国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

酬劉柴桑原文翻譯及賞析

2023-12-17 好文

酬劉柴桑原文翻譯及賞析1

  原文:

  酬劉柴桑

  [魏晉]陶淵明

  窮居寡人用,時(shí)忘四運(yùn)周。

  門(mén)庭多落葉,慨然知已秋。

  新葵郁北牖,嘉穟養(yǎng)南疇。

  今我不為樂(lè),知有來(lái)歲不?

  命室攜童弱,良日登遠(yuǎn)游。

  譯文及注釋:

  譯文

  偏僻的居處少有人事應(yīng)酬之類的瑣事,有時(shí)竟忘記了一年四季的輪回變化。

  巷子里、庭院里到處都是樹(shù)木的落葉,看到落葉不禁發(fā)出感嘆,才知道原來(lái)已是金秋了。

  北墻下新生的冬葵生長(zhǎng)得郁郁蔥蔥,田地里將要收割的稻子也金黃飽滿。

  如今我要及時(shí)享受快樂(lè),因?yàn)椴恢烂髂甏藭r(shí)我是否還活在世上。

  吩咐妻子快帶上孩子們,乘這美好的時(shí)光我們一道去登高遠(yuǎn)游。

  注釋

  酬(chóu):答謝,酬答,這里是指以詩(shī)相答的意思。用詩(shī)歌贈(zèng)答。

  劉柴桑:即劉程之,字仲思,曾為柴桑令,隱居廬山,自號(hào)遺民。

  窮居:偏僻之住處。

  人用:人事應(yīng)酬。

  四運(yùn):四時(shí)運(yùn)行。

  周:周而復(fù)始,循環(huán)。

  門(mén)庭:閭里內(nèi)的院落。門(mén)原作“櫚”,底本校曰“一作門(mén)”,今從之。

  葵(kuí):冬葵,一種蔬菜。

  郁(yù):繁盛貌。

  牖(yǒu):原作“墉”,城墻也,高墻也,于義稍遜。底本校日“一作牖”,今從之。和陶本亦作“牖”。

  穟(suì):同“穗”,稻子結(jié)的果實(shí)。

  疇(chóu):田地。

  不(fǒu):同“否”。

  室:妻室。

  童弱:子侄等。

  登遠(yuǎn)游:實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)游。

  賞析:

  《酬劉柴桑》前兩句“窮居寡人用,時(shí)忘四運(yùn)周”說(shuō)沒(méi)有什么人與他來(lái)往,所以他有時(shí)竟然忘了四季的節(jié)序變化。然事實(shí)并非如此,詩(shī)人正是在知與不知中感受生命的意趣。之后吟道:“空庭多落葉,慨然知已秋。新葵郁北墉,嘉穗養(yǎng)南疇。今我不為樂(lè),知有來(lái)歲不?命室攜童弱,良日登遠(yuǎn)游。”此八句所寫(xiě)與前兩句恰好相對(duì),時(shí)忘四運(yùn)與葉落知秋,多落葉與葵穗繁茂,甘心窮居與擇日遠(yuǎn)游,此數(shù)者意象矛盾,卻展現(xiàn)了時(shí)間的永恒性與生命的暫時(shí)性。由忘時(shí)乃知窮居孤寂落寞;而枝頭飄然而至的落葉,乃知秋天的.到來(lái),生命的秋天亦在渾然不覺(jué)中悄悄來(lái)臨;墻角的新葵、南疇的嘉穗,雖暫時(shí)茂盛繁榮卻猶似生命的晚鐘難得長(zhǎng)久,從而暗示生命的榮盛行將不再。因此詩(shī)人在窮居忘時(shí)之際又察其生命飛逝,擇良日作此遠(yuǎn)游折射出生命的亮色!敖裎也粸闃(lè),知有來(lái)歲不?”一句沒(méi)有對(duì)來(lái)歲未知的恐怖,但有盡享今朝的胸襟。詩(shī)人情緒的宛轉(zhuǎn)之變與物的榮悴之態(tài),不能忘世的感慨之憂與對(duì)生命的達(dá)觀之樂(lè),交織成多層次的意義。

  詩(shī)中以隱居躬耕的自然樂(lè)趣和人生無(wú)常的道理來(lái)酬答劉柴桑,在淳樸祥和之中,詩(shī)篇流露著田園生活的樂(lè)趣。這首小詩(shī)共十句,雖然比較簡(jiǎn)短,然而它內(nèi)容醇厚。在寫(xiě)法上也比較獨(dú)特,撇開(kāi)與對(duì)方問(wèn)答一類的應(yīng)酬話,只寫(xiě)自己的感受、抱負(fù)與游興,顯得十分灑脫別樣。在遣詞造句上,粗線條的勾勒,并著墨點(diǎn)染,使全詩(shī)呈現(xiàn)出古樸淡雅的風(fēng)格,又洋溢著輕快明朗的感情。

酬劉柴桑原文翻譯及賞析2

  酬劉柴桑

  朝代:魏晉

  作者:陶淵明

  原文:

  窮居寡人用,時(shí)忘四運(yùn)周。

  櫚庭多落葉,慨然知已秋。

  新葵郁北牖,嘉穟養(yǎng)南疇。

  今我不為樂(lè),知有來(lái)歲不?

  命室攜童弱,良日登遠(yuǎn)游。

  譯文及注釋:

  作者:孟二冬

  譯文

  隱居偏遠(yuǎn)少應(yīng)酬,常忘四季何節(jié)候。

  空曠庭院多落葉,悲慨方知已至秋。

  北窗之下葵茂盛,禾穗飽滿在南疇。

  我今如若不行樂(lè),未知尚有來(lái)歲否?

  教妻帶上小兒女,趁此良辰去遠(yuǎn)游。

  孟二冬《陶淵明集譯注》

  注釋

  (1)酬:以詩(shī)文相贈(zèng)答。

  (2)窮居:偏僻的住處。人用:指人事應(yīng)酬。用:為。四運(yùn):四時(shí)運(yùn)行。周:周而復(fù)始,循環(huán)。

  (3)空:此字諸本多有不同,或作“門(mén)”,或作“桐”,或作“閻”,或作“檐”,今從焦本。

  (4)牖(yǒu 有):或作“墉”,今從和陶本、焦本。牖:窗戶?憾环N蔬菜。穟:同“穗”。疇:田地。

  (5)不:同“否”。(6)室:指妻子。登:通“得”。

  賞析:

  作者:佚名

  此詩(shī)與《和劉柴!吩(shī)當(dāng)作于同一年,即義熙十年(414),陶淵明五十歲。從詩(shī)意來(lái)看,《和劉柴!纷饔诙褐唬嗽(shī)作于秋天。

  詩(shī)中以隱居躬耕的自然樂(lè)趣和人生無(wú)常,及時(shí)行樂(lè)的道理來(lái)酬答劉柴桑,盡管其中帶有消極的'思想,但在樸素純和之中,卻洋溢著田園生活的樂(lè)趣。

  • 相關(guān)推薦
吉首市| 贵阳市| 栖霞市| 堆龙德庆县| 重庆市| 东莞市| 东乡| 灵石县| 拉萨市| 宁阳县| 萨迦县| 安远县| 浮梁县| 义乌市| 施秉县| 蚌埠市| 察隅县| 新民市| 三亚市| 永登县| 河源市| 楚雄市| 静宁县| 衡东县| 延边| 江安县| 航空| 综艺| 武清区| 体育| 贺州市| 繁峙县| 仁布县| 岳阳县| 大方县| 南乐县| 陆河县| 上高县| 阜南县| 澄迈县| 鹰潭市|