當(dāng)夜晚悄悄爬上你的窗
那精靈送來了滿是愛意的月亮
哦,最寂靜的維也納
哦,最美麗的泰麗莎
夢中的阿芙羅狄忒,能不能讓你忠實的仆人
賜我一支金箭,明天早早會遇到她
那是你欽慕的人嗎
隔著紗窗偷偷窺視
莫扎克也曾是我的樂師呀
夜鶯哭泣,驚動了整個維也納森林
湖水蕩漾,模糊了愛情的模樣
最愛的泰麗莎
眼中滑落的紫羅蘭,開了整個季節(jié)呀;
閣樓的腳步輕了,呼吸重了
那一縷淡淡發(fā)香,就像那支漂泊已久的金箭
深深的射向了多瑙河,交響樂演奏的那個夏天
愛情正開花;
她不見了,我像個乞討者
尋找每一個黑白鍵掉下的'音符,大街小巷
夜空滑落的流星,是你,也是我的多瑙河
夢中親吻的嘴唇,像春天般溫柔
我的心在劇烈燃燒,這隱藏的話語
該偷偷向誰講
最愛的泰麗莎,維納斯曾羨慕的姑娘
【維也納之戀詩歌】相關(guān)文章:
經(jīng)典之戀詩歌12-24
雨之戀詩歌07-02
桑梓之戀的詩歌07-01
雪之戀詩歌06-29
風(fēng)之戀詩歌06-30
江山之戀詩歌07-04
葉之戀詩歌07-02
海之戀詩歌07-16
鄉(xiāng)土之戀詩歌08-09