国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

汴河懷古原文翻譯及賞析

2023-04-30 古籍

汴河懷古二首原文翻譯及賞析1

  原文:

  汴河懷古二首

  [唐代]皮日休

  萬(wàn)艘龍舸綠絲間,載到揚(yáng)州盡不還。

  應(yīng)是天教開汴水,一千余里地?zé)o山。

  盡道隋亡為此河,至今千里賴通波。

  若無(wú)水殿龍舟事,共禹論功不較多。

  譯文

  成千上萬(wàn)的彩船行駛在運(yùn)河兩岸的翠柳中間,但這支船隊(duì)載到揚(yáng)州后再也沒有回還。

  應(yīng)該是上天教人們開通汴河,這里一千余里的地面上看不到一座山巒。

  都說隋朝亡國(guó)是因?yàn)檫@條河,但是到現(xiàn)在它還在流淌不息,南北舟楫因此暢通無(wú)阻。

  如果不是修龍舟巡幸江都的事情,隋煬帝的功績(jī)可以和大禹平分秋色。

  注釋

  舸:大船。

  載到揚(yáng)州盡不還:隋煬帝楊廣游覽揚(yáng)州時(shí)被部將宇文化及殺死。

  汴水:汴河,即通濟(jì)渠。

  水殿龍舟事:隋煬帝下?lián)P州乘龍舟的風(fēng)景的事。

  共禹論功:作者在這里肯定了隋朝大運(yùn)河的積極意義,是可以和大禹治水的功績(jī)相比的。

  賞析:

  第一首詩(shī)的“萬(wàn)艘龍舸能代指隋煬帝的船隊(duì)。全詩(shī)描述了隋煬帝游覽揚(yáng)州的豪華船隊(duì)以及大運(yùn)河的地理環(huán)境,詩(shī)中隱含了隋煬帝被部將宇文化及殺死的歷史事實(shí)。詩(shī)說當(dāng)年的浩然盛大的場(chǎng)面如今已經(jīng)不復(fù)存在,實(shí)質(zhì)是說當(dāng)時(shí)的唐帝國(guó)早已是連隋煬帝時(shí)也比不得了。這是對(duì)當(dāng)政者的警訓(xùn),意味深長(zhǎng)。

  第二首詩(shī)第一句從隋亡于大運(yùn)河這種論調(diào)說起,而以第二句反面設(shè)難,予以批駁。詩(shī)中說:很多研究隋朝滅亡原因的人都?xì)w咎于運(yùn)河,視為一大禍根,然而大運(yùn)河的開鑿使南北交通顯著改善,對(duì)經(jīng)濟(jì)聯(lián)系與政治統(tǒng)一有莫大好處,歷史作用深遠(yuǎn)。用“至今能二字,以表其造福后世時(shí)間之長(zhǎng);說“千里能,以見因之得益的地域之遼闊;“賴能字則表明其為國(guó)計(jì)民生之不可缺少,更帶贊許的意味。此句強(qiáng)調(diào)大運(yùn)河的百年大利,一反眾口一辭的論調(diào),使人耳目一新。這就是唐人詠史懷古詩(shī)常用的“翻案法能。翻案法可以使議論新穎,發(fā)人所未發(fā),但要做到不悖情理,卻是不易的。大運(yùn)河固然有利于后世,但隋煬帝的暴行還是暴行,皮日休是從兩個(gè)不同角度來(lái)看開河這件事的。當(dāng)年運(yùn)河竣工后,隋煬帝率眾二十萬(wàn)出游,自己乘坐高達(dá)四層的“龍舟能,還有高三層、稱為浮景的“水殿能九艘,此外雜船無(wú)數(shù)。船只相銜長(zhǎng)達(dá)三百余里,僅挽大船的'人幾近萬(wàn)數(shù),均著彩服,水陸照亮,所謂“春風(fēng)舉國(guó)裁宮錦,半作障泥半作帆能(李商隱《隋宮》,其奢侈糜費(fèi)實(shí)為史所罕聞。第三句“水殿龍舟事能即指此而言。

  作者對(duì)隋煬帝的批斥是十分明顯的。然而他并不直說。第四句忽然舉出大禹治水的業(yè)績(jī)來(lái)相比,甚至用反詰句式來(lái)強(qiáng)調(diào):“共禹論功不較多?能意思就是:論起功績(jī)來(lái),煬帝開河不比大禹治水更多些嗎?這簡(jiǎn)直荒謬離奇,但由于詩(shī)人的評(píng)論,是以“若無(wú)水殿龍舟事能為前提的。僅就水利工程造福后世而言,兩者確有可比之處。然而“若無(wú)能云云這個(gè)假設(shè)條件事實(shí)上是不存在的,極盡“水殿龍舟能之侈的煬帝終究不能同躬身治水、“三過家門而不入能的大禹相與論功,流芳千古。故作者雖用了翻案法,實(shí)際上為大運(yùn)河洗刷不實(shí)的“罪名能,而煬帝的罪反倒更加實(shí)際了。這種把歷史上暴虐無(wú)道的昏君與傳說中受人景仰的圣人并提,是欲奪故予之法。說煬帝“共禹論功不較多能,似乎是最大恭維獎(jiǎng)許,但有“若無(wú)水殿龍舟事能一句的限制,又是徹底的剝奪!肮灿碚摴δ芤惶,“不較多能再抬,高高抬起,把分量重重地反壓在“水殿龍舟事能上面,對(duì)煬帝的批判就更為嚴(yán)厲,譴責(zé)更為強(qiáng)烈。這種手法的使用,比一般正面抒發(fā)效果更好。

  此詩(shī)以議論為主,在形象思維、情韻等方面較李商隱《隋宮》一類作品不免略遜一籌;但在立意的新奇、議論的精辟和“翻案法能的妙用方面,自有其獨(dú)到處,仍不失為晚唐詠史懷古詩(shī)中的佳品。

汴河懷古二首原文翻譯及賞析2

  原文:

  萬(wàn)艘龍舸綠絲間,載到揚(yáng)州盡不還。

  應(yīng)是天教開汴水,一千余里地?zé)o山。

  盡道隋亡為此河,至今千里賴通波。

  若無(wú)水殿龍舟事,共禹論功不較多。

  譯文

  成千上萬(wàn)的彩船行駛在運(yùn)河兩岸的翠柳中間,但這支船隊(duì)載到揚(yáng)州后再也沒有回還。

  應(yīng)該是上天教人們開通汴河,這里一千余里的地面上看不到一座山巒。

  都說隋朝亡國(guó)是因?yàn)檫@條河,但是到現(xiàn)在它還在流淌不息,南北舟楫因此暢通無(wú)阻。

  如果不是修龍舟巡幸江都的事情,隋煬帝的功績(jī)可以和大禹平分秋色。

  注釋

  舸:大船。

  載到揚(yáng)州盡不還:隋煬帝楊廣游覽揚(yáng)州時(shí)被部將宇文化及殺死。

  汴水:汴河,即通濟(jì)渠。

  水殿龍舟事:隋煬帝下?lián)P州乘龍舟的風(fēng)景的事。

  共禹論功:作者在這里肯定了隋朝大運(yùn)河的積極意義,是可以和大禹治水的功績(jī)相比的。

  賞析:

  第一首詩(shī)的“萬(wàn)艘龍舸”代指隋煬帝的船隊(duì)。全詩(shī)描述了隋煬帝游覽揚(yáng)州的豪華船隊(duì)以及大運(yùn)河的地理環(huán)境,詩(shī)中隱含了隋煬帝被部將宇文化及殺死的歷史事實(shí)。詩(shī)說當(dāng)年的浩然盛大的場(chǎng)面如今已經(jīng)不復(fù)存在,實(shí)質(zhì)是說當(dāng)時(shí)的唐帝國(guó)早已是連隋煬帝時(shí)也比不得了。這是對(duì)當(dāng)政者的警訓(xùn),意味深長(zhǎng)。

  第二首詩(shī)第一句從隋亡于大運(yùn)河這種論調(diào)說起,而以第二句反面設(shè)難,予以批駁。詩(shī)中說:很多研究隋朝滅亡原因的人都?xì)w咎于運(yùn)河,視為一大禍根,然而大運(yùn)河的開鑿使南北交通顯著改善,對(duì)經(jīng)濟(jì)聯(lián)系與政治統(tǒng)一有莫大好處,歷史作用深遠(yuǎn)。用“至今”二字,以表其造福后世時(shí)間之長(zhǎng);說“千里”,以見因之得益的地域之遼闊;“賴”字則表明其為國(guó)計(jì)民生之不可缺少,更帶贊許的意味。此句強(qiáng)調(diào)大運(yùn)河的百年大利,一反眾口一辭的論調(diào),使人耳目一新。這就是唐人詠史懷古詩(shī)常用的“翻案法”。翻案法可以使議論新穎,發(fā)人所未發(fā),但要做到不悖情理,卻是不易的。大運(yùn)河固然有利于后世,但隋煬帝的暴行還是暴行,皮日休是從兩個(gè)不同角度來(lái)看開河這件事的。當(dāng)年運(yùn)河竣工后,隋煬帝率眾二十萬(wàn)出游,自己乘坐高達(dá)四層的“龍舟”,還有高三層、稱為浮景的“水殿”九艘,此外雜船無(wú)數(shù)。船只相銜長(zhǎng)達(dá)三百余里,僅挽大船的人幾近萬(wàn)數(shù),均著彩服,水陸照亮,所謂“春風(fēng)舉國(guó)裁宮錦,半作障泥半作帆”(李商隱《隋宮》,其奢侈糜費(fèi)實(shí)為史所罕聞。第三句“水殿龍舟事”即指此而言。

  作者對(duì)隋煬帝的批斥是十分明顯的。然而他并不直說。第四句忽然舉出大禹治水的業(yè)績(jī)來(lái)相比,甚至用反詰句式來(lái)強(qiáng)調(diào):“共禹論功不較多?”意思就是:論起功績(jī)來(lái),煬帝開河不比大禹治水更多些嗎?這簡(jiǎn)直荒謬離奇,但由于詩(shī)人的評(píng)論,是以“若無(wú)水殿龍舟事”為前提的。僅就水利工程造福后世而言,兩者確有可比之處。然而“若無(wú)”云云這個(gè)假設(shè)條件事實(shí)上是不存在的`,極盡“水殿龍舟”之侈的煬帝終究不能同躬身治水、“三過家門而不入”的大禹相與論功,流芳千古。故作者雖用了翻案法,實(shí)際上為大運(yùn)河洗刷不實(shí)的“罪名”,而煬帝的罪反倒更加實(shí)際了。這種把歷史上暴虐無(wú)道的昏君與傳說中受人景仰的圣人并提,是欲奪故予之法。說煬帝“共禹論功不較多”,似乎是最大恭維獎(jiǎng)許,但有“若無(wú)水殿龍舟事”一句的限制,又是徹底的剝奪!肮灿碚摴Α币惶В安惠^多”再抬,高高抬起,把分量重重地反壓在“水殿龍舟事”上面,對(duì)煬帝的批判就更為嚴(yán)厲,譴責(zé)更為強(qiáng)烈。這種手法的使用,比一般正面抒發(fā)效果更好。

  此詩(shī)以議論為主,在形象思維、情韻等方面較李商隱《隋宮》一類作品不免略遜一籌;但在立意的新奇、議論的精辟和“翻案法”的妙用方面,自有其獨(dú)到處,仍不失為晚唐詠史懷古詩(shī)中的佳品。

【汴河懷古原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

汴河懷古二首原文賞析及翻譯04-26

汴河懷古二首原文翻譯及賞析04-05

《汴河曲》和《汴河懷古》的閱讀答案及原文賞析06-14

汴河懷古二首原文賞析及翻譯3篇04-26

汴河懷古二首原文翻譯及賞析2篇09-21

汴河懷古二首原文翻譯及賞析3篇04-05

汴河懷古二首原文及賞析09-24

《汴河懷古二首》的全詩(shī)翻譯賞析12-24

《西河·金陵懷古》原文及翻譯賞析10-24

郴州市| 绥阳县| 封丘县| 巧家县| 宜川县| 克拉玛依市| 武宁县| 渑池县| 吉安县| 长岭县| 旬阳县| 长武县| 屏边| 青海省| 怀宁县| 武平县| 木兰县| 建阳市| 吉首市| 怀仁县| 洛浦县| 襄樊市| 翁牛特旗| 横峰县| 自治县| 阳春市| 漠河县| 丽水市| 佛山市| 通榆县| 温州市| 梅州市| 枣阳市| 静乐县| 洞头县| 七台河市| 谷城县| 武强县| 乌苏市| 梁河县| 平凉市|