国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

《院中獨(dú)坐》原文及譯文

2021-05-11

  《院中獨(dú)坐》是元代著名學(xué)者、詩人虞集所作,下面是小編收集整理的《院中獨(dú)坐》原文及譯文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  原文:

  院中獨(dú)坐

  虞集〔元代〕

  何處它年寄此生,山中江上總關(guān)情。

  無端繞屋長松樹,盡把風(fēng)聲作雨聲。

  譯文:

  以后的歲月要將余生寄托在哪里呢,無時(shí)無刻都關(guān)注著家鄉(xiāng)的青山綠水。

  那繞屋而長的松樹已是高大茂密,盡把那風(fēng)聲錯(cuò)當(dāng)成故鄉(xiāng)的江濤雨聲。

  賞析:

  元代人虞集生長于江南,但仕宦生涯又使得他不得不留在北方的大都。他在晚年曾屢次請(qǐng)求回到南方,但終不獲允許,鄉(xiāng)關(guān)之思由此而愈加濃烈。此詩正反映他的這種鄉(xiāng)愁和苦楚的心理。

  “何處它年寄此生”,來自于詩人凄楚的內(nèi)心深處。他在經(jīng)歷了難熬的宮廷生計(jì),又久羈京師不得南歸之后,自然便產(chǎn)生了人生如寄的悲涼念頭。人生如寄、人生如夢及人生如戲的思想都源自佛教,反映的是人生的虛幻不真,認(rèn)為人生不過是暫時(shí)寄寓于世界上的空皮囊而已。虞集的發(fā)問并非懵懂,而是十分清醒的明知故問,這種人生如寄的觀念已深深扎根于他的心上,所以他做官雖然官至翰林院學(xué)士、國子祭酒也堅(jiān)決地要求回歸江南的家鄉(xiāng)。

  “山中江上總關(guān)情”,指的是哪怕是隱居山中或是浪跡江湖寄此余生,都不能忘卻魂?duì)繅衾@的鄉(xiāng)關(guān)之情。當(dāng)然,這“山中江上”也代指江南的青山綠水,在那里有雜花生樹,草長鶯飛,畫舟橫笛,酒旗招搖,家鄉(xiāng)的一草一木總讓詩人牽掛著哩!翱傟P(guān)情”指的是無時(shí)無刻不在關(guān)注,鄉(xiāng)關(guān)之思的落腳點(diǎn)總是傾注在江南故土之上。

  “無端繞屋長松樹,盡把風(fēng)聲作雨聲”,傳達(dá)的是詩人那種無法排遣的鄉(xiāng)愁。詩人在院中獨(dú)坐而思、而愁,竟然會(huì)埋怨起那繞屋而長的高高松樹身上來了。繞屋的松樹長而高,表明詩人居京師此屋已多年了,樹猶如此,人何以堪,歲月的流逝更加重詩人鄉(xiāng)思的凝重。不僅如此,這松樹又毫無理由的總是迎風(fēng)發(fā)聲,詩人每每聽來仿佛又回到了江南的雨聲里。

  “盡把風(fēng)聲作雨聲”的不是松,而是詩人的內(nèi)心錯(cuò)覺,這種錯(cuò)覺恰恰真切地反映出了詩人愁情的深植與難以驅(qū)除。詩人不僅對(duì)江南的江山景物關(guān)情,即使是北方的草木入眼入耳作聲都會(huì)使他聯(lián)想到江南的江濤雨聲?梢娫娙说泥l(xiāng)關(guān)之思已使他進(jìn)入癡迷的狀態(tài),成了他的`心病!氨M把風(fēng)聲作雨聲”也是詩人的憤激之語,獨(dú)坐而思又難解鄉(xiāng)愁之時(shí),就連嗚咽的松風(fēng)也被牽連進(jìn)來,成為詩人的怪罪對(duì)象。

  詩題為《院中獨(dú)坐》,含有深刻的孤獨(dú)和寂寞的意思,他的這種鄉(xiāng)關(guān)之思實(shí)際上是在內(nèi)心深處所藏的家國意識(shí),故借院中的松樹來宣泄心中的不滿。大詩人李白有《獨(dú)坐敬亭山》一詩,是借孤云寄托自己的孤獨(dú),虞集《院中獨(dú)坐》亦從松風(fēng)中找到寄托的對(duì)象,并從風(fēng)聲的傾聽中聽出江南春雨的消息,其內(nèi)心的痛楚也超越他個(gè)人內(nèi)心的疆域成為世人可以共鳴的故土家園意識(shí),從而傳達(dá)出“獨(dú)坐”的神髓。

  作者簡介:

  虞集(1272~1348)元代著名學(xué)者、詩人。字伯生,號(hào)道園,人稱邵庵先生。少受家學(xué),嘗從吳澄游。成宗大德初,以薦授大都路儒學(xué)教授,李國子助教、博士。仁宗時(shí),遷集賢修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學(xué)士。領(lǐng)修《經(jīng)世大典》,著有《道園學(xué)古錄》、《道園遺稿》。虞集素負(fù)文名,與揭傒斯、柳貫、黃溍并稱“元儒四家”;詩與揭傒斯、范梈、楊載齊名,人稱“元詩四家”。

【《院中獨(dú)坐》原文及譯文】相關(guān)文章:

1.院中獨(dú)坐原文、翻譯及賞析

2.《院中獨(dú)坐》賞析

3.獨(dú)坐杜甫原文及賞析

4.李白 《獨(dú)坐敬亭山》原文和譯文

5.《秋夜獨(dú)坐》原文鑒賞及翻譯

6.李白獨(dú)坐敬亭山譯文及賞析

7.《公輸》原文及譯文

8.《氓》原文及譯文

上一篇:《墨梅》原文及譯文 下一篇:《湖上》原文及譯文
五大连池市| 洮南市| 犍为县| 方山县| 枣强县| 平泉县| 高阳县| 永靖县| 高平市| 铅山县| 吉安县| 宿迁市| 赤壁市| 莎车县| 万山特区| 文成县| 湟中县| 太仆寺旗| 斗六市| 南宁市| 水城县| 赤壁市| 建昌县| 乌鲁木齐县| 平乐县| 哈密市| 上饶县| 祁东县| 宁武县| 阜新| 三门县| 磐安县| 瓦房店市| 文安县| 灌阳县| 锡林郭勒盟| 望谟县| 土默特右旗| 墨玉县| 甘泉县| 怀宁县|