国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

《灞上秋居》原文及譯文

2021-04-25

  古詩是古代中國詩歌的泛稱,指古代中國人創(chuàng)作的詩歌作品。廣義的古詩包括詩、詞、散曲,狹義的古詩僅指詩,包括古體詩和近體詩。以下是小編收集整理的《灞上秋居》原文及譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  《灞上秋居》原文:

  馬戴〔唐代〕

  灞原風(fēng)雨定,晚見雁行頻。

  落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨夜人。

  空園白露滴,孤壁野僧鄰。

  寄臥郊扉久,何年致此身。

  《灞上秋居》譯文:

  灞原上的秋風(fēng)細(xì)雨初定,傍晚看見雁群南去不停。

  面對他鄉(xiāng)樹木落葉紛紛,寒夜的孤燈獨照我一人。

  空園里白露頻頻地下滴,單門獨戶只與野僧為鄰。

  寄臥荒涼郊居為時已久,何時才能為國致力獻(xiàn)身?

  《灞上秋居》賞析:

  此詩純寫閉門寥落之感。整首詩篇好似一幅形象鮮明、藝術(shù)精湛的畫卷。讀者把它慢慢地打開,首先映入眼簾的是灞原上空蕭森的秋氣:撩人愁思的秋風(fēng)秋雨直到傍晚才停歇下來,在暮靄沉沉的天際,接連不斷的雁群自北向南急急飛過。連番的風(fēng)雨,雁兒們已經(jīng)耽誤了不少行程,好不容易風(fēng)停雨歇,得趕在天黑之前找到一個宿處。這里用一個“頻”字,既表明了雁群之多,又使人聯(lián)想起雁兒們急于投宿的惶急之狀。古人每見雁回,易惹鄉(xiāng)思。讀者繼續(xù)打開畫卷,景象則由寥廓的天際漸漸地轉(zhuǎn)到地面,轉(zhuǎn)到詩中的主人。只見風(fēng)雨中片片黃葉從樹上飄落下來,而寄居在孤寺中的一個旅客正獨對孤燈,默默地出神!奥淙~他鄉(xiāng)樹”這句,很值得玩味。中國有句老話叫做“樹高千丈,葉落歸根”,詩人在他鄉(xiāng)看到落葉的情景,不能不有所感觸。自己羈留異地,不知何時才能回到故鄉(xiāng)東海(今江蘇連云港市西南)。其心情之酸楚,完全滲透在這句詩的字里行間!昂疅舄氁谷恕,一個“寒”字,一個“獨”字,寫盡客中凄涼孤獨的況味。不難想象:一燈如豆,伴著一個孤寂的身影。夜已深了,寒意重重,在寒氣包圍中,燈光更顯得黯淡無力,而詩人孤獨凄苦的'心情也隨之更進(jìn)了一層!昂迸c“獨”起著相互映襯的作用:由寒燈而顯出夜長難捱,因孤獨而更感到寒氣逼人。

  五、六兩句讓畫卷再向下推移,它不僅顯示了更大的空間,更細(xì)的景物,而且出神入化,展現(xiàn)了詩人的心境。這時夜闌人靜,連秋蟲都已停止了歌唱,只有露珠滴落在枯葉上的響聲,一滴接著一滴,雖很微弱,卻很清晰。這句“空園白露滴”用的是以“動”烘托“靜”的手法,比寫無聲的靜更能表現(xiàn)環(huán)境的寂靜,露滴的聲音不但沒有劃破長夜的寂靜,反而更使人感到靜得可怕。連露滴的聲音都可聽到,就沒有什么比這更寂靜的了。下一句“孤壁野僧鄰”同樣是用烘托的手法。明明要說的是自己孑然一身,孤單無依,卻偏說出還有一個鄰居,而這個鄰居竟是一個絕跡塵世、猶如閑云野鶴的僧人。與這樣的野僧為鄰,詩人的處境的孤獨就顯得更加突出了。這兩句在寫景的同時進(jìn)一步寫出了詩人的心境:秋夜孤房連露滴的聲音都可聽到,正說明他思潮起伏,長夜無眠;而所與為鄰的只有一個野僧,表明他正想到自己已經(jīng)被拋出世外,不知何日才能結(jié)束這種生涯。正是因為這樣,所以詩的最后兩句也就與前面的描寫自然銜接起來,不顯得突兀。

  最后兩句直接說出詩人的感慨:“寄臥郊扉久,何年致此身?”詩人為了求取官職來到長安,在灞上(又作“霸上”,長安東)已寄居多時,一直沒有找到進(jìn)身之階,因而這里率直道出了懷才不遇的苦境和進(jìn)身希望的渺茫。

  這首詩寫景,都是眼前所見,不假浮詞雕飾;寫情,重在真情實感,不作無病呻吟。因此,盡管題材并不新鮮,卻仍有相當(dāng)強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

  《灞上秋居》創(chuàng)作背景:

  灞上為作者來京城后的寄居之所。作者進(jìn)身無門,困居于此,有感于秋節(jié)變換,身世落寞,作此詩慰藉愁情。

  作者簡介:

  馬戴(799—869),字虞臣,唐定州曲陽(今河北省曲陽縣)人。晚唐時期著名詩人。

【《灞上秋居》原文及譯文】相關(guān)文章:

1.灞上秋居原文、譯文及賞析

2.灞上秋居原文及賞析

3.馬戴《灞上秋居》唐詩賞析 《灞上秋居》譯文及鑒賞

4.《灞上秋居》古詩原文及鑒賞

5.《灞上秋居》注解譯文

6.《灞上秋居》翻譯賞析

7.灞上秋居閱讀答案

8.《灞上秋居》閱讀答案

上一篇:《楚江懷古三首·其一》原文及譯文 下一篇:《巴山道中除夜書懷》原文及譯文
仪陇县| 杭锦后旗| 英山县| 介休市| 赞皇县| 海安县| 漾濞| 永寿县| 昌都县| 张掖市| 海林市| 辽宁省| 文安县| 鹤壁市| 建始县| 潼南县| 中卫市| 新民市| 冀州市| 克拉玛依市| 黄龙县| 福泉市| 高安市| 兴宁市| 牙克石市| 侯马市| 崇仁县| 日土县| 来凤县| 繁峙县| 蒲江县| 即墨市| 高台县| 浦县| 东乡| 句容市| 若尔盖县| 库车县| 鹤岗市| 报价| 商城县|