国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

四級翻譯練習題《中國結(jié)》

2021-06-20 試題

  話題材料:

  中國結(jié)(Chinese knotting)是中國典型的本土藝術。它的特點是每一個結(jié)都是由—根繩索編成的,并由其特定的外形和意義來命名。中國結(jié)的傳統(tǒng)源遠流長。在古代,由于沒有現(xiàn)在的配件,如紐扣或拉鏈,人們不得不把服裝帶打結(jié),來綁住他們的衣服。多年來,中國結(jié)從原來擁有實際用途演變成一種優(yōu)雅的、豐富多彩的工藝品。今天,人們喜歡中國結(jié),是因為其形式特別、色彩多變并且意義深厚。

  參考譯文:

  Chinese knotting is a typical local art of China.Itscharacteristic is that every knot is made with asingle rope and named by its specific form andmeaning.The tradition of Chinese knotting enjoys along history.Without present-day accessories suchas buttons or zips, ancient people had to knot the clothing belt so as to tie their dresses.Overthe years, Chinese knot has now evolved to a kind of elegant and colorful artware from owningpractical use.Today, people are fond of Chinese knot for its characteristic form, colorfulnessand profound meaning.

  1.它的特點是每一個結(jié)都是由一根繩索編成的,并由其特定的`外形和意義來命名:主句為Its characteristic isthat…。從句中“由...編成”可譯為be made with!坝...而命名”可譯為be named by。

  2.在古代,由于沒有現(xiàn)在的配件,如紐扣或拉鏈,人們不得不把服裝帶打結(jié),來綁住他們的衣服:“在古代,人們…”可以合并到一起,翻譯為ancient people!皼]有現(xiàn)在的配件”可用介詞without引導的介詞短語表示,即without present-day accessories,這部分狀語可放在句子前面。“不得不把服裝帶打結(jié)” 可譯為had to knot the clothing belt,這里的knot是動詞。句中的“來"表示一種目的,可譯為so as to,意為“以便,為了”,in order to也表示這個意思。

  3.多年來,中國結(jié)從原來擁有實際用途演變成一種優(yōu)雅的、豐富多彩的工藝品:“多年來”可譯為over theyears!皩嶋H用途”可譯為practical use!肮に嚻贰 可譯為artware或handiwork, artifact。

【四級翻譯練習題《中國結(jié)》】相關文章:

四級翻譯練習題09-23

翻譯指導新四級翻譯練習題01-31

四級翻譯練習題:木雕10-12

新四級翻譯練習題01-31

關于四級翻譯的練習題01-29

四級翻譯練習題:京劇01-29

四級的翻譯練習題目07-27

四級翻譯練習題目:成吉思汗02-11

《中國結(jié)》課后練習題07-19

北安市| 贵南县| 云梦县| 临漳县| 叙永县| 收藏| 福建省| 广元市| 中牟县| 和政县| 乌兰察布市| 普格县| 财经| 深泽县| 江永县| 北辰区| 新民市| 芜湖市| 青州市| 龙川县| 保亭| 青铜峡市| 佛教| 汉中市| 周至县| 美姑县| 金堂县| 潜山县| 滨海县| 贵阳市| 吉木萨尔县| 万年县| 咸阳市| 于田县| 沅陵县| 凤翔县| 房产| 玛沁县| 昌都县| 大厂| 南通市|