Dream Variation
To fing my arms wide
In some place of the sun.
To whirl and to dance
Till the white day is done.
Then rest at cool evening
Beneath a tall tree
Whlie night comes on gently.
Dark like me ...
That is my dream !
To fling my arms wide
In the face of the sun.
Dancel Whirll Whiri
Till the quik Day is done.
Rest at pale evening...
A tall, slim tree...
Night coming tenderly
Black like me.
夢的.變奏
在某個陽光之地
我甩開雙臂,
旋轉(zhuǎn)和跳舞,
直至白日結(jié)束。
隨后在涼爽的傍晚休息。
一棵大樹之下。
夜幕溫存降臨,
黑夜如我——
那是我的夢!
在陽光下面。
我甩開雙臂,
跳舞!旋轉(zhuǎn)!旋轉(zhuǎn)!
一天很快過去。
在微暗的日夕休息.....
一棵細(xì)高的樹下......
夜幕悄然降臨,
黑的像我似的。
【詩歌欣賞:夢的變奏】相關(guān)文章:
雙語經(jīng)典詩歌欣賞:夢的變奏12-08
《夢了又夢》詩歌欣賞12-03
精選詩歌欣賞《夢》06-19
夢詩歌欣賞06-20
夢的詩歌欣賞05-18
《夢》詩歌欣賞08-18
《夢著》詩歌欣賞12-09
精選詩歌欣賞《夢》12-03
春天的夢詩歌欣賞06-14