国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

鳳凰臺(tái)上憶吹簫·寸寸原文翻譯及賞析

2022-05-20 古籍

鳳凰臺(tái)上憶吹簫·寸寸原文翻譯及賞析1

  鳳凰臺(tái)上憶吹簫·寸寸微云

  寸寸微云,絲絲殘照,有無(wú)明滅難消。正斷魂魂斷,閃閃搖搖。望望山山水水,人去去,隱隱迢迢。從今后,酸酸楚楚,只似今宵。

  青遙。問(wèn)天不應(yīng),看小小雙卿,裊裊無(wú)聊。更見(jiàn)誰(shuí)誰(shuí)見(jiàn),誰(shuí)痛花嬌?誰(shuí)望歡歡喜喜,偷素粉,寫(xiě)寫(xiě)描描?誰(shuí)還管,生生世世,夜夜朝朝。

  鑒賞

  《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·寸寸微云》這首詞是為別韓西而作,細(xì)膩地表現(xiàn)了作者內(nèi)心抑郁的情緒,再現(xiàn)與女友分別使她墮入深淵的情景。巧用疊字抒情寫(xiě)意,堪與詞作大家李清照的“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”之句媲美,并將她后半生的酸楚盡相傾訴。這首詞,情境哀凄,詞義悲苦。“偷素粉、寫(xiě)寫(xiě)描描。誰(shuí)還管,生生世世,夜夜朝朝!庇秒p字二十余疊,絲毫不露牽強(qiáng)痕跡。末尾三句,“誰(shuí)還管,生生世世,夜夜朝朝”更是余怨無(wú)窮,緊緊扣人心弦,令人動(dòng)容。此詞通篇語(yǔ)言質(zhì)樸,且巧用疊字,造成回環(huán)詠嘆的藝術(shù)效果,纏綿悱惻,旋律優(yōu)美,可謂情苦詞哀,已達(dá)極致,加上連用疊字二十余韻,真可與李易安的《聲聲慢》相媲美,確是雙卿自述境況的凄絕的哀歌。

鳳凰臺(tái)上憶吹簫·寸寸原文翻譯及賞析2

  鳳凰臺(tái)上憶吹簫·寸寸

  賀雙卿〔清代〕

  寸寸微云,絲絲殘照,有無(wú)明滅難消。正斷魂魂斷,閃閃搖搖。望望山山水水,人去去,隱隱迢迢。從今后,酸酸楚楚,只似今宵。

  青遙。問(wèn)天不應(yīng),看小小雙卿,裊裊無(wú)聊。更見(jiàn)誰(shuí)誰(shuí)見(jiàn),誰(shuí)痛花嬌?誰(shuí)望歡歡喜喜,偷素粉,寫(xiě)寫(xiě)描描?誰(shuí)還管,生生世世,夜夜朝朝。

  譯文

  暮靄沉沉,夕陽(yáng)低低,天空的浮云消消長(zhǎng)長(zhǎng),落日微光忽明忽暗。你行將遠(yuǎn)去,我心中愁緒實(shí)在難消。真教人肝腸寸斷啊,連精神也恍惚起來(lái)。望著遠(yuǎn)近的山山水水,送了你一程又一程,你終于走出視野,只剩下隱隱青山,迢迢綠水。從今往后,我內(nèi)心將滿是辛酸苦痛,再也忘不了令人心碎的今宵。長(zhǎng)天青碧高遠(yuǎn),你的行蹤誰(shuí)人知曉?問(wèn)天天不應(yīng),可憐我柔柔弱弱無(wú)依無(wú)靠。誰(shuí)知我辛辛苦苦?誰(shuí)憐我嫩嫩嬌嬌?沒(méi)有歡歡喜喜,只有徹骨的思念無(wú)盡無(wú)了;一個(gè)人偷來(lái)素粉,在紅葉上寫(xiě)寫(xiě)描描。我愿就此思念下去,哪管它生生世世,夜夜朝朝。

  注釋

  鳳凰臺(tái)上憶吹簫:詞牌名。《詞譜》引《列仙傳拾遺》:“蕭史普吹簫,作鸞鳳之響。秦穆公有女弄玉,善吹簫,公以妻之,逐教弄玉作鳳鳴。居十?dāng)?shù)年,鳳凰來(lái)止。公為作鳳臺(tái),夫婦止其上,數(shù)年,弄玉來(lái)鳳,蕭史乘龍去!贝苏{(diào)名本此。雙調(diào)九十七字,上片十句四平韻,下片九句四平韻。其他據(jù)此添字減字者,為變體。殘照:落日的光。有無(wú)明滅難消:指微云、殘照時(shí)有時(shí)無(wú),忽明忽滅的現(xiàn)象,叫人不好受。斷魂:形容哀傷,也形容情深。閃閃搖搖:形容哀傷造成的精神恍惚。隱隱迢迢(tiáo):隱約遼遠(yuǎn)的樣子。酸酸楚楚:非常辛酸痛苦。裊裊(niǎo)無(wú)聊:體態(tài)柔弱而心中煩悶。裊裊,形容女子體態(tài)柔弱。無(wú)聊,指心中煩悶;▼桑喝缁ǖ拿琅,這里是自指。偷素粉:避著人用白粉。據(jù)《西青散記》載,賀雙卿因?yàn)榧彝キh(huán)境太壞,填詞寫(xiě)詩(shī)總是避著人進(jìn)行的,她的作品用白粉寫(xiě)在樹(shù)葉上面。生生世世:佛教認(rèn)為眾生不斷輪回,“生生世世”指每次生在世上的時(shí)候,就是每一輩子的`意思。

  賞析

  此詞上片抒依依惜別之情,并設(shè)想別后自己一人的孤苦凄哀;下片自悼身世,更為悲苦。此詞哀婉沉痛之極,幾令人難以卒讀,藝術(shù)上創(chuàng)造性地運(yùn)用了二十余處疊詞。

  此詞起三句,是寫(xiě)眼前景,抒此時(shí)情,點(diǎn)出夕陽(yáng)殘照的背景:“寸寸微云,絲絲殘照,有無(wú)明滅難消”,正是暮色蒼茫時(shí)分,斜陽(yáng)一抹,欲落未落,殘照絲絲,閃爍未消,人在這種境界中分別,心緒正如微云寸寸飄忽,感情還若殘照絲絲不斷,真如南唐后主李煜所說(shuō):“剪不斷,理還亂,是離愁,別是一番滋味在心頭。”

  再用“正斷魂魂斷,閃閃搖搖”二句具體描畫(huà)人在將離未離之際的欲語(yǔ)無(wú)言,魂不守舍。于極度哀傷中,仿佛靈魂都已出竅,正閃閃搖搖,漂蕩游離,無(wú)所依托。抬眼看去,

  “望望山山水水,人去去,隱隱迢迢。”山山水水依舊,人已在山山水水中漸去漸遠(yuǎn),望斷山水卻望不見(jiàn)人,那種惆悵、那種悲苦、那種失落、那種凄涼,實(shí)在是“人間沒(méi)個(gè)安排處”。

  “從今后,酸酸楚楚,只似今宵”三句,把此時(shí)此地的離愁別恨、凄苦難捱推及今后的歲歲月月“只似今朝”,也可謂情到深處反無(wú)言了。上片于寫(xiě)景中抒發(fā)離別時(shí)的留戀不舍,微云、殘照、山山、水水皆被一片愁云慘霧所彌漫,實(shí)為有我之境,“物皆著我之色彩”,天空、地上充溢了詩(shī)人的不盡離思。

  下片歷寫(xiě)離別后的凄冷憂傷,以遙問(wèn)青天而青天不應(yīng)劈空而來(lái),千言萬(wàn)語(yǔ)盡在此一問(wèn)中!翱葱⌒‰p卿,裊裊無(wú)聊”,自意中人離去,雙卿孤獨(dú)無(wú)依,內(nèi)心苦楚無(wú)處言說(shuō),“更見(jiàn)誰(shuí)誰(shuí)見(jiàn),誰(shuí)痛花嬌”,從此無(wú)人管顧、無(wú)人痛惜,任雙卿獨(dú)自憔悴,黯然銷魂;“誰(shuí)望歡歡喜喜,偷素粉,寫(xiě)寫(xiě)描描”,再無(wú)人歡歡喜喜、情切切意綿綿地看雙卿偷素粉學(xué)化妝時(shí)的情景了。這幾句與李商隱《無(wú)題》詩(shī)中“八歲偷照鏡,長(zhǎng)眉已能畫(huà)”同義,應(yīng)是詩(shī)人與意中人青梅竹馬、兩小無(wú)猜時(shí)的趣事,難以忘懷,不忍忘懷。詞至末三句“誰(shuí)還管,生生世世,夜夜朝朝”,結(jié)出生生世世,此情不泯,夜夜朝朝,凄苦依舊的一片癡情。

  這首詞寫(xiě)景處,景景有情,寫(xiě)情處,情情難抑,雖從女方立意,而兩情堅(jiān)貞歷歷可見(jiàn)。全詞幾乎句句都用疊字,讀起來(lái),仿佛聽(tīng)到詩(shī)人在悲悲切切地訴說(shuō),嗚嗚咽咽地呢喃,言雖盡而意不絕。

【鳳凰臺(tái)上憶吹簫·寸寸原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》李清照詩(shī)詞12-28

李清照《鳳凰臺(tái)上憶吹簫香冷金猊》詩(shī)詞賞析12-25

桂枝香·吹簫人去原文賞析及翻譯04-25

桂枝香·吹簫人去原文翻譯及賞析05-16

春日憶李白原文翻譯及賞析08-14

桂枝香·吹簫人去原文翻譯及賞析3篇05-16

桂枝香·吹簫人去原文翻譯及賞析2篇04-17

月夜憶舍弟原文翻譯及賞析(2篇)04-16

酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮原文賞析及翻譯08-27

《酒泉子·長(zhǎng)憶觀潮》原文及翻譯賞析08-20

容城县| 太保市| 金沙县| 三明市| 佛冈县| 福贡县| 莱芜市| 文安县| 鄯善县| 蓬安县| 孝昌县| 德惠市| 同德县| 阜城县| 枣强县| 洱源县| 常山县| 洮南市| 忻州市| 靖安县| 洪泽县| 辽中县| 南川市| 合川市| 衡水市| 荣成市| 娄底市| 湖北省| 巴楚县| 刚察县| 丽江市| 鲁甸县| 措美县| 商丘市| 教育| 吉水县| 庆城县| 巴彦县| 平泉县| 镇坪县| 砚山县|