真切;但另一方面也正因?yàn)橥ㄟ^這樣的調(diào)子更能打開處于下層、多歷艱難、又急于尋找出路的人士的心扉。所以說用意和遣詞既是真切的,也是巧妙的。在這八句詩中,主要的情感特征就是一個(gè)“愁”字,“愁”到需要用酒來消解(“杜康”相傳是最早造酒的人,這里就用他的名字來作酒的代稱)!俺睢边@種感情本身是無法評價(jià)的,能夠評價(jià)的只是這種情感的客觀內(nèi)容,也就是為什么而“愁”。由于自私、頹廢、甚至反動的緣故而愁,那么這愁就是一種消極的感情;反之,為著某種有進(jìn)步意義的目的而愁,那就成為一種積極的情感。放到具體的歷史背景中看,曹操在這里所表達(dá)的愁緒就是屬于后者,應(yīng)該得到恰當(dāng)?shù)臍v史評價(jià)。清人陳沆在《詩比興箋》中說:“此詩即漢高祖《大風(fēng)歌》思猛士之旨也!松鷰缀巍l(fā)端,蓋傳所謂古之王者知壽命之不長,故并建圣哲,以貽后嗣。”這可以說基本上懂得了曹操發(fā)愁的含意;不過所謂“并建圣哲,以貽后嗣”還未免說得迂遠(yuǎn)。曹操當(dāng)時(shí)考慮的是要在他自己這一生中結(jié)束戰(zhàn)亂,統(tǒng)一全中國。與漢高祖唱《大風(fēng)歌》是既有相通之處,也有不同之處的。

  “青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙!

  這八句情味更加纏綿深長了!扒嗲唷倍湓瓉硎恰对娊(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》中的話,原詩是寫一個(gè)姑娘在思念她的愛人,其中第一章的.四句是:“青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?”(你那青青的衣領(lǐng)啊,深深縈回在我的心靈。雖然我不能去找你,你為什么不主動給我音信?)曹操在這里引用這首詩,而且還說自己一直低低地吟誦它,這實(shí)在是太巧妙了。他說“青青子衿,悠悠我心”,固然是直接比喻了對“賢才”的思念;但更重要的是他所省掉的兩句話:“縱我不往,子寧不嗣音?”曹操由于事實(shí)上不可能一個(gè)一個(gè)地去找那些“賢才”,所以他便用這種含蓄的方法來提醒他們:“就算我沒有去找你們,你們?yōu)槭裁床恢鲃觼硗侗嘉夷兀俊庇蛇@一層含而不露的意思可以看出,他那“求才”的用心實(shí)在是太周到了,的確具有感人的力量。而這感人力量正體現(xiàn)了文藝創(chuàng)作的政治性與藝術(shù)性的結(jié)合。他這種深細(xì)婉轉(zhuǎn)的用心,在《求賢令》之類的文件中當(dāng)然無法盡情表達(dá);而《短歌行》作為一首詩,就能抒發(fā)政治文件所不能抒發(fā)的感情,起到政治文件所不能起的作用。緊接著他又引用《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》中的四句,描寫賓主歡宴的情景,意思是說只要你們到我這里來,我是一定會待以“嘉賓”之禮的,我們是能夠歡快融洽地相處并合作的。這八句仍然沒有明確地說出“求才”二字,因?yàn)椴懿偎鶎懙氖窃,所以用了典故來作比喻,這就是“婉而多諷”的表現(xiàn)方法。同時(shí),“但為君故”這個(gè)“君”字,在曹操的詩中也具有典型意義。本來在《詩經(jīng)》中,這“君”只是指一個(gè)具體的人;而在這里則具有了廣泛的意義:在當(dāng)時(shí)凡是讀到曹操此詩的“賢士”,都可以自認(rèn)為他就是曹操為之沈吟《子衿》一詩的思念對象。正因?yàn)檫@樣,此詩流傳開去,才會起到巨大的社會作用。

  “明明如月,何時(shí)可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩!

  這八句是對以上十六句的強(qiáng)調(diào)和照應(yīng)。以上十六句主要講了兩個(gè)意思,即為求賢而愁,又表示要待賢以禮。倘若借用音樂來作比,這可以說是全詩中的兩個(gè)“主題旋律”,而“明明如月”八句就是這兩個(gè)“主題旋律”的復(fù)現(xiàn)和變奏。前四句又在講憂愁,是照應(yīng)第一個(gè)八句;后四句講“賢才”到來,是照應(yīng)第二個(gè)八句。表面看來,意思上是與前十六句重復(fù)的,但實(shí)際上由于“主題旋律”的復(fù)現(xiàn)和變奏,因此使全詩更有抑揚(yáng)低昂、反復(fù)詠嘆之致,加強(qiáng)了抒情的濃度。再從表達(dá)詩的文學(xué)主題來看,這八句也不是簡單重復(fù),而是含有深意的。那就是說“賢才”已經(jīng)來了不少,我們也合作得很融洽;然而我并不滿足,我仍在為求賢而發(fā)愁,希望有更多的“賢才”到來。天上的明月常在運(yùn)行,不會停止(“掇”通“輟”,“晉樂所奏”的《短歌行》正作“輟”,即停止的意思;高中課本中“掇”的解釋為:拾取,采取。何時(shí)可掇:什么時(shí)候可以摘取呢);同樣,我的求賢之思也是不會斷絕的。說這種話又是用心周到的表現(xiàn),因?yàn)椴懿俨粩嘣谘訑埲瞬牛敲春髞碚邥粫檻]“人滿為患”呢?所以曹操在這里進(jìn)一步表示,他的求賢之心就象明月常行那樣不會終止,人們也就不必要有什么顧慮,早來晚來都一樣會受到優(yōu)待。關(guān)于這一點(diǎn)作者在下文還要有更加明確的表示,這里不過是承上啟下,起到過渡與襯墊的作用。

  “月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依?山不厭高,海不厭深,周公吐哺,天下歸心!

  “月明”四句既是準(zhǔn)確而形象的寫景筆墨,同時(shí)也有比喻的深意。清人沈德潛在《古詩源》中說:“月明星稀四句,喻客子無所依托!边@說明他看出了這四句是比喻,但光說“客子”未免空泛;實(shí)際上這是指那些猶豫不定的人才,他們在三國鼎立的局面下一時(shí)無所適從。所以曹操以烏鵲繞樹、“何枝可依”的情景來啟發(fā)他們,不要三心二意,要善于擇枝而棲,趕緊到自己這一邊來。這四句詩生動刻畫了那些猶豫彷徨者的處境與心情,然而作者不僅絲毫未加指責(zé),反而在濃郁的詩意中透露著對這一些人的關(guān)心和同情。這恰恰說明曹操很會做思想工作,完全是以通情達(dá)理的姿態(tài)來吸引和爭取人才。而象這樣一種情味,也是充分發(fā)揮了詩歌所特有的感染作用。最后四句畫龍點(diǎn)睛,明明白白地披肝瀝膽,希望人才都來歸我,確切地點(diǎn)明了本詩的主題!爸芄虏浮钡牡涔食鲇凇俄n詩外傳》,據(jù)說周公自言:“吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也;又相天下,吾于天下亦不輕矣。然一沐三握發(fā),一飯三吐哺,猶恐失天下之士!敝芄珵榱私哟煜轮,有時(shí)洗一次頭,吃一頓飯,都曾中斷數(shù)次,這種傳說當(dāng)然是太夸張了。不過這個(gè)典故用在這里卻是突出地表現(xiàn)了作者求賢若渴的心情。“山不厭高,海不厭深”二句也是通過比喻極有說服力地表現(xiàn)了人才越多越好,決不會有“人滿之患”。借用了《管仲·行解》中陳沆說:“鳥則擇木,木豈能擇鳥?天下三分,士不北走,則南馳耳。分奔蜀吳,棲皇未定,若非吐哺折節(jié),何以來之?山不厭土,故能成其高;海不厭水,故能成其深;王者不厭士,故天下歸心!保ㄒ嘁姟对姳扰d箋》)這些話是很有助于說明本詩的背景、主題以及最后各句之意的。

  總起來說,《短歌行》正像曹操的其它詩作如《蒿里行》、《對酒》、《苦寒行》等一樣,是政治性很強(qiáng)的詩作,主要是為曹操當(dāng)時(shí)所實(shí)行的政治路線和政策策略服務(wù)的;然而它那政治內(nèi)容和意義卻完全熔鑄在濃郁的抒情意境之中,全詩充分發(fā)揮了詩歌創(chuàng)作的特長,準(zhǔn)確而巧妙地運(yùn)用了比興手法,來達(dá)到寓理于情,以情感人的目的。在曹操的時(shí)代,他就已經(jīng)能夠按照抒情詩的特殊規(guī)律來取得預(yù)期的社會效果,這一創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)顯然是值得借鑒的。同時(shí)因?yàn)椴懿僭诋?dāng)時(shí)強(qiáng)調(diào)“唯才是舉”有一定的進(jìn)步意義,所以他對“求賢”這一主題所作的高度藝術(shù)化的表現(xiàn),也應(yīng)得到歷史的肯定。

  月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?山不厭高,水不厭深。周公吐哺,天下歸心。

  除此之外還有另外一層意思,曹操作此詩時(shí),是時(shí)赤壁大戰(zhàn),孫曹實(shí)力懸殊甚大,對于曹來說勝敗已無懸念。而孫吳一滅,天下已然平定,此詩月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝、何枝可依?此時(shí)也是曹操胸中正邪糾纏最兇惡的時(shí)候,此時(shí)他也感到為了功名和抱負(fù),如今卻也騎虎難下。是功成退隱留的美名,還是廢除漢庭自己稱帝?若功成身退,但漢庭對手下之人來說早已沒有威信,故無法安置部署,就算部下真的各有所得,拜將封侯,但仍只服從曹管,若曹只將這些人拜將而后撒手不管的話,手下必然也不從,或是寒心或是起兵,天下必然再次分裂。若是文臣武將得官祿之后天下太平再無戰(zhàn)事,則曹操滿門便無安全可言。另方面顧慮,若平定天下之后,回都便廢帝自立,則篡漢之名成為事實(shí),一腔的抱負(fù),一生的經(jīng)營卻落個(gè)像董卓一樣的千古罵名。而他自比周公,借此隱含的表達(dá)了自己誓不負(fù)漢的決心,在當(dāng)時(shí)道義禮法的之下,負(fù)漢將會失去許多忠于舊漢庭的學(xué)子之心。全詩雖帶有明顯政治目的,卻因詩詞的隱喻的委婉和辭藻的大氣,而擁有很高的藝術(shù)性。

短歌行原文及賞析9

  《短歌行》原文

  對酒當(dāng)歌,人生幾何?

  譬如朝露,去日苦多。

  慨當(dāng)以慷,憂思難忘。

  何以解憂?惟有杜康。

  青青子衿,悠悠我心。

  但為君故,沉吟至今。

  呦呦鹿鳴,食野之蘋。

  我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

  明明如月,何時(shí)可掇?

  憂從中來,不可斷絕。

  越陌度阡,枉用相存。

  契闊談讌,心念舊恩。

  月明星稀,烏鵲南飛。

  繞樹三匝,何枝可依?

  山不厭高,海不厭深。

  周公吐哺,天下歸心。

  《短歌行》原文翻譯

  面對美酒應(yīng)該高歌,人生短促日月如梭。

  好比早晨的露水,苦于過去的日子太多了!

  席上歌聲激昂慷慨,憂愁長久難以散去。

  靠什么來排解憂悶?唯有喝酒方可解脫。

  有才識的人啊,是我深深的牽掛。

  只因?yàn)槟愕木壒拾。屛宜寄畹饺缃瘛?/p>

  麋鹿找到了艾蒿,就會相呼相鳴。

  我要是有了嘉賓,一定要鼓瑟吹笙。

  那皎潔的月亮呦,何時(shí)可以摘取呢?

  因此而憂心啊,一直不曾斷絕。

  來吧朋友!越過那田間小道,別管他阡陌縱橫。

  有勞你枉駕前來,讓我們永遠(yuǎn)相依。

  歡飲暢談,重溫那往日的恩情。

  月光如此明亮,星光也顯得暗淡了,一群烏鴉向南飛去。

  繞樹飛了三周,卻找不到它們的棲身之所。

  山不會滿足自己的雄偉,海再深也不自滿。

  若如周公那樣禮待賢才,天下人心皆歸向于我也。

  《短歌行》作者介紹

  曹操(155年—220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國譙(今安徽亳州)人,漢族。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學(xué)家、書法家。三國中曹魏政權(quán)的締造者,其子曹丕稱帝后,追尊為武皇帝,廟號太祖。曹操精兵法,善詩歌,抒發(fā)自己的政治抱負(fù),并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開啟并繁榮了建安文學(xué),給后人留下了寶貴的精神財(cái)富,史稱建安風(fēng)骨,魯迅評價(jià)其為“改造文章的祖師”。同時(shí)曹操也擅長書法,尤工章草,唐朝張懷瓘在《書斷》中評其為“妙品”。

  《短歌行》作品賞析

  曹操的《短歌行》,氣格高遠(yuǎn),感情豐富,是詩人內(nèi)心世界的真實(shí)寫照。詩人以感人的真誠和慷慨悲涼的情感詠嘆了生命的憂患、生命的悲劇,以貌似頹放的意態(tài)來表達(dá)及時(shí)進(jìn)取的精神,以放縱歌酒的行為來表現(xiàn)對人生哲理的嚴(yán)肅思考,以觥籌交錯(cuò)之景來抒發(fā)心憂天下和渴慕人才之情。

  全詩第一節(jié)抒寫詩人人生苦短的憂嘆。詩人生逢亂世,目睹百姓顛沛流離,肝腸寸斷,渴望建功立業(yè)而不得,因而發(fā)出人生苦短的憂嘆。這一點(diǎn)可從他的《蒿里行》“白骨露于野,千里無雞鳴。生民百遺一,念之?dāng)嗳四c”得到佐證:第二節(jié)抒寫詩人對賢才的渴求。第三節(jié)抒寫詩人對賢才難得的憂思和既得賢才的欣喜。第四節(jié)抒寫詩人對猶豫不決的賢才的關(guān)切和渴望天下賢才盡歸自己的抱負(fù)。詩人希望他們不再猶豫,趕緊到自己這邊來。用《管子?形解》中渴求人才的話和“周公吐哺”的典故點(diǎn)明了全文的主旨。突出地表現(xiàn)了作者求賢若渴的心情。

  全詩以感慨開始,繼之以慷慨、沉吟,再繼之以憂愁、開朗。一憂一喜,忽徐忽急,以如歌的行板傾訴了作者慷慨激昂的情懷。

  總之,這首詩充滿了深沉的憂嘆,洋溢著積極進(jìn)取的精神,激蕩著慷慨激昂的感情,給人以鼓舞和力量。清人陳沆在《詩比興箋》中說:“鳥則擇木,木豈能擇鳥?天下三分,士不北走,則南馳耳。分奔蜀吳,棲皇未定,若非吐哺折節(jié),何以來之?山不厭土,故能成其高;海不厭水,故能成其深;王者不厭士,故天下歸心!薄按嗽娂礉h高《大風(fēng)歌》思猛士之旨也!比龂鴷r(shí)代,是人才激烈競爭的時(shí)代,得人才者得天下。漢高祖唱《大風(fēng)歌》也是渴望人才,故說《短歌行》與《大風(fēng)歌》有相通之處。

  鐘嶸《詩品》評曰“曹公古直,甚有悲涼之句”,敖器之《敖陶孫詩評》云“魏武帝如幽燕老將,氣韻沉雄”。毛澤東說,曹操的文章詩詞極為本色,直抒胸臆,豁達(dá)通脫,應(yīng)當(dāng)學(xué)習(xí)。這些評價(jià),值得參考。

  《短歌行》詩歌賞析

  《短歌行》原來有“六解”(即六個(gè)樂段),我們現(xiàn)在按照詩意分為四節(jié)來讀。

  “對酒當(dāng)歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多?(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂,唯有杜康!

  在這八句中,作者強(qiáng)調(diào)他非常發(fā)愁,愁得不得了。那么愁的是什么呢?原來他是苦于得不到眾多的“賢才”來同他合作,一道抓緊時(shí)間建功立業(yè)。試想連曹操這樣位高權(quán)重的人居然在那里為“求賢”而發(fā)愁,那該有多大的'宣傳作用。假如庶族地主中真有“賢才”的話,看了這些話就不能不大受感動和鼓舞。他們正苦于找不到出路呢,沒有想到曹操卻在那里渴求人才,于是那真正有才或自以為有才的許許多多人,就很有可能躍躍欲試,向他“歸心”了。

  “對酒當(dāng)歌”八句,猛一看很象是《古詩十九首》中的消極調(diào)子,而其實(shí)大不相同。這里講“人生幾何”,不是叫人“及時(shí)行樂”,而是要及時(shí)地建功立業(yè)。又從表面上看,曹操是在抒個(gè)人之情,發(fā)愁時(shí)間過得太快,恐怕來不及有所作為。實(shí)際上卻是在巧妙地感染廣大“賢才”,提醒他們?nèi)松拖蟆俺丁蹦菢右子谙В瑲q月流逝已經(jīng)很多,應(yīng)該趕緊拿定主意,到我這里來施展抱負(fù)。所以一經(jīng)分析便不難看出,詩中濃郁的抒情氣氛包含了相當(dāng)強(qiáng)烈的政治目的。

  這樣積極的目的而故意要用低沉的調(diào)子來發(fā)端,這固然表明曹操真有他的愁思,所以才說得真切;但另一方面也正因?yàn)橥ㄟ^這樣的調(diào)子更能打開處于下層、多歷艱難、又急于尋找出路的人士的心扉。所以說用意和遣詞既是真切的,也是巧妙的。在這八句詩中,主要的情感特征就是一個(gè)“愁”字,“愁”到需要用酒來消解(“杜康”相傳是最早造酒的人,這里就用他的名字來作酒的代稱)。“愁”這種感情本身是無法評價(jià)的,能夠評價(jià)的只是這種情感的客觀內(nèi)容,也就是為什么而“愁”。

  由于自私、頹廢、甚至反動的緣故而愁,那么這愁就是一種消極的感情;反之,為著某種有進(jìn)步意義的目的而愁,那就成為一種積極的情感。放到具體的歷史背景中看,曹操在這里所表達(dá)的愁緒就是屬于后者,應(yīng)該得到恰當(dāng)?shù)臍v史評價(jià)。清人陳沆在《詩比興箋》中說:“此詩即漢高祖《大風(fēng)歌》思猛士之旨也!松鷰缀巍l(fā)端,蓋傳所謂古之王者知壽命之不長,故并建圣哲,以貽后嗣。”這可以說基本上懂得了曹操發(fā)愁的含意;不過所謂“并建圣哲,以貽后嗣”還未免說得迂遠(yuǎn)。曹操當(dāng)時(shí)考慮的是要在他自己這一生中結(jié)束戰(zhàn)亂,統(tǒng)一全中國。與漢高祖唱《大風(fēng)歌》是既有相通之處,也有不同之處的。

  “青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙!

  這八句情味更加纏綿深長了!扒嗲唷倍湓瓉硎恰对娊(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》中的話,原詩是寫一個(gè)姑娘在思念她的愛人,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?”(你那青青的衣領(lǐng)啊,深深縈回在我的心靈。雖然我不能去找你,你為什么不主動給我音信?)曹操在這里引用這首詩,而且還說自己一直低低地吟誦它,這實(shí)在是太巧妙了。他說“青青子衿,悠悠我心”,固然是直接比喻了對“賢才”的思念;但更重要的是他所省掉的兩句話:“縱我不往,子寧不嗣音?”曹操由于事實(shí)上不可能一個(gè)一個(gè)地去找那些“賢才”,所以他便用這種含蓄的方法來提醒他們:“就算我沒有去找你們,你們?yōu)槭裁床恢鲃觼硗侗嘉夷?”由這一層含而不露的意思可以看出,他那“求才”的用心實(shí)在是太周到了,的確具有感人的力量。而這感人力量正體現(xiàn)了文藝創(chuàng)作的政治性與藝術(shù)性的結(jié)合。

  他這種深細(xì)婉轉(zhuǎn)的用心,在《求賢令》之類的文件中當(dāng)然無法盡情表達(dá);而《短歌行》作為一首詩,就能抒發(fā)政治文件所不能抒發(fā)的感情,起到政治文件所不能起的作用。緊接著他又引用《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》中的四句,描寫賓主歡宴的情景,意思是說只要你們到我這里來,我是一定會待以“嘉賓”之禮的,我們是能夠歡快融洽地相處并合作的。這八句仍然沒有明確地說出“求才”二字,因?yàn)椴懿偎鶎懙氖窃,所以用了典故來作比喻,這就是“婉而多諷”的表現(xiàn)方法。同時(shí),“但為君故”這個(gè)“君”字,在曹操的詩中也具有典型意義。本來在《詩經(jīng)》中,這“君”只是指一個(gè)具體的人;而在這里則具有了廣泛的意義:在當(dāng)時(shí)凡是讀到曹操此詩的“賢士”,都可以自認(rèn)為他就是曹操為之沈吟《子衿》一詩的思念對象。正因?yàn)檫@樣,此詩流傳開去,才會起到巨大的社會作用。

  “明明如月,何時(shí)可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊談仯心念舊恩!

  這八句是對以上十六句的強(qiáng)調(diào)和照應(yīng)。以上十六句主要講了兩個(gè)意思,即為求賢而愁,又表示要待賢以禮。倘若借用音樂來作比,這可以說是全詩中的兩個(gè)“主題旋律”,而“明明如月”八句就是這兩個(gè)“主題旋律”的復(fù)現(xiàn)和變奏。前四句又在講憂愁,是照應(yīng)第一個(gè)八句;后四句講“賢才”到來,是照應(yīng)第二個(gè)八句。表面看來,意思上是與前十六句重復(fù)的,但實(shí)際上由于“主題旋律”的復(fù)現(xiàn)和變奏,因此使全詩更有抑揚(yáng)低昂、反復(fù)詠嘆之致,加強(qiáng)了抒情的濃度。再從表達(dá)詩的文學(xué)主題來看,這八句也不是簡單重復(fù),而是含有深意的。

  那就是說“賢才”已經(jīng)來了不少,我們也合作得很融洽;然而我并不滿足,我仍在為求賢而發(fā)愁,希望有更多的“賢才”到來。天上的明月常在運(yùn)行,不會停止(“掇”通“輟”,“晉樂所奏”的《短歌行》正作“輟”,即停止的意思;高中課本中“掇”的解釋為:拾取,采取。何時(shí)可掇:什么時(shí)候可以摘取呢);同樣,我的求賢之思也是不會斷絕的。說這種話又是用心周到的表現(xiàn),因?yàn)椴懿俨粩嘣谘訑埲瞬牛敲春髞碚邥粫檻]“人滿為患”呢?所以曹操在這里進(jìn)一步表示,他的求賢之心就象明月常行那樣不會終止,人們也就不必要有什么顧慮,早來晚來都一樣會受到優(yōu)待。關(guān)于這一點(diǎn)作者在下文還要有更加明確的表示,這里不過是承上啟下,起到過渡與襯墊的作用。

  “月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依?山不厭高,海不厭深,周公吐哺,天下歸心。”

  “月明”四句既是準(zhǔn)確而形象的寫景筆墨,同時(shí)也有比喻的深意。清人沈德潛在《古詩源》中說:“月明星稀四句,喻客子無所依托。”這說明他看出了這四句是比喻,但光說“客子”未免空泛;實(shí)際上這是指那些猶豫不定的人才,他們在三國鼎立的局面下一時(shí)無所適從。所以曹操以烏鵲繞樹、“何枝可依”的情景來啟發(fā)他們,不要三心二意,要善于擇枝而棲,趕緊到自己這一邊來。這四句詩生動刻畫了那些猶豫旁徨者的處境與心情,然而作者不僅絲毫未加指責(zé),反而在濃郁的詩意中透露著對這一些人的關(guān)心和同情。這恰恰說明曹操很會做思想工作,完全是以通情達(dá)理的姿態(tài)來吸引和爭取人才。

  而象這樣一種情味,也是充分發(fā)揮了詩歌所特有的感染作用。最后四句畫龍點(diǎn)睛,明明白白地披肝瀝膽,希望人才都來歸我,確切地點(diǎn)明了本詩的主題!爸芄虏浮钡牡涔食鲇凇俄n詩外傳》,據(jù)說周公自言:“吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也;又相天下,吾于天下亦不輕矣。然一沐三握發(fā),一飯三吐哺,猶恐失天下之士。”周公為了接待天下之士,有時(shí)洗一次頭,吃一頓飯,都曾中斷數(shù)次,這種傳說當(dāng)然是太夸張了。不過這個(gè)典故用在這里卻是突出地表現(xiàn)了作者求賢若渴的心情。

  “山不厭高,海不厭深”二句也是通過比喻極有說服力地表現(xiàn)了人才越多越好,決不會有“人滿之患”。借用了《管仲·行解》中陳沆說:“鳥則擇木,木豈能擇鳥?天下三分,士不北走,則南馳耳。分奔蜀吳,棲皇未定,若非吐哺折節(jié),何以來之?山不厭土,故能成其高;海不厭水,故能成其深;王者不厭士,故天下歸心。”(亦見《詩比興箋》)這些話是很有助于說明本詩的背景、主題以及最后各句之意的。

短歌行原文及賞析10

  短歌行

  朝代:唐代

  作者:佚名

  原文:

  寂寞草中蘭,亭亭山上松。貞芳日有分,生長耐相容。

  結(jié)根各得地,幸沾雨露功。參辰無停泊,且顧一西東。

  君但開懷抱,猜恨莫匆匆。

  譯文

  白天那么短暫啊,百年一瞬間就消失。

  蒼穹浩浩茫茫,太極經(jīng)歷了萬劫的時(shí)光。

  連麻姑下垂的兩鬢,已有一半已成白霜。

  天公看見玉女,曾經(jīng)大笑億千次。

  吾欲攬轉(zhuǎn)為太陽駕馬車的`六龍,回車駛向東方,掛在扶桑樹傍。

  用北斗星酌滿美酒,勸六龍各飲一觴。

  富貴非我所愿,但愿能停駐青春的容光。

  鑒賞

  古往今來,人生壽夭乃是人類最關(guān)心的問題之一,多少人曾為之發(fā)出過無窮的浩嘆:“對酒當(dāng)歌,人生幾何?”(曹操《短歌行》)“置酒高堂,悲歌臨觴”(陸機(jī)《短歌行》),久爾久之,《短歌行》遂成專詠這一問題的篇章。歌而謂之“短”,既指歌調(diào)之短促,也隱含人生短促之意。李白這首同名詩作,沿襲了古老的主題,但寫法上卻將寫實(shí)與想象熔于一爐,極富浪漫色彩。

  詩分上下兩段。前八句言百年(人的一生)易滿,天地?zé)o窮,時(shí)間無限,神仙尚且兩鬢成霜,凡人何堪;只有天公、玉女才能與時(shí)長存,千年萬載,操控天象(玉女投壺不中者天笑。天笑,天無雨閃電)。后六句詩人突發(fā)奇想,欲阻攔六龍,留住時(shí)光,使人生不老,青春永駐。

短歌行原文及賞析11

  王郎酒酣拔劍斫地歌莫哀!我能拔爾抑塞磊落之奇才。

  豫章翻風(fēng)白日動,鯨魚跋浪滄溟開。且脫佩劍休徘徊。

  西得諸侯棹錦水,欲向何門趿珠履?

  仲宣樓頭春色深,青眼高歌望吾子,眼中之人吾老矣!

  古詩簡介

  《短歌行贈王郎司直》是唐代大詩人杜甫創(chuàng)作的一首送別詩,也是一首感慨懷才不遇的詩作。此詩前五句表達(dá)勸慰王郎之意,后五句抒寫送行之情。全詩突兀橫絕,跌宕悲涼,節(jié)奏短促,在古詩中較少見,亦獨(dú)創(chuàng)之格。作者通過這首詩的短促節(jié)奏,來表達(dá)感慨友人王司直空有滿腔抱負(fù),卻無處可施的一種悲憤之情。

  翻譯/譯文

  王郎你趁著酒興拔劍起舞來發(fā)泄心中憤慨,不必悲哀,我能舉薦你這個(gè)憂郁而坦蕩的人間奇才。

  船帆在風(fēng)中搖擺,鯨魚在大海里乘浪而行,你先放下手中之劍,不要猶豫,劃船去見西蜀的諸侯。

  以你王郎的奇才,此去西川,一定會得到蜀中大官的賞識,卻不知要去投奔哪一位地方長官?

  仲宣樓那邊已經(jīng)是春末,我以青眼看著你,放聲高歌,王郎你正當(dāng)年富力強(qiáng),我卻已衰老無用了。

  注釋

  短歌行:樂府舊題。樂府有《短歌行》也有《長歌行》,其分別在于歌聲長短。郎:年輕男子稱謂。司直:官名。

  斫(zhuó):本義為大鋤。引申為砍,斫地:砍地。莫哀:不要悲哀。

  拔:提拔,推舉。抑塞:猶抑郁,郁悶,憤悶,被壓抑。磊落:形容胸懷坦白。

  豫章:兩種喬木名,樟類,都是優(yōu)良的建筑材料。翻風(fēng):風(fēng)中搖動。白日動:樹大則風(fēng)大,白日為之動。

  跋浪:涉浪,乘浪。滄溟(míng):海水彌漫的樣子,這里指大海。

  且:暫且。脫:卸下,取下,這里做放下講。休徘徊:這里指不要猶豫不決的意思。

  西得諸侯:即得到西蜀諸侯的遇合。得,得其信任。棹(zhào):搖船的工具,也泛指船。錦水:即錦江。

  趿(tà):拖著拖鞋。珠履:綴有明珠的鞋子。

  仲宣:即王粲,字仲宣,建安七子之一。春色深:春末。

  青眼:魏國詩人阮籍能作青、白眼,青眼對人表示好感,白眼對人表示蔑視。高歌:放歌。吾子:指稱王司直。

  眼中之人:有兩說,一說指作者自己,一說指王司直。

  創(chuàng)作背景

  唐代宗大歷三年(768年)春天,杜甫一家從夔州出三峽,到達(dá)江陵,沿江至江陵寓居。暮春時(shí)遇王司直正要西入蜀中謀求出路,王司直向杜甫極言其懷才不遇之感。杜甫在送別時(shí)作此詩以勸慰。

  賞析/鑒賞

  整體賞析

  上半首(前五句)表達(dá)勸慰王郎之意。王郎在江陵不得志,趁著酒興正濃,拔劍起舞,斫地悲歌,所以杜甫勸他不要悲哀。當(dāng)時(shí)王郎正要西行入蜀,去投奔地方長官,杜甫久居四川,表示可以替王郎推薦,所以說“我能拔爾”,把你這個(gè)俊偉不凡的奇才從壓抑中推舉出來。下面二句承上,用奇特的比喻贊譽(yù)王郎。詩中說豫、章的枝葉在大風(fēng)中搖動時(shí),可以動搖太陽,極力形容樹高。又說鯨魚在海浪中縱游時(shí)可以使滄茫大海翻騰起來,極力形容魚大。兩句極寫王郎的杰出才能,說他能夠擔(dān)當(dāng)大事,有所作為,因此不必拔劍斫地,徘徊起舞,可以把劍放下來,休息一下。

  下半首(后五句)抒寫送行之情。詩人說以王郎的奇才,此去西川,一定會得到蜀中大官的賞識,卻不知要去投奔哪一位地方長官!磅林槁摹,穿上裝飾著明珠的'鞋!妒酚洝ご荷昃齻鳌罚骸按荷昃腿в嗳,其上客皆躡珠履!敝傩麡牵(dāng)是杜甫送別王郎的地方,在江陵城東南。仲宣是三國時(shí)詩人王粲的字,他到荊州去投靠劉表,作《登樓賦》,后梁時(shí)高季興在江陵建了仲宣樓。送別時(shí)已是春末,杜甫用飲佩的眼光望著王郎,高歌寄予厚望,希望他入川能夠施展才能。最后一句由人及己,喟然長嘆道:王郎啊王郎,你正當(dāng)年富力強(qiáng),大可一展宏圖,我卻已衰老無用了!含有勸勉王郎及時(shí)努力之意。

  這首詩突兀橫絕,跌宕悲涼。從“拔劍斫地”寫出王郎的悲歌,是一悲;作者勸他“莫哀”,到“我能拔爾”,是一喜!鞍蝿降亍保榫w昂揚(yáng),是一揚(yáng),“我能拔爾”,使情緒稍緩,是一落!耙秩诼洹焙魬(yīng)悲歌,“我能拔爾”照應(yīng)“莫哀”。接著引出“奇才”,以“豫章翻風(fēng)”、“鯨魚跋浪”,極盡夸飾之能事,激起軒然大波,是再起;承接“莫哀”,“且脫劍佩”趨向和緩,是再落。指出“得諸侯”,應(yīng)該是由哀轉(zhuǎn)喜,但又轉(zhuǎn)到“何門”未定,“得諸侯”還是空的,又由喜轉(zhuǎn)悲。既然“我能拔爾”,別人青眼相望,這才是可喜的事情,可是又一轉(zhuǎn)“吾老矣”,不能有所作為了,于是所謂“我能拔爾”只成了美好愿望,又落空了,又由喜轉(zhuǎn)悲。一悲一喜,一起一落,轉(zhuǎn)變無窮,終不免回到“拔劍”悲歌。“莫哀”只成了勸慰的話,總不免歸到抑塞磊落上。正由于豫章兩句的奇峰拔起,更加強(qiáng)抑塞磊落的可悲,抒發(fā)了作者對人才不得施展的悲憤,它的意義就更深刻了。這首詩在音節(jié)上很有特色。開頭兩個(gè)十一字句字?jǐn)?shù)多而音節(jié)急促,五、十兩句單句押韻,上半首五句一組平韻,下半首五句一組仄韻,節(jié)奏短促,在古詩中較少見,亦獨(dú)創(chuàng)之格。

  名家點(diǎn)評

  明代高棅《唐詩品匯》:劉云:“西行諸侯”以下,謂王司直知我,我復(fù)舍此何向?劉云:豪氣激人,堂堂復(fù)堂堂(末句下)。

  明代凌宏憲《唐詩廣選》:通篇飛舞豪爽,末收住有力。范德機(jī)曰:結(jié)句七字而含無限之意,勢力如截奔馬。

  明代周珽《唐詩選脈會通評林》:蔣一葵曰:起棹弄有筆意,通篇飛舞豪爽,末收住有力。顧璘曰:尾語深而勁。陸時(shí)雍曰:短掉處,人所難能!霸フ隆倍Z,謂時(shí)方多難,所以下有“且脫佩劍休徘徊”之句。周珽曰:前述司直告己之詞,玩“莫哀”、“我能拔爾”、“且脫佩劍”、“欲問何門”俱王酣歌內(nèi)意。故后答言:承君青眼相盼,然眼中之人;惟我最老,恐不能副“翻風(fēng)”“跋浪”之望也!爸傩麡恰苯梏右绖⒁宰詻r,蓋致望于王者深也。結(jié)大悲壯,真有截珊瑚手段。

  明末清初王嗣奭《杜臆》:“諸侯”即謂王郎,而下文數(shù)語,詞短而情長,不容再著一語。此篇乃老杜歌行之奇絕者。

  明末清初黃周星《唐詩快》:起句如太華五千仞,劈地插天,安得不驚其奇崛。

  明末清初徐增《而庵說唐詩》:子美歌行,此首為短,其層折最多,有萬字收不盡之勢,一芥子內(nèi)藏一須彌山,奇絕之作。

  清代查慎行《初白庵詩評》:十一字長句(“我能拔爾抑塞磊落之奇才”)太白所未有。通篇磊落英奇,集中別調(diào)也。

  清代何焯《義門讀書記》:世情多猜,不敢竟其詞焉,故命之曰“短歌行”。

  清高宗敕編《唐宋詩醇》:盧世?曰:突兀橫絕,跌宕悲涼。

  清代沈德潛《唐詩別裁》:二句形奇才(“豫章翻風(fēng)”二句下)。上下各五句,復(fù)用單句相間,此亦獨(dú)創(chuàng)之格。

  清代浦起龍《讀杜心解》:“仲宣”句,點(diǎn)地點(diǎn)時(shí)。在王則勸之“莫哀”,在我則“高歌”以“望”。照耀生動。結(jié)又以單詞鼓勵(lì)之。言下躍然。如此歌,才配副得英年人。

  清代楊倫《杜詩鏡銓》:李云:如此可稱悲壯。二句形奇才(“豫章翻風(fēng)”二句下)。竟住“老”,不惟含蓄余情,亦且掉動上意(“眼中之人”句下)。

  清代施補(bǔ)華《峴傭說詩》:前半是王郎語杜,后半是杜答王郎,一問一答,截然兩段章法,大奇。

短歌行原文及賞析12

  作品原文

  短歌行二首

  其一

  對酒當(dāng)歌1,人生幾何2!譬如朝露,去日苦多3。

  慨當(dāng)以慷4,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康5。

  青青子衿,悠悠我心6。但為君故,沉吟至今7。

  呦呦鹿鳴,食野之蘋8。我有嘉賓,鼓瑟吹笙9。

  明明如月,何時(shí)可掇10?憂從中來,不可斷絕。

  越陌度阡11,枉用相存12。契闊談讌13,心念舊恩。

  月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝14,何枝可依?

  山不厭高,海不厭深15。周公吐哺,天下歸心。

  其二

  周西伯昌16,懷此圣德17。三分天下,而有其二18。

  修奉貢獻(xiàn),臣節(jié)不墜19。崇侯讒之,是以拘系20。

  后見赦原,賜之斧鉞,得使專征21,為仲尼所稱22。

  達(dá)及德行,猶奉事殷23,論敘其美。齊桓之功,為霸之道24。

  九合諸侯,一匡天下25。一匡天下,不以兵車26。

  正而不譎,其德傳稱27?鬃铀鶉@,并稱夷吾28。

  民受其恩,賜與廟胙29,命無下拜,小白不敢爾30,天威在顏咫尺31。

  晉文亦霸,躬奉天王32。受賜圭瓚,秬鬯彤弓33。

  盧弓矢千34,虎賁三百人35。威服諸侯,師之所尊36。

  八方聞之,名亞齊桓37。河陽之會,詐稱周王38,是其名紛葩39。

  作品注釋

  1.對酒當(dāng)歌:一邊喝著酒,一邊唱著歌。當(dāng),是對著的意思。

  2.幾何:多少。

  3.去日苦多:跟(朝露)相比一樣痛苦卻漫長。有慨嘆人生短暫之意。

  4.慨當(dāng)以慷:指宴會上的歌聲激昂慷慨。當(dāng)以,這里“應(yīng)當(dāng)用”的意思。全句意思是,應(yīng)當(dāng)用激昂慷慨(的方式來唱歌)。

  5.杜康:相傳是最早造酒的人,這里代指酒。

  6.青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》。原寫姑娘思念情人,這里用來比喻渴望得到有才學(xué)的人。子,對對方的尊稱。衿,古式的衣領(lǐng)。青衿,是周代讀書人的服裝,這里指代有學(xué)識的人。悠悠,長久的樣子,形容思慮連綿不斷。

  7.沉吟:原指小聲叨念和思索,這里指對賢人的思念和傾慕。

  8.呦(yōu)呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》。呦呦:鹿叫的聲音。蘋:艾蒿。

  9.鼓:彈。

  10.何時(shí)可掇(duō):什么時(shí)候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。另解:掇讀chuò,為通假字,掇,通“輟”,即停止的意思。何時(shí)可掇,意思就是什么時(shí)候可以停止呢?

  11.越陌度阡:穿過縱橫交錯(cuò)的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。

  12.枉用相存:屈駕來訪。枉,這里是“枉駕”的意思;用,以。存,問候,思念。

  13.讌(yàn):通“宴”(原文中為“?”)。

  14.三匝(z。喝。匝,周,圈。

  15.海不厭深:一本作“水不厭深”。這里是借用《管子·形解》中的話,原文是:“海不辭水,故能成其大;山不辭土,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾......”意思是表示希望盡可能多地接納人才。

  16.周西伯昌:即周文王,名昌,姬姓。殷商時(shí)為諸侯,居于岐山之下,被封為西伯。

  17.懷此圣德:《詩經(jīng)·大雅·文王》有“文王在上,於昭于天”、“亹亹文王,令聞不已”、“穆穆文王,於緝熙敬止”!对娊(jīng)·小雅·伐木》反映了周文王“自天子至于庶人,未有不須友以成者!笨鬃釉^“文王既沒,文不在茲乎!

  18.三分天下,而有其二:《論語·泰伯》謂“三分天下有其二,以服事殷。周之德,其可謂至德也已矣!敝芪耐鯐r(shí),殷商之地共分九州,周文王已將六州歸納于自己經(jīng)營管理之下,是故孔子有“三分天下,而有其二”之說。曹操在此亦說“三分天下,而有其二”,是說獻(xiàn)帝之世,之所以尚能保持劉漢統(tǒng)緒,是他在不遺余力而努力維護(hù)的結(jié)果。

  19.貢獻(xiàn):謂進(jìn)奉,進(jìn)貢。《荀子·正論》謂“夫是之謂視形勢而制械用,稱遠(yuǎn)近而等貢獻(xiàn)!惫(jié):禮儀、規(guī)矩、紀(jì)律。墜:失去!秶Z·晉語》“敬不墜命!边@兩句是說當(dāng)周文王三分天下,已有其二的情勢下,仍遵命唯謹(jǐn),持守臣禮,毫無不臣行為。應(yīng)給朝廷供給的所需物資,都能按時(shí)保質(zhì)保量奉獻(xiàn)。

  20.崇侯讒之,是以拘系:清呂世安《中華全史演義》第六回謂“紂寵妲己,所言皆從,所好者貴之,所憎者誅之,作奇伎淫巧以悅之”。周西伯姬昌聞紂王以上諸端,甚為嘆息。商紂王的親信崇國(今河南嵩山周圍)的崇侯虎是商紂王統(tǒng)治集團(tuán)中比較有頭腦的人物,他早就覺察到了周人勢力日益壯大對商紂的威脅,他探聽到西伯姬昌對紂王的嘆息之聲,便乘機(jī)向紂王告狀謂“西伯昌與子發(fā)及旦,皆圣人也,三圣合謀,君其慮之”。商紂王覺得有理,于是下令逮捕周西伯姬昌,關(guān)押在羑里(今河南湯陰)大牢,并準(zhǔn)備判處死刑。后在西伯之臣閎夭、散宜生等人的積極營救下,通過紂嬖臣費(fèi)仲獻(xiàn)言,終被釋放!俺绾睢倍浼粗复耸隆5懿僭诖瞬⒎且话阈缘挠玫,而是暗示他覺察出獻(xiàn)帝皇后伏氏及其父屯騎校尉伏完曾勾結(jié)董承計(jì)誅曹操事。

  21.后見赦原,賜之斧鉞,得使專征:赦原,赦免原諒其過。斧鉞(yuè):古代兵器。古代軍法用以殺人的斧子。《國語·魯語上》“大刑用甲兵,其次用斧鉞!表f昭注“甲兵,謂臣有大逆,則披甲聚兵而誅之”。專征:古代帝王授予諸侯,將帥掌握軍旅的特權(quán),不待天子之命,得自專征伐!吨駮o(jì)年》帝辛三十三年:“王(紂王)錫命西伯(姬昌)得專征伐。”《白虎通·考黜》:“好惡無私執(zhí)義不傾,賜以弓矢,使得專征!鄙碳q王聞崇侯虎稱“西伯昌與子發(fā)及旦,皆圣人也,欲證姬昌是否有圣人之能,便殺質(zhì)于殷的姬昌長子伯邑考,并烹為羹以賜西伯”。又謂“圣人當(dāng)不食其子羹”。姬昌知紂王意,忍悲喜而食羹。紂王聽說,便謂:“誰謂西伯圣者,食其子羹,尚不知也。”紂王據(jù)此以為西伯姬昌并無圣能,便生赦意。又西伯之臣閎夭、散宜生進(jìn)貢“有莘氏之美女,驪戎之文馬,有熊之九駟,及奇怪之物”。紂王喜謂“此一物(指有莘氏之美女)足以釋西伯,況其多乎!”于是赦西伯罪。西伯被釋放后,向紂王獻(xiàn)出洛西之地,以表示效忠,并請求廢除炮烙之刑。紂王以為姬昌誠信,許其所請,且賞賜西伯姬昌弓、矢、斧、鉞,授權(quán)他可以討伐不聽命的諸侯,得專征伐。建安十八年(213年)五月漢獻(xiàn)帝曾下詔“君(曹操)糾虔天刑,章厥有罪,犯關(guān)干紀(jì),莫不誅殛”。曹操在此舉文王故事,實(shí)為自贊獻(xiàn)帝詔己得專征伐甚宜。

  22.為仲尼所稱:仲尼,孔子字。此句指孔子贊美周文王當(dāng)三分天下有其二的情況下,仍能“以服事殷”,并盛贊“周之德,其可謂至德也矣”。曹操舉文王例以證明他自己正在效法周文王,現(xiàn)在也是三分天下有其二而能忠心事漢,喻自德足堪與周文王相伯仲。

  23.達(dá)及德行,猶奉事殷:殷,朝代名。商的第十代君王盤庚從奄(今山東曲阜)遷都于殷邑(今河南安陽小屯村),因而商也被稱為殷!墩撜Z·泰伯》:“三分天下有其二,以服事殷。”曹操這兩句是說他要效法達(dá)到周文王“以服事殷”的德行,因而他一定會盡忠劉漢王朝。以表明他的態(tài)度,絕不做“漢賊”。

  24.齊桓之功,為霸之道:齊桓公的功績,就在于創(chuàng)造了“為霸之道”。齊桓即齊桓公,春秋時(shí)齊國國君,前685—前643年在位。姜姓,名小白。齊襄公弟,周朝開國勛臣姜尚之后。襄公被殺后,從莒回國取得政權(quán)。任用管仲進(jìn)行改革,國力富強(qiáng)。以“尊王攘夷”相號召,幫助燕國打敗北戎;營救邢衛(wèi)兩國,制止了戎狄對中原的進(jìn)攻;聯(lián)合中原諸侯進(jìn)攻蔡楚,和楚國會盟于召陵(今河南郾城東北);還安定東周王室的內(nèi)亂;多次大會諸侯,訂立盟約,成為春秋時(shí)的第一個(gè)霸主。曹操在此稱贊齊桓公的“為霸之道”,實(shí)際就是看重的“尊王攘夷”之道?梢哉f曹操的“挾天子以令諸侯”之計(jì)就是對齊桓公“尊王攘夷”謀略的發(fā)揮和發(fā)展。

  25.九合諸侯,一匡天下:春秋時(shí)齊桓公根據(jù)管仲提出的“尊王攘夷”、“取信諸侯”的宏觀圖霸方略,曾采取了八條措施。在此八項(xiàng)措施的基礎(chǔ)上圍繞解決團(tuán)結(jié)中原諸侯,與楚爭斗,穩(wěn)定周室等大的國際政治軍事爭端。先后組織舉行了十五次會盟。其中意義重大的有九次,即是曹操詩中所指的“九合諸侯”。周襄王二年,即齊桓公三十六年(前650年),王子帶勾結(jié)戎狄攻入王城(今河南洛陽),焚東門。齊桓公使管仲會秦、晉伐戎之師并戍守周室。此即曹操詩中的“一匡天下”。但另一說“一匡天下”指定周太子位事。

  26.不以兵車:指齊桓公稱諸侯以匡周室,主要靠的不是武力,主要靠的完全落實(shí)了取信于諸侯和周室的如前所述的八條得力措施。

  27.正而不譎(jué),其德傳稱:《中國歷代戰(zhàn)爭史·齊桓公之霸業(yè)》:“中原諸侯皆崇信齊桓公,懷德畏威!薄霸谥苁宜バ院螅性妹庀萦诒罎⒄,實(shí)皆由于齊桓公創(chuàng)導(dǎo)霸業(yè)之力!庇帧盎腹珵槿,豁達(dá)有大度!惫苤僭u齊28.桓公:“無小智惕而有大慮!敝T論即是曹操所指的“正而不譎”意!皻w魯之侵地常潛。歸衛(wèi)之侵地吉臺,原始、柒里。歸燕之侵地柴夫,吠狗!贝私札R桓公“正而不譎”之重大史實(shí)。譎:詭詐。

  29.孔子所嘆,并稱夷吾:夷吾,即管仲(?—前645年),即管敬仲。春秋時(shí)期政治家!墩撜Z·憲問》:“子曰:‘桓公九合諸侯,不以兵車,管仲之力也。如其仁,如其仁!庇种^:“子曰:‘管仲相桓公,霸諸侯,一匡天下,民到于今受其賜,微管仲,吾其披發(fā)左衽矣。豈若匹夫匹婦之為諒也,自經(jīng)于溝瀆而莫之知也?”這是孔子在纂修春秋史時(shí),唯獨(dú)推崇齊桓公與管仲之功的贊詞。

  廟胙(zuò):祭祀用的肉。胙:古代祭祀時(shí)供的肉!蹲髠鳌べ夜哪辍罚骸疤蛹烙谇,歸胙于公!薄逗鬂h書·鄧慮傳》:“四時(shí)致宗廟之胙。”李賢注“祭廟肉也!

  30.小白:齊桓公名。呂世安《中華全史演義》:“齊桓公會諸侯于葵丘,襄王使宰孔賜齊侯胙,曰:‘以伯舅耋老,加勞,賜一級,無下拜!瘜υ唬骸焱贿`顏咫尺,小白敢貪天子之命,無下拜,恐隕越于下,以遺天子羞!掳莸鞘堋!贝思床懿偎傅凝R桓公雖有大功于周,卻不敢受周襄王所賜之大禮事。

  31.天威在顏咫尺:此句寫自己對劉漢皇帝誠惶誠恐,遵命唯謹(jǐn)貌。表示雖有功而不失臣節(jié),表示要像齊桓公一樣維護(hù)周王的尊嚴(yán)。天威,古謂天的威靈!渡袝ぬ┦纳稀罚骸懊C將天威。”引申指帝王的威嚴(yán)!蹲髠鳌べ夜拍辍罚骸疤焱贿`顏咫尺!痹陬,即不違顏意,即特別親切地感受到了天子的威嚴(yán)。

  32.晉文亦霸,躬奉天王:晉文即晉文公,春秋時(shí)晉國國君,前636年—前628年在位。晉獻(xiàn)公子,名重耳。因獻(xiàn)公立幼子為嗣,曾出奔在外十九年,由秦送回即位。即位時(shí)已六十二歲。整頓內(nèi)政,增強(qiáng)軍隊(duì),使國力強(qiáng)盛,又平定周的內(nèi)亂,迎接周襄王復(fù)位,以“尊王”相號召。城濮之戰(zhàn),大勝楚軍并在踐土(今河南滎陽東北)大會諸侯,成為霸主。

  33.受賜圭瓚(zàn),秬鬯(chàng)彤弓:圭瓚,古代的一種玉制酒器。鬯,古代祭祀用的酒。彤弓,朱紅色的弓。古代諸侯有大功時(shí),天子賞賜弓矢,使“專征伐”。彤弓就是其中之一。周襄王二十年,即晉文公四年四月六日至四月十日即五天之內(nèi)以晉、秦、齊、宋多國部隊(duì)九萬人,一舉擊潰楚軍十一萬人,大獲全勝。周襄王為嘉獎(jiǎng)其勞,于五月十六日在踐土(今河南廣武縣之滎澤城)王宮接受朝覲時(shí),賜給晉文公如下獎(jiǎng)品:大輅之服(祭祀用之在馬服飾),戎輅之服(軍事用之車馬服飾),彤弓,(赤色箭)一百,玄弓(黑色弓)一,矢一千,秬鬯一卣(祭祀神用黑黍酒一壇),虎賁三百人(天子近衛(wèi)虎士)。

  34.廬弓:形似戟的一種弓。矢千:一千支箭。矢,即箭。

  35.虎賁(bēn):勇士,武士。

  36.威服諸侯,師之者尊:春秋時(shí)期,鄭國處于中原中心,凡爭霸者皆爭鄭國。鄭亦依勢而傾,齊桓生前,鄭時(shí)楚時(shí)齊。到晉文公時(shí),城濮之戰(zhàn),大勝楚軍,大軍耀武于衡雍(今河南省原武縣,當(dāng)時(shí)黃河在原武縣北方),鄭文公親自來晉軍致犒,并以謝罪。晉文公于周襄王二十年,即晉文公四年(前632年)五月十四日丁未以戰(zhàn)楚得勝之師率晉、宋、齊、魯、鄭、陳、蔡、邾、莒等國在踐土(今河南廣武縣之滎澤城)會盟,并向周襄王獻(xiàn)上楚國的戰(zhàn)車和俘虜。周襄王命尹氏、王子虎、內(nèi)史叔興父,以策命晉侯為侯伯,即為諸侯之長。周襄王慰勞道“自伯舅(齊桓公)即世,荊楚復(fù)強(qiáng),憑陵中夏,得叔父仗儀翦伐以尊王室,自文武以下皆賴叔父之休,豈惟朕躬!庇治繃凇巴跽埵甯,敬服王命,以綏四國,糾逖王慝!备鲊T侯亦公認(rèn)晉文公為霸主。

  37.八方聞之,名亞齊桓:《中國歷代戰(zhàn)爭史·晉楚城濮之戰(zhàn)》:“晉文公一戰(zhàn)定霸,業(yè)績輝煌,蓋自齊桓公殂謝以來未有之盛也。”

  38.河陽之會,詐稱周王:河陽,古縣名,春秋晉邑(今河南孟縣西)。周襄王二十年,即晉文公四年(前632年)十月,因許國附楚,晉文公率晉、宋、齊、魯、鄭、陳、蔡、邾、莒、秦諸侯盟于溫(古國名,建都于溫)即河陽(今河陽孟縣西)。呂世安《中華全史演義》第八回謂“晉侯召周王,會于河陽”。晉文公這次大會諸侯,并召請周王到河陽之舉,名為朝見周王,實(shí)際上是“挾天子以令諸侯”,是故河陽之會后“鄭貳于楚……秦伯悅,與鄭人盟”。一百多年后的孔子在研究春秋史時(shí)曾批評晉文公“哪有諸侯召王的道理呢!”《論語·問憲》:“子曰:‘晉文公譎而不正,齊桓公正而不譎!

  39.紛葩(p。阂嘧鞣逸。多貌,盛貌,馬融《長笛賦》“紛葩料漫,誠可喜也。”左思《吳都賦》“喧嘩口皇呷,芬葩蔭映!辈懿僭诖擞谩凹娸狻币庠谛稳輹x文公河陽之會后,因諸侯召天子,譎而不正,致使輿論嘩然,菲菲揚(yáng)揚(yáng),批評其導(dǎo)致的不良社會效應(yīng)。葩:花。

  作品譯文

  其一

  面對著美酒高聲放歌,人生的歲月能有幾何?好比是清晨的露水日出就干,可悲可嘆失去的日月已經(jīng)很多。

  慷慨激昂地唱著歌,內(nèi)心憂慮卻不能遺忘,用什么來消除憂愁?只有那美酒杜康。

  穿青色衣領(lǐng)的學(xué)子,寄托著我悠長思慕之心。就是因?yàn)榭誓劫t才,焦慮吟沉直到如今,

  鹿兒嗷嗷鳴叫呼喚朋友,共享原野上找到的艾蒿。我有了尊貴的貴賓,更會設(shè)宴鼓樂盛情款待。

  清明如約的博學(xué)賢才,什么時(shí)候被我招來?我的憂慮發(fā)自內(nèi)心,日日夜夜都不會斷絕,

  有勞您走過阡陌小路遠(yuǎn)道跋涉,枉駕而來致意問候。久別重逢歡宴暢談,感念您還結(jié)記著舊日的恩情。

  月兒明亮的夜晚星辰稀疏,烏鵲尋找依托向南而飛。繞著大樹飛翔三圈,不知可以依些在那根樹枝?

  大山永遠(yuǎn)不會嫌高,大海也永遠(yuǎn)不會嫌深。像周公那樣虛心對待賢才,一定會得到天下人的擁戴。

  其二

  姬昌受封為西伯,具有神智和美德。殷朝土地為三份,他有其中兩分。

  整治貢品來進(jìn)奉,不失臣子的職責(zé)。只因?yàn)槌绾钸M(jìn)讒言,而受冤拘禁。

  后因?yàn)樗投Y而赦免,受賜斧鉞征伐的權(quán)利。他被孔丘稱贊,品德高尚地位顯。

  始終臣服殷朝帝王,美名后世流傳遍。齊桓公擁周建立功業(yè),存亡繼絕為霸首。

  聚合諸侯捍衛(wèi)中原,匡正天下功業(yè)千秋。號令諸侯以匡周室,主要靠的不是武力。

  行為磊落不欺詐,美德流傳于身后?鬃淤澝例R桓公,也稱贊管仲。

  百姓深受恩惠,天子賜肉與桓公,命其無拜來接受;腹Q小白不敢,天子威嚴(yán)就在咫尺前。

  晉文公繼承來稱霸,親身尊奉周天王。周天子賞賜豐厚,儀式隆重。

  接受玉器和美酒,弓矢武士三百名。晉文公聲望鎮(zhèn)諸侯,從其風(fēng)者受尊重。

  威名八方全傳遍,名聲僅次于齊桓公。佯稱周王巡狩,招其天子到河陽,因此大眾議論紛紛。

  創(chuàng)作背景

  第一首詩的寫作時(shí)期各說不一,歸之有兩種說法:一是赤壁之戰(zhàn)之前!度龂萘x》第四十八回有一段曹操橫槊賦詩的描寫。曹操平定北方后,率百萬雄師,飲馬長江,與孫權(quán)決戰(zhàn)。是夜明月皎潔,他在大江之上置酒設(shè)樂,歡宴諸將。酒酣,操取槊(長矛)立于船頭,慷慨而歌。二是赤壁之戰(zhàn)之后。第一種說法以章回小說為據(jù),不可靠。第二種說法也無史政。所以這首詩的創(chuàng)作背景尚無定論。

  第二首詩當(dāng)作于建安十七年(212年)至二十二年(217年)之間。自建安十六年(211年)春正月漢獻(xiàn)帝命曹操子曹丕為五官中郎將,置官屬為丞相副后,又封曹植等諸子侯,實(shí)為曹氏代替劉氏作盤石安排。人多以為曹操“為漢相,實(shí)為漢賊!庇谑翘剃,漢中張魯,關(guān)中馬超,安定陽秋等一時(shí)俱叛,曹操分命夏侯淵、徐晃、鐘由等討平。建安十七年(212年)漢獻(xiàn)帝特命曹操“贊拜不名,入朝不趨,劍履上殿,如蕭何故事”;建安十九年(214年)三月獻(xiàn)帝七命魏公曹操位在諸王上,改授金璽、赤紱、遠(yuǎn)游冠;“二十一年(216年)五月獻(xiàn)帝又加封曹操為魏王;”建安二十二(217年)夏四月,獻(xiàn)帝又命魏王曹操“設(shè)天子旌旗,出入稱警蹕;”“冬十月,天子命王(曹操)冕十有二旒,乘金根本,駕六馬,設(shè)五時(shí)副車,以五官中郎將丕為魏太子。”以上諸項(xiàng)都是曹魏代替劉漢的實(shí)際步驟和得力措施。距取代漢獻(xiàn)帝的傀儡地位僅一步之遙。時(shí)東吳孫權(quán)遣使上書稱臣,稱說天命。但曹操機(jī)敏地警覺到這是孫權(quán)的一個(gè)陰謀,說“是兒欲踞吾著爐火上邪!”曹操深知功高震主之危,故賦此詩表明心跡。

  作品鑒賞

  《短歌行》是漢樂府的舊題,屬于《相和歌辭·平調(diào)曲》。這就是說它本來是一個(gè)樂曲的名稱。最初的古辭已經(jīng)失傳。樂府里收集的同名有24首,最早的是曹操的這首。這種樂曲怎么唱法,現(xiàn)在當(dāng)然是不知道了。但樂府《相和歌·平調(diào)曲》中除了《短歌行》還有《長歌行》,唐代吳兢《樂府古題要解》引證古詩“長歌正激烈”,魏文帝曹丕《燕歌行》“短歌微吟不能長”和晉代傅玄《艷歌行》“咄來長歌續(xù)短歌”等句,認(rèn)為“長歌”、“短歌”是指“歌聲有長短”。現(xiàn)在也就只能根據(jù)這一點(diǎn)點(diǎn)材料來理解《短歌行》的'音樂特點(diǎn)!抖谈栊小愤@個(gè)樂曲,原來當(dāng)然也有相應(yīng)的歌辭,就是“樂府古辭”,但這古辭已經(jīng)失傳了,F(xiàn)在所能見到的最早的《短歌行》就是曹操所作的擬樂府《短歌行二首》。所謂“擬樂府”就是運(yùn)用樂府舊曲來補(bǔ)作新詞。

  其一

  《短歌行》(“對酒當(dāng)歌”)的主題非常明確,就是作者希望有大量人才來為自己所用。曹操在其政治活動中,為了擴(kuò)大他在庶族地主中的統(tǒng)治基礎(chǔ),打擊反動的世襲豪強(qiáng)勢力,曾大力強(qiáng)調(diào)“唯才是舉”,為此而先后發(fā)布了“求賢令”、“舉士令”、“求逸才令”等;而《短歌行》實(shí)際上就是一曲“求賢歌”、又正因?yàn)檫\(yùn)用了詩歌的形式,含有豐富的抒情成分,所以就能起到獨(dú)特的感染作用,有力地宣傳了他所堅(jiān)持的主張,配合了他所頒發(fā)的政令。

  《短歌行》原來有“六解”(即六個(gè)樂段),按照詩意分為四節(jié)來讀。

  “對酒當(dāng)歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多?(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂,唯有杜康!

  在這八句中,作者強(qiáng)調(diào)他非常發(fā)愁,愁得不得了。那么愁的是什么呢?原來他是苦于得不到眾多的“賢才”來同他合作,一道抓緊時(shí)間建功立業(yè)。試想連曹操這樣位高權(quán)重的人居然在那里為“求賢”而發(fā)愁,那該有多大的宣傳作用。假如庶族地主中真有“賢才”的話,看了這些話就不能不大受感動和鼓舞。他們正苦于找不到出路呢,沒有想到曹操卻在那里渴求人才,于是那真正有才或自以為有才的許許多多人,就很有可能躍躍欲試,向他“歸心”了。 “對酒當(dāng)歌”八句,猛一看很像是《古詩十九首》中的消極調(diào)子,而其實(shí)大不相同。這里講“人生幾何”,不是叫人“及時(shí)行樂”,而是要及時(shí)地建功立業(yè)。又從表面上看,曹操是在抒個(gè)人之情,發(fā)愁時(shí)間過得太快,恐怕來不及有所作為。實(shí)際上卻是在巧妙地感染廣大“賢才”,提醒他們?nèi)松拖瘛俺丁蹦菢右子谙В瑲q月流逝已經(jīng)很多,應(yīng)該趕緊拿定主意,到我這里來施展抱負(fù)。所以一經(jīng)分析便不難看出,詩中濃郁的抒情氣氛包含了相當(dāng)強(qiáng)烈的政治目的。這樣積極的目的而故意要用低沉的調(diào)子來發(fā)端,這固然表明曹操真有他的愁思,所以才說得真切;但另一方面也正因?yàn)橥ㄟ^這樣的調(diào)子更能打開處于下層、多歷艱難、又急于尋找出路的人士的心扉。所以說用意和遣詞既是真切的,也是巧妙的。在這八句詩中,主要的情感特征就是一個(gè)“愁”字,“愁”到需要用酒來消解(“杜康”相傳是最早造酒的人,這里就用他的名字來作酒的代稱)!俺睢边@種感情本身是無法評價(jià)的,能夠評價(jià)的只是這種情感的客觀內(nèi)容,也就是為什么而“愁”。由于自私、頹廢、甚至反動的緣故而愁,那么這愁就是一種消極的感情;反之,為著某種有進(jìn)步意義的目的而愁,那就成為一種積極的情感。放到具體的歷史背景中看,曹操在這里所表達(dá)的愁緒就是屬于后者,應(yīng)該得到恰當(dāng)?shù)臍v史評價(jià)。清人陳沆在《詩比興箋》中說:“此詩即漢高祖《大風(fēng)歌》思猛士之旨也!松鷰缀巍l(fā)端,蓋傳所謂古之王者知壽命之不長,故并建圣哲,以貽后嗣!边@可以說基本上懂得了曹操發(fā)愁的含意;不過所謂“并建圣哲,以貽后嗣”還未免說得迂遠(yuǎn)。曹操當(dāng)時(shí)考慮的是要在他自己這一生中結(jié)束戰(zhàn)亂,統(tǒng)一全中國。與漢高祖唱《大風(fēng)歌》是既有相通之處,也有不同之處的。

  “青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙!

  這八句情味更加纏綿深長了!扒嗲唷倍湓瓉硎恰对娊(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》中的話,原詩是寫一個(gè)姑娘在思念她的愛人,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?”(你那青青的衣領(lǐng)啊,深深縈回在我的心靈。雖然我不能去找你,你為什么不主動給我音信?)曹操在這里引用這首詩,而且還說自己一直低低地吟誦它,這實(shí)在是太巧妙了。他說“青青子衿,悠悠我心”,固然是直接比喻了對“賢才”的思念;但更重要的是他所省掉的兩句話:“縱我不往,子寧不嗣音?”曹操由于事實(shí)上不可能一個(gè)一個(gè)地去找那些“賢才”,所以他便用這種含蓄的方法來提醒他們:“就算我沒有去找你們,你們?yōu)槭裁床恢鲃觼硗侗嘉夷兀俊庇蛇@一層含而不露的意思可以看出,他那“求才”的用心實(shí)在是太周到了,的確具有感人的力量。而這感人力量正體現(xiàn)了文藝創(chuàng)作的政治性與藝術(shù)性的結(jié)合。他這種深細(xì)婉轉(zhuǎn)的用心,在《求賢令》之類的文件中當(dāng)然無法盡情表達(dá);而《短歌行》作為一首詩,就能抒發(fā)政治文件所不能抒發(fā)的感情,起到政治文件所不能起的作用。緊接著他又引用《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》中的四句,描寫賓主歡宴的情景,意思是說只要你們到我這里來,我是一定會待以“嘉賓”之禮的,我們是能夠歡快融洽地相處并合作的。這八句仍然沒有明確地說出“求才”二字,因?yàn)椴懿偎鶎懙氖窃,所以用了典故來作比喻,這就是“婉而多諷”的表現(xiàn)方法。同時(shí),“但為君故”這個(gè)“君”字,在曹操的詩中也具有典型意義。本來在《詩經(jīng)》中,這“君”只是指一個(gè)具體的人;而在這里則具有了廣泛的意義:在當(dāng)時(shí)凡是讀到曹操此詩的“賢士”,都可以自認(rèn)為他就是曹操為之沉吟《子衿》一詩的思念對象。正因?yàn)檫@樣,此詩流傳開去,才會起到巨大的社會作用。

  “明明如月,何時(shí)可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩!

  這八句是對以上十六句的強(qiáng)調(diào)和照應(yīng)。以上十六句主要講了兩個(gè)意思,即為求賢而愁,又表示要待賢以禮。倘若借用音樂來作比,這可以說是全詩中的兩個(gè)“主題旋律”,而“明明如月”八句就是這兩個(gè)“主題旋律”的復(fù)現(xiàn)和變奏。前四句又在講憂愁,是照應(yīng)第一個(gè)八句;后四句講“賢才”到來,是照應(yīng)第二個(gè)八句。表面看來,意思上是與前十六句重復(fù)的,但實(shí)際上由于“主題旋律”的復(fù)現(xiàn)和變奏,因此使全詩更有抑揚(yáng)低昂、反復(fù)詠嘆之致,加強(qiáng)了抒情的濃度。再從表達(dá)詩的文學(xué)主題來看,這八句也不是簡單重復(fù),而是含有深意的。那就是說“賢才”已經(jīng)來了不少,我們也合作得很融洽;然而我并不滿足,我仍在為求賢而發(fā)愁,希望有更多的“賢才”到來。天上的明月常在運(yùn)行,不會停止(“掇”通“輟”,“晉樂所奏”的《短歌行》正作“輟”,即停止的意思;高中課本中“掇”的解釋為:拾取,采取。何時(shí)可掇:什么時(shí)候可以摘取呢);同樣,我的求賢之思也是不會斷絕的。說這種話又是用心周到的表現(xiàn),因?yàn)椴懿俨粩嘣谘訑埲瞬,那么后來者會不會顧慮“人滿為患”呢?所以曹操在這里進(jìn)一步表示,他的求賢之心就象明月常行那樣不會終止,人們也就不必要有什么顧慮,早來晚來都一樣會受到優(yōu)待。關(guān)于這一點(diǎn)作者在下文還要有更加明確的表示,這里不過是承上啟下,起到過渡與襯墊的作用。

  “月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依?山不厭高,海不厭深,周公吐哺,天下歸心。”

  “月明”四句既是準(zhǔn)確而形象的寫景筆墨,同時(shí)也有比喻的深意。清人沈德潛在《古詩源》中說:“月明星稀四句,喻客子無所依托。”這說明他看出了這四句是比喻,但光說“客子”未免空泛;實(shí)際上這是指那些猶豫不定的人才,他們在三國鼎立的局面下一時(shí)無所適從。所以曹操以烏鵲繞樹、“何枝可依”的情景來啟發(fā)他們,不要三心二意,要善于擇枝而棲,趕緊到自己這一邊來。這四句詩生動刻畫了那些猶豫彷徨者的處境與心情,然而作者不僅絲毫未加指責(zé),反而在濃郁的詩意中透露著對這一些人的關(guān)心和同情。這恰恰說明曹操很會做思想工作,完全是以通情達(dá)理的姿態(tài)來吸引和爭取人才。而像這樣一種情味,也是充分發(fā)揮了詩歌所特有的感染作用。最后四句畫龍點(diǎn)睛,明明白白地披肝瀝膽,希望人才都來歸我,確切地點(diǎn)明了此詩的主題!爸芄虏浮钡牡涔食鲇凇俄n詩外傳》,據(jù)說周公自言:“吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也;又相天下,吾于天下亦不輕矣。然一沐三握發(fā),一飯三吐哺,猶恐失天下之士。”周公為了接待天下之士,有時(shí)洗一次頭,吃一頓飯,都曾中斷數(shù)次,這種傳說當(dāng)然是太夸張了。不過這個(gè)典故用在這里卻是突出地表現(xiàn)了作者求賢若渴的心情!吧讲粎捀,海不厭深”二句也是通過比喻極有說服力地表現(xiàn)了人才越多越好,決不會有“人滿之患”。借用了《管子·形解》中陳沆說:“鳥則擇木,木豈能擇鳥?天下三分,士不北走,則南馳耳。分奔蜀吳,棲皇未定,若非吐哺折節(jié),何以來之?山不厭土,故能成其高;海不厭水,故能成其深;王者不厭士,故天下歸心。”(亦見《詩比興箋》)這些話是很有助于說明此詩的背景、主題以及最后各句之意的。

  總起來說,《短歌行》正像曹操的其它詩作如《蒿里行》、《對酒》、《苦寒行》等一樣,是政治性很強(qiáng)的詩作,主要是為曹操當(dāng)時(shí)所實(shí)行的政治路線和政治策略服務(wù)的;然而它那政治內(nèi)容和意義卻完全熔鑄在濃郁的抒情意境之中,全詩充分發(fā)揮了詩歌創(chuàng)作的特長,準(zhǔn)確而巧妙地運(yùn)用了比興手法,來達(dá)到寓理于情,以情感人的目的。在曹操的時(shí)代,他就已經(jīng)能夠按照抒情詩的特殊規(guī)律來取得預(yù)期的社會效果,這一創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)顯然是值得借鑒的。同時(shí)因?yàn)椴懿僭诋?dāng)時(shí)強(qiáng)調(diào)“唯才是舉”有一定的進(jìn)步意義,所以他對“求賢”這一主題所作的高度藝術(shù)化的表現(xiàn),也應(yīng)得到歷史的肯定。

  其二

  《短歌行》(“周西伯昌”)主要是曹操向內(nèi)外臣僚及天下表明心跡,當(dāng)他翦滅群兇之際,功高震主之時(shí),正所謂“君子終日乾乾,夕惕若厲”者,但東吳孫權(quán)卻瞅準(zhǔn)時(shí)機(jī)竟上表大說天命而稱臣,意在促曹操代漢而使其失去“挾天子以令諸侯”之號召,故曹操機(jī)敏地認(rèn)識到“是兒欲據(jù)吾著爐上郁!”故曹操運(yùn)籌謀略而賦此《短歌行·周西伯昌》。西伯姬昌在紂朝三分天下有其二的大好形勢下,猶能奉事殷紂,故孔子盛稱“周之德,其可謂至德也已矣!钡q王親信崇侯虎仍不免在紂王前還要讒毀文王,并拘系于羑里。曹操舉此史實(shí),意在表明自己正在克心效法先圣西伯姬昌,并肯定他的所作所為,謹(jǐn)慎惕懼,向來無愧于獻(xiàn)帝之所賞。并大談西伯姬昌、齊桓公、晉文公皆曾受命“專使征伐”。而當(dāng)今天下時(shí)勢與當(dāng)年的西伯、齊桓、晉文之際頗相類似,天子如命他“專使征伐”以討不臣,乃英明之舉。但他亦效西伯之德,重齊桓之功,戒晉文之詐。然故作謙恭之辭耳,又誰知豈無更討封賞之意乎?不然建安十八年(公元213年)五月獻(xiàn)帝下詔曰《冊魏公九錫文》,其文曰“朕聞先王并建明德,胙之以土,分之以民,崇其寵章,備其禮物,所以藩衛(wèi)王室、左右厥世也。其在周成,管、蔡不靜,懲難念功,乃使邵康公賜齊太公履,東至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于無棣,五侯九伯,實(shí)得征之。世祚太師,以表東海。爰及襄王,亦有楚人不供王職,又命晉文登為侯伯,錫以二輅、虎賁、斧鉞、禾巨鬯、弓矢,大啟南陽,世作盟主。故周室之不壞,系二國是賴!庇帧敖褚约街葜?xùn)|、河內(nèi)、魏郡、趙國、中山、常山,巨鹿、安平、甘陵、平原凡十郡,封君為魏公。錫君玄土,苴以白茅,爰契爾龜!庇帧凹泳佩a,其敬聽朕命!

  觀漢獻(xiàn)帝下詔《冊魏公九錫文》全篇,盡敘其功,以為其功高于伊、周,而其獎(jiǎng)卻低于齊、晉,故賜爵賜土,又加九錫,獎(jiǎng)勵(lì)空前。但曹操被獎(jiǎng)愈高,心內(nèi)愈憂。故曹操在曾早在五十六歲寫的《讓縣自明本志令》中謂“或者人見孤強(qiáng)盛,又性不信天命之事,恐私心相評,言有不遜之志,妄相忖度,每用耿耿。齊桓、晉文所以垂稱至今日者,以其兵勢廣大,猶能奉事周室也!墩撜Z》云‘三分天下有其二,以服事殷,周之德可謂至德矣!蚰芤源笫滦∫!辈懿偕朴诳偨Y(jié)歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),并能發(fā)揮。鑒于齊桓、晉文當(dāng)初雖能“三分天下有其二,以服事殷,”但終未能如西伯姬昌終其身而不代商紂,只是為兒子武王姬發(fā)創(chuàng)造條件,一旦天地人三才俱備,那就瓜熟蒂落了,又何必操之過急而速招惡名呢!曹操在此詩中對齊桓、晉文之流貶重褒輕,實(shí)際暗諷他們未能深體西伯姬昌“三分天下有其二”“猶奉事殷”之真諦,只學(xué)得皮毛,而未入堂奧,他暗欣自己深得文王精義,故亦終其身奉事漢帝而不稱孤道寡,故對孫權(quán)伺機(jī)上表稱臣之用心,便洞若觀火,使其毒計(jì)無所逞其能矣。觀曹操此《短歌行·周西伯昌》其詩,乃一重大的代漢方略無疑。也是對如孫權(quán)輩等外內(nèi)政敵企圖把曹操推向高處不勝寒極端陰謀的粉碎措施。但當(dāng)自己的臣下如陳群、桓階、夏侯惇等亦誠意敦請曹操稱帝時(shí),曹操亦堅(jiān)定地回答“若天命在吾,吾為周文王矣!笨梢姴懿僦\略之高超,實(shí)非常人所能及。遵循既定方針,實(shí)為曹操施政運(yùn)籌之要略。

  作者簡介

  曹操(155—220),字孟德,小名阿瞞,沛國譙(今安徽省亳州市)人。政治軍事方面,曹操消滅了眾多割據(jù)勢力,統(tǒng)一了中國北方大部分區(qū)域,并實(shí)行一系列政策恢復(fù)經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)和社會秩序,奠定了曹魏立國的基礎(chǔ)。文學(xué)方面,在曹操父子的推動下形成了以三曹(曹操、曹丕、曹植)為代表的建安文學(xué),史稱“建安風(fēng)骨”,在文學(xué)史上留下了光輝的一筆。魏朝建立后,曹操被尊為“魏武帝”,廟號“太祖”。事跡見《三國志》卷一本紀(jì)。有集三十卷,已散佚。明人輯有《魏武帝集》,今又有《曹操集》。

短歌行原文及賞析13

  原文:

  短歌行

  魏晉:陸機(jī)

  置酒高堂,悲歌臨觴。

  人壽幾何,逝如朝霜。

  時(shí)無重至,華不再陽。

  蘋以春暉,蘭以秋芳。

  來日苦短,去日苦長。

  今我不樂,蟋蟀在房。

  樂以會興,悲以別章。

  豈曰無感,憂為子忘。

  我酒既旨,我肴既臧。

  短歌可詠,長夜無荒。

  譯文:

  置酒高堂,悲歌臨觴。

  因?yàn)槿说膲勖檀,雖然臨觴作樂,也只能悲歌慷慨,難以忘懷憂愁。

  人壽幾何,逝如朝霜。

  人生在人世間,就好像早晨的露珠一樣,轉(zhuǎn)瞬就會逝去。

  時(shí)無重至,華不再陽。

  時(shí)間不會重新再來,花也不可能再次開放。

  蘋以春暉,蘭以秋芳。

  蘋只在春天綻放光彩,蘭只在秋天發(fā)出芬芳。

  來日苦短,去日苦長。

  剩下的日子苦短難耐,過去的日子讓人感到苦悶惆悵。

  今我不樂,蟋蟀在房。

  人應(yīng)當(dāng)及時(shí)享樂,因與友人相會而快樂,以分別而感到悲傷。

  樂以會興,悲以別章。

  哪里會沒有這樣的人生感觸。

  豈曰無感,憂為子忘。

  只是因?yàn)橐姷轿业呐笥讯鼌s憂愁了。

  我酒既旨,我肴既臧。

  我的酒肴十分美好,就讓自己盡情地品嘗享受吧!

  短歌可詠,長夜無荒。

  去吟詠短歌,及時(shí)取樂,而不至于荒廢歲月。

  注釋:

  置酒高堂,悲歌臨觴(shāng)。

  人壽幾何,逝如朝霜。

  朝霜:早晨的露水。這里形容轉(zhuǎn)瞬而逝的短暫。

  時(shí)無重至,華不再陽。

  華不再陽:指花不能再次開放。

  蘋(pínɡ)以春暉,蘭以秋芳。

  蘋:一種水草,春天生長。

  來日苦短,去日苦長。

  來日:指自己一生剩下的日子。去日:指已經(jīng)過去的'日子。

  今我不樂,蟋(xī)蟀(shuài)在房。

  蟋蟀在房:這里借用《詩經(jīng)》的詩句:“蟋蟀在堂,歲律其莫。今我不樂,日月其除!薄对娊(jīng)》原意是教人及時(shí)依照禮制而適當(dāng)取樂。陸機(jī)在這里運(yùn)用此意。

  樂以會興,悲以別章。

  豈曰無感,憂為子忘。

  我酒既旨,我肴(yáo)既臧(zāng)。

  旨:美好。臧:好。

  短歌可詠,長夜無荒。

  “短歌”兩句:意為吟詠短歌,及時(shí)行樂,而不至于荒廢時(shí)間。與《詩經(jīng)·蟋蟀》中的“好樂無荒”意義相同。

  賞析:

  這首詩主要是感嘆人生短促,應(yīng)當(dāng)及時(shí)行樂。詩中有的句子有意效法曹操,本詩雖也敘友情,不過并沒有曹操在《短歌行》中表現(xiàn)出的那種建功立業(yè)的雄心。

短歌行原文及賞析14

  原文

  《短歌行》其一

  對酒當(dāng)歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。

  慨當(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂,唯有杜康。

  青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

  呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

  明明如月,何時(shí)可掇?憂從中來,不可斷絕。

  越陌度阡,枉用相存。契闊談宴,心念舊恩。

  月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?

  山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。

  賞析

  《短歌行》是漢樂府舊題,屬相和歌辭。全詩三十二句,八句為一層,共四層意思。

  第一層:重在說愁。端起一杯酒,我唱起壯歌。人生短暫,能有幾何?就像那早上的露水轉(zhuǎn)瞬即逝,而失去的日子真是太多了宴席上慷慨而歌,心中憂思郁心,難以釋懷。用什么解我煩憂呢?唯有這杯中之酒啊!”對酒當(dāng)歌”是”人生幾何”產(chǎn)生的環(huán)境,而”人生幾何”則是”對酒當(dāng)歌”時(shí)流露的心情,它們之間是境與情的有機(jī)結(jié)合,也是千古傳唱的不朽名句。這”人生幾何”絕不是消極的讓人及時(shí)行樂,而是積極地鼓勵(lì)人抓緊建功立業(yè),我的人生如朝露,你們的人生也如朝露!

  生命的短暫是人人都要面對的,胸懷天下的曹操是絕不會為此而憂心的!那他是為何而憂呢?

  第二層:寫思賢若渴之心,原來”憂”的是得不到眾多賢才來為己所用!鼻嗲嘧玉,悠悠我心”,這本出自《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》篇,是寫姑娘思念自己的`愛人。而曹操借來,就是比喻自己對賢才的思念!鼻囫妗笔亲x書人的服裝,代指讀書人。那些讀書的有識之士,時(shí)時(shí)牽動著我的心,為了你們,我終日沉思”低吟”。他”沉吟”什么呢?他”沉吟”的是”縱我不在,子寧不嗣音”?

  就算我沒去找你們,你們?yōu)樯恫恢鲃油侗嘉夷?接下來,詩人引用《詩?jīng)·小雅·鹿鳴》四句,描寫宴會的歡樂場面:空曠的原野上,一群鳴鹿在悠閑的食草,發(fā)出歡快的呦呦聲音,特別悅耳。我們在一起宴飲,鼓瑟吹笙,氣氛歡愉。曹操在呼喚天下英雄:來吧,你們是我的嘉賓!這種渴求賢士之心是何等真誠?何等堅(jiān)定?何等迫切啊?

  第三層:這一層先說”憂”,為求賢而憂;再說”樂”,賢士若來,定會欣然接納,以禮相待。明月皎潔,清輝流淌,我渴求賢才的憂心,永不斷絕。快來吧!越過山川,跨過平原,來到我的身邊,我們像久別的朋友一樣,一起舉杯暢飲,暢談治國大道。這層的”憂”看似與上一層重復(fù),其實(shí)是在反復(fù)詠嘆,加強(qiáng)抒情,加深主題。

  第四層:月朗星稀,鳥禽南飛,他們繞樹猶豫,尋找可以棲息之處。而我這里廣收賢德,多多益善,所謂”泰山不讓細(xì)壤,故能成其高;江河不讓細(xì)流,故能成其深”。我像當(dāng)年的周公一樣,”一沐三握發(fā),一飯三吐脯”,生怕失去任何一次機(jī)會,生怕漏掉任何一個(gè)賢人。這是先從對方角度寫:你若無主可依,就不要猶豫了,”良禽擇木而棲,賢臣擇主而仕”;然后再從自己的角度做出回答:以周公自比,像周公那樣,總攬?zhí)煜潞澜埽仓\一統(tǒng)大業(yè)。

  這是一首政治性很強(qiáng)的言志詩,但詩人卻把個(gè)人的政治思想與濃郁的抒情緊緊結(jié)合在一起,言志是全詩的基調(diào),厚重深沉;而抒情讓詩歌不呆板,不生硬,更具有藝術(shù)感染力,正如沈約所說的”以情緯文,以文被質(zhì)”。

  曹操是政治家,也是文學(xué)家,他發(fā)揮了詩歌的特長,巧妙地運(yùn)用比興手法,寓理于情,以情感人,把一篇嚴(yán)肅的英雄招募令寫得言辭懇切,直擊人心。由此可見,學(xué)習(xí)詩詞有多重要了吧?

短歌行原文及賞析15

  原文

  短歌行

  曹操〔兩漢〕

  周西伯昌,懷此圣德。三分天下,而有其二。

  修奉貢獻(xiàn),臣節(jié)不墜。崇侯讒之,是以拘系。

  后見赦原,賜之斧鉞,得使專征,為仲尼所稱。

  達(dá)及德行,猶奉事殷,論敘其美。齊桓之功,為霸之道。

  九合諸侯,一匡天下。一匡天下,不以兵車。

  正而不譎,其德傳稱?鬃铀鶉@,并稱夷吾,民受其恩。

  賜與廟胙,命無下拜。小白不敢爾,天威在顏咫尺。

  晉文亦霸,躬奉天王。受賜圭瓚,秬鬯彤弓。

  盧弓矢千,虎賁三百人。威服諸侯,師之所尊。

  八方聞之,名亞齊桓。河陽之會,詐稱周王,是其名紛葩。

  譯文

  姬昌受封為西伯,具有神智和美德。殷朝奉地為三份,他有其中的兩份。整治貢品來進(jìn)奉,不失臣子的職責(zé)。只因?yàn)槌绻胚M(jìn)讒言,而蒙冤受拘禁。后因?yàn)樗投Y而赦免,受賜斧鉞征伐的權(quán)力。他被孔丘稱贊,品德高尚地位顯。管終臣服殷朝帝王,美名后世流傳遍。齊桓公擁周建立功業(yè),存亡繼絕為霸首。聚合諸古捍衛(wèi)中原,匡正天下功業(yè)千秋。號令諸古以匡周室,依靠的主要不是武力。行為磊落不欺詐,美德流傳于身后?鬃淤澝例R桓公,也稱贊管仲,百姓深受恩惠。天子賜肉與桓公,命其無拜來接受;腹Q小白不敢,天子威嚴(yán)就在咫尺前。晉文公繼承來稱霸,親身尊奉周天王。周天子賞賜豐厚,儀式也非常隆重。接受玉器和美酒,弓矢武士三百名。晉文公聲望鎮(zhèn)諸古,從其風(fēng)者受尊重。威名八方傳遍,名聲僅次于齊桓公。佯稱周王巡狩,招天子到河陽,因此大眾議論紛紛。

  注釋

  貢獻(xiàn):謂進(jìn)奉,進(jìn)貢。節(jié):禮儀、規(guī)矩、紀(jì)律。墜,失去。一作“隆”。見:被。赦原:赦免原諒其過。斧鉞(yuè),古代兵器。古代軍法用以殺人的斧子。專征,古代帝王授予諸古,將帥掌握軍旅的特權(quán),不待天子之命,得自專征伐。仲尼,孔子字。殷:朝代名,即商。不以兵車:指齊桓公稱諸古以匡周室,主要靠的不是武力,主要靠的完全落實(shí)了顏信于諸古和周室的如前所述的八條得力措施。譎(jué):詭詐。夷吾:即管仲,春秋時(shí)期政治家。廟胙(zuò):祭祀用的肉。胙,古代祭祀時(shí)供的肉。小白:齊桓公名。爾:這樣。天威:天子的'威嚴(yán)。在顏:即不違顏意,即特別親切地感受到了天子的威嚴(yán)。咫(zhǐ)尺:指距離很近。圭瓚(zàn):古代的一種玉制酒器。鬯(chàng),古代祭祀用的酒。彤弓,朱紅色的弓。古代諸古有大功時(shí),天子賞賜弓矢,使“專征伐”。廬弓:形似戟的一種弓。矢千:一千支箭。矢,即箭;①S(bēn):勇士,武士。亞:次于。河陽:古縣名,春秋晉邑(今河南孟縣西)。是:一作“是以”。紛葩(p。阂嘧鳌胺逸狻薄6嗝,盛貌。葩,花。

  賞析

  《周西伯昌》是一首詠史詩,詩人意在借周文王、齊桓公、晉文公的史事向內(nèi)外臣僚及天下表明心跡。通篇以時(shí)間先后為序,結(jié)構(gòu)層次分明:開頭“周西伯昌”十五句寫周文王;中間“齊桓之功”十五句寫齊桓公;最后“晉文亦霸”十三句寫晉文公。曹操寫他們,強(qiáng)調(diào)了他們的功業(yè)和德行。此外還特別突出了他們雖然有蓋世的功業(yè),但始終尊奉天子的事跡。

  在詩中,曹操贊頌周文王、齊桓公、晉文公這樣的成就偉業(yè)的歷史人物,實(shí)際上是借他們來抒發(fā)自己的雄偉志向。周文王姬昌在殷朝三分天下有其二的大好形勢下,猶能奉事殷紂,故孔子盛稱“周之德,其可謂至德也已矣”。但紂王親信崇侯虎仍不免在紂王前還要讒毀文王,并拘系于羑里。曹操舉此史實(shí),意在表明自己正在克心效法先圣西伯姬昌,并肯定他的所作所為,謹(jǐn)慎惕懼,向來無愧于獻(xiàn)帝之所賞;并大談西伯姬昌、齊桓公、晉文公皆曾受命“專使征伐”,意在表明當(dāng)時(shí)天下形勢與當(dāng)年西伯、齊桓、晉文之際頗相類似,天子命他“專使征伐”以討不臣,乃英明之舉。他的態(tài)度非常明確,就是要效法周文王、齊桓公、晉文公終守臣節(jié)的事跡。

  觀漢獻(xiàn)帝下詔《冊魏公九錫文》全篇,盡敘曹操之功,以為其功高于伊、周,而其獎(jiǎng)卻低于齊、晉,故賜爵賜土,又加九錫,獎(jiǎng)勵(lì)空前。但曹操被獎(jiǎng)愈高,心內(nèi)愈憂。故曹操在曾早在五十六歲寫的《讓縣自明本志令》中謂“或者人見孤強(qiáng)盛,又性不信天命之事,恐私心相評,言有不遜之志,妄相忖度,每用耿耿。齊桓、晉文所以垂稱至今日者,以其兵勢廣大,猶能奉事周室也!墩撜Z》云‘三分天下有其二,以服事殷,周之德可謂至德矣!蚰芤源笫滦∫病!辈懿偕朴诳偨Y(jié)歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),并能發(fā)揮。鑒于齊桓、晉文當(dāng)初雖能率諸侯以尊周,但終未能如西伯姬昌終其身而不代商紂,只是為兒子武王姬發(fā)創(chuàng)造條件,一旦天地人三才俱備,那就瓜熟蒂落了,不必操之過急而速招惡名。曹操暗欣自己深得文王精義,故亦終其身奉事漢帝而不稱孤道寡,故對孫權(quán)伺機(jī)上表稱臣之用心,便洞若觀火,使其毒計(jì)無所逞其能矣。曹操此詩,是對如孫權(quán)輩等外內(nèi)政敵企圖把曹操推向高處不勝寒極端陰謀的粉碎措施。當(dāng)自己的臣下如陳群、桓階、夏侯惇等亦誠意敦請曹操稱帝時(shí),曹操亦堅(jiān)定地回答:“若天命在吾,吾為周文王矣!笨梢姴懿僦\略之高超,實(shí)非常人所能及。遵循既定方針,實(shí)為曹操施政運(yùn)籌之要略。

  這首《周西伯昌》是詩人從《史記·殷本紀(jì)》中采輯西伯周文王三分天下有其二猶尊奉殷室“臣節(jié)不墜”的美德,從《左傳》中掬取齊桓公“一匡天下,不以兵車”、晉文公“躬奉天王”“威服諸侯”的史跡,加以裁剪,成為詩章,既是對“周公吐哺,天下歸心”的具體闡釋,又是對敵手“妄相忖度”疑其有篡漢自立之心的有力回?fù)簟?/p>

  曹操的四言詩,在《詩經(jīng)》之后獨(dú)樹一幟。他的四言詩,句式整齊,有明顯的節(jié)奏感。而這第二首《短歌行》不同,詩中主要主要用四言句式,但又有變化,如有少量的五言、六言句式,還有不少散文句式。這說明曹操在詩歌形式上,并不拘泥,而能靈活地根據(jù)所抒發(fā)的思想感情隨時(shí)變化。

  曹操的《短歌行二首》,《對酒當(dāng)歌》是詠懷,在對酒當(dāng)歌的燕禮現(xiàn)場,就事興感,即景抒情,心苞天下,思接千載,在沉郁悠長的憂思中,激蕩著抗志任事的慷慨之氣,抒發(fā)了為重建大漢王業(yè)而求賢若渴的情懷;《周西伯昌》是詠史,文筆質(zhì)直,借禮贊周文王、齊桓公、晉文公堅(jiān)守臣節(jié)、以大事小而造福天下的大德,申明自己只有殫精竭慮扶佐漢室之志,而決無代漢自立之心。兩詩珠聯(lián)璧合,全面展現(xiàn)了曹操的人格、學(xué)養(yǎng)、抱負(fù)和理想,雄深雅健為其詩品。

  曹操

  曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國譙(今安徽亳州)人,漢族。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學(xué)家、書法家。三國中曹魏政權(quán)的締造者,其子曹丕稱帝后,追尊為武皇帝,廟號太祖。曹操精兵法,善詩歌,抒發(fā)自己的政治抱負(fù),并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開啟并繁榮了建安文學(xué),給后人留下了寶貴的精神財(cái)富,史稱建安風(fēng)骨,魯迅評價(jià)其為“改造文章的祖師”。同時(shí)曹操也擅長書法,尤工章草,唐朝張懷瓘在《書斷》中評其為“妙品”。

【短歌行原文及賞析】相關(guān)文章:

短歌行原文賞析03-31

《短歌行》原文賞析03-24

短歌行原文及賞析02-04

《短歌行》原文及賞析06-22

《短歌行》原文賞析04-16

短歌行原文及賞析03-30

短歌行原文翻譯及賞析03-05

《短歌行》曹操原文賞析01-04

[必備]短歌行原文及賞析07-06

青川县| 岢岚县| 小金县| 清新县| 阜平县| 隆昌县| 建水县| 云林县| 治多县| 云安县| 汉沽区| 巴马| 石阡县| 博爱县| 绥德县| 黄平县| 贡觉县| 大埔区| 新平| 滦南县| 泸西县| 辽中县| 仁布县| 博罗县| 洮南市| 崇阳县| 青铜峡市| 凤城市| 恩施市| 大新县| 宜阳县| 平阴县| 昌邑市| 黑山县| 乃东县| 德兴市| 文成县| 静乐县| 琼中| 南溪县| 开鲁县|