国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)原文及賞析

2023-07-09 古籍

  原文

  巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。

  懷舊空吟聞笛賦,到鄉(xiāng)翻似爛柯人。

  沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春。

  今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長(zhǎng)精神。

  翻譯

  譯文

  巴山楚水一帶荒遠(yuǎn)凄涼,二十三年來,我被朝廷拋棄在那里;氐郊亦l(xiāng)后,熟悉的人都已逝去,只能哼唱著詩,就借這美酒重新振作起精神吧。

  注釋

  酬:答謝,酬答,這里是指以詩相答的意思。用詩歌贈(zèng)答。樂天:指白居易,字樂天。見贈(zèng):送給(我)。

  巴山楚水:古時(shí)四川東部屬于巴國(guó),湖南北部和湖北等地屬于楚國(guó)。劉禹錫曾被貶到這些地方做官,所以用巴山楚水指詩人被貶到之地。

  二十三年:從唐順宗永貞元年(805年)劉禹錫被貶為連州刺史到寫此詩時(shí),共22個(gè)年頭,因第二年才能回到京城,所以說23年。棄置身:指遭受貶謫的詩人自己。置:放置。棄置:貶低。

  懷舊:懷念故友。吟:吟唱。聞笛賦:指西晉向秀的《思舊賦》。三國(guó)曹魏末年,向秀的朋友嵇康、呂安因不滿司馬氏篡權(quán)而被殺害。后來,向秀經(jīng)過嵇康、呂安的舊居,聽到鄰人吹笛,不禁悲從中來,于是作《思舊賦》。序文中說:自己經(jīng)過嵇康舊居,因?qū)懘速x追念他。劉禹錫借用這個(gè)典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。

  翻似:倒好像。翻:副詞,反而。爛柯人:指晉人王質(zhì)。相傳晉人王質(zhì)上山砍柴,看見兩個(gè)童子下棋,就停下觀看。等棋局終了,手中的斧柄(柯)已經(jīng)朽爛;氐酱謇,才知道已過了一百年。同代人都已經(jīng)亡故。作者以此典故表達(dá)自己遭貶23年的感慨。劉禹錫也借這個(gè)故事表達(dá)世事滄桑,人事全非,暮年返鄉(xiāng)恍如隔世的心情。

  側(cè)畔:旁邊。

  歌一曲:指白居易的《醉贈(zèng)劉二十八使君》

  到:到達(dá)

  長(zhǎng)(zhǎng)精神:振作精神。長(zhǎng):增長(zhǎng),振作。

  賞析

  唐敬宗寶歷二年(826),詩人在揚(yáng)州相逢。白居易在筵席上寫了一首詩相贈(zèng):“為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。詩稱國(guó)手徒為爾,命壓人頭不奈何。舉眼風(fēng)光長(zhǎng)寂寞,滿朝官職獨(dú)蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多。”劉禹錫便寫了《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》來酬答他。

【酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)原文及賞析】相關(guān)文章:

《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》原文及賞析02-09

酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)原文的賞析及翻譯11-30

《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》原文、翻譯及賞析08-25

《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》原文、翻譯及賞析06-01

酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)原文翻譯及賞析10-27

酬樂天揚(yáng)州初逢席上見原文翻譯及賞析12-05

《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》原文、譯文及解讀08-22

酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)原文翻譯及賞析精選3篇10-27

酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)教學(xué)設(shè)計(jì)08-29

酬樂天揚(yáng)州初逢席上見原文翻譯及賞析3篇09-23

梅河口市| 抚顺市| 祥云县| 绵阳市| 方正县| 鄱阳县| 丹棱县| 南丰县| 嘉荫县| 乐至县| 枣阳市| 陕西省| 肥城市| 江津市| 兰考县| 资源县| 漳州市| 综艺| 德格县| 安多县| 开鲁县| 苏州市| 怀仁县| 曲麻莱县| 台南市| 宜昌市| 湟源县| 永安市| 高青县| 惠来县| 炉霍县| 顺平县| 罗城| 礼泉县| 湄潭县| 合山市| 义马市| 新丰县| 普宁市| 十堰市| 克拉玛依市|