国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

籌筆驛原文翻譯及賞析

2022-02-17 古籍

籌筆驛原文翻譯及賞析1

  原文:

  猿鳥猶疑畏簡書,風云常為護儲胥。

  徒令上將揮神筆,終見降王走傳車。

  管樂有才真不忝,關張無命欲何如?

  他年錦里經祠廟,梁父吟成恨有余。

  韻譯

  猿鳥猶疑是驚畏丞相的嚴明軍令,

  風云常常護著他軍壘的藩籬欄柵。

  諸葛亮徒然在這里揮筆運籌劃算,

  后主劉禪最終卻乘坐郵車去投降。

  孔明真不愧有管仲和樂毅的才干。

  關公張飛已死他又怎能力挽狂瀾?

  往年我經過錦城時進謁了武侯祠,

  曾經吟誦了梁父吟為他深表遺憾!

  注解

 、倩I筆驛:舊址在今四川省廣元縣北!斗捷泟儆[》:“籌筆驛在綿州綿谷縣北九十九里,蜀諸葛武侯出師,嘗駐軍籌劃于此!

  ②猿鳥句:諸葛亮治軍以嚴明稱,這里意謂至今連魚鳥還在驚畏他的簡書。疑:驚。簡書:指軍令。古人將文字寫在竹簡上。

  ③儲胥:指軍用的籬柵。

 、苌蠈ⅲ邯q主帥,指諸葛亮。

 、萁低酰褐负笾鲃⒍U。走傳車:公元263年(魏元帝景元四年),鄧艾伐蜀,后主出降,全家東遷洛陽,出降時也經過籌筆驛。傳車:古代驛站的專用車輛。后主是皇帝,這時卻坐的是傳車,也隱含諷喻意。

 、薰埽汗苤。春秋時齊相,曾佐齊桓公成就霸業(yè)。樂:樂毅。戰(zhàn)國時人,燕國名將,曾大敗強齊。原不忝:真不愧。諸葛亮隱居南陽時,每自比管仲、樂毅。

 、咚辏鹤魍杲。錦里:在成都城南,有武侯祠。

 、嗔焊敢鳎簝删湟庵^,往年曾謁錦里的武侯祠,想起他隱居時吟詠《梁父吟》的抱負,不曾得到舒展,實在令人遺憾。

  賞析:

  籌筆驛,古地名,舊址在今四川省廣元縣北。相傳三國時蜀漢諸葛亮出兵伐魏,曾駐此籌畫軍事。很多詩人留下了以籌筆驛為題材的懷念諸葛亮的作品。公元855年(大中九年)李商隱罷梓州幕隨柳仲郢回長安,途經此驛,寫下這首詠懷古跡的詩篇。此詩同多數憑吊諸葛亮的作品一樣,頌其威名,欽其才智;同時借以寄托遺恨,抒發(fā)感慨。不過此篇藝術手法上,議論以抑揚交替之法,襯托以賓主拱讓之法,用事以虛實結合之法,別具一格。

  詩寫諸葛亮之威、之智、之才、之功,不是一般的贊頌,而是集中寫“恨”字。為突出“恨”字,作者用了抑揚交替的手法。首聯說猿鳥畏其軍令,風云護其藩籬,極寫其威嚴,一揚;頷聯卻言其徒有神智,終見劉禪投降,長途乘坐驛車,被送往洛陽,蜀漢歸于敗亡,一抑;頸聯出句稱其才真無愧于管仲、樂毅,又一揚;對句寫關羽、張飛無命早亡,失卻羽翼,又一抑。抑揚之間,似是“自相矛盾”,實則文意連屬,一以貫之。以其威智,霸業(yè)理應可成,然而時無英主,結果社稷覆亡,一恨;以其才略,出師理應告捷,然而時無良將,結果未捷身死,又一恨。末聯“他年錦里經祠廟,梁父吟成恨有馀!笔钦f,昔日經過錦里(成都城南)諸葛武侯廟時,吟哦諸葛亮的《梁父吟》,猶覺遺恨無窮。而所謂“恨”,既是寫諸葛亮之“遺恨”,又是作者“隱然自喻”。以一抑一揚的議論來表現“恨”的情懷,顯得特別宛轉有致。

  古典詩歌中,常有“眾賓拱主”之法。李商隱這首詩的首聯,用的就是這種手法。出句“猿鳥猶疑畏簡書”。是說,猿(一本作“魚”)和鳥都畏懼諸葛亮的軍令,說明軍威尚存;對句“風云長為護儲胥”是說,風云還在護衛(wèi)諸葛亮的營壘,說明仍有神助。正如范仲溫《詩眼》所說的:“惟義山‘魚鳥’云云,‘簡書’蓋軍中法令約束,言號令嚴明,雖千百年之后,‘魚鳥’猶畏之;‘儲胥’蓋軍中藩籬,言忠義貫于神明,‘風云’猶為護其壁壘也。誦此兩句,使人凜然復見孔明風烈。”這里沒有直接刻畫諸葛亮,只是通過猿(魚)鳥風云的狀態(tài)來突出諸葛亮的善于治軍。猿鳥風云的狀態(tài)在作者想象中,是由諸葛亮引起的反應,這些都作為“賓”,用以突出諸葛亮軍威這個“主”。這些作為賓的自然景物。是擬人化,有某種特別的象征意義。猿鳥風云,作為籌筆驛的實景,還起到渲染氣氛的作用,使人有肅穆之感;但是并不是單純的氣氛描寫,而是化實為虛,實景虛用,以賓拱主,直接突出“孔明風烈”這一主體。

  李商隱好用典故。宋魏慶之《詩人玉屑》卷七云:“李商隱詩好積故實!彼麗郯压湃肆_致筆下,自由驅使,不問時代先后,都可以在他的詩境中同時出現!肮軜酚胁耪娌汇茫P張無命欲何如”,此題所詠乃諸葛亮,則此聯對句中的關羽、張飛為其同時人,是今;管仲是春秋時人,樂毅是戰(zhàn)國時人,遠在三國之前,是古。用事以古今成對,出句以古人比擬諸葛亮,對句實寫諸葛亮同時人關、張,即以古對今,以虛對實,而且對得極為自然。其所以如此,是因為諸葛亮“每自比于管仲、樂毅”(《三國志·蜀書·諸葛亮傳》),故以管仲、樂毅直指諸葛亮便是很自然的事了,所以所謂“管樂”可以說雖“古”猶“今”,雖“虛”猶“實”,與關、張對舉,可稱為“奇”,然而卻又不足為奇。

  創(chuàng)作背景

  大中十年(856年)冬,李商隱罷梓州幕隨柳仲郢回長安,途經籌筆驛而作的一首詠懷古跡的詩。詩中極力推崇諸葛亮才比管仲、樂毅,卻未能完成統(tǒng)一大業(yè),后主劉禪終于成為亡國之君,自是遺恨千古。這沉痛的歷史慨嘆,和晚唐政局相關。沉郁悲壯,韻唱深至。

籌筆驛原文翻譯及賞析2

  籌筆驛

  拋擲南陽為主憂,北征東討盡良籌。

  時來天地皆同力,運去英雄不自由。

  千里山河輕孺子,兩朝冠劍恨譙周。

  唯余巖下多情水,猶解年年傍驛流。

  翻譯

  諸葛亮拋棄隱居為主人分擔興漢之優(yōu),四處征戰(zhàn)竭盡全力帷幄運良籌。

  時勢順利時仿佛天地都齊心協力,大運一去即使英雄也難以指揮自由。

  蜀漢千里江山被小子輕易拋擲。遺恨編緯只能怪兩朝老臣譙周。

  而今只剩下山巖旁多情的江水,仿佛懷念,往事不停地繞驛奔流。

  注釋

  籌筆驛:在四川廣元縣,相傳蜀相諸葛亮出兵伐魏,曾駐軍籌畫于此。

  拋擲:投,扔,指別離。

  南陽:諸葛亮隱居的地方隆中(今湖北襄陽)屬南陽郡。

  北征:指攻打曹操。

  東討:指攻打孫權。

  時來:時機到來。

  同力:同心協力。

  運去:時運過去。

  自由:自己能夠作主。

  孺子:指蜀后主劉禪。

  兩朝:指劉備、劉禪兩朝。

  冠劍:指文臣、武將。

  譙周:蜀臣,因力勸劉禪降魏令人痛恨。

  解:知道,懂得。

  鑒賞

  此詩首聯就聯系諸葛亮,再聯系籌筆驛作出高度的總括:“拋擲南陽為主憂,北征東討盡良籌。”諸葛亮因劉備三顧茅廬去請他,他拋棄了在南陽的隱居生活,為主公劉備分憂,出來輔佐劉備建功立業(yè)。北征東討的運籌帷幄,他的計謀都是好的。這里主要是北征,籌筆驛是為伐魏運籌,是北征;東征是陪襯,不實指打東吳。劉備去打東吳,諸葛亮是反對的,他沒有東討。這里實際上是“南征北伐”,不說“南征北伐”而說“北征東討”,因為上句已用了“南”字,為避開重復,所以這樣說。

  頜聯“時來天地皆同力,運去英雄不自由。”時來句當戰(zhàn)赤壁之戰(zhàn),當時孫權、劉備兩家的.兵力,聯合起來也不能與曹操大軍相比。只是倚靠了長江之險,曹操北方的軍隊不習水戰(zhàn)。又靠了東風,好用火攻來燒毀曹軍的戰(zhàn)船取勝,這是利用天時地理來獲勝,所以說“天地皆同力”。時運不濟,像李商隱詩里說的:“關張無命欲何如?”關羽、張飛都早死了,不能幫助諸葛亮北伐,英雄也不由自主。

  頸聯“千里山河輕孺子,兩朝冠劍恨譙周!敝T葛亮死后,魏將鄧艾率軍攻蜀,譙周勸后主投降。后主聽了他的話投降了。蜀國千里山河,孺子阿斗輕輕地斷送了。在劉備和后主兩朝的文臣武將,主要是指諸葛亮,他既管政事,又管軍事,是兩朝冠劍。他如有知,一定是恨譙周的。

  尾聯歸結到籌筆驛:“唯余巖下多情水,猶解年年傍驛流!痹隗A亭的巖下水,還在傍驛流著,好像在懷念諸葛亮。

  這首詩先想到諸葛亮,寫他的出山和北伐,肯定他的用兵“盡良籌”,這就跟籌筆驛的規(guī)劃軍事結合。既然是“盡良籌”,而他的出師到底有利無利,這就開出頷聯,歸于時運,時來才有利,運去就難辦了。頸聯歸到運去,于是孺子拋棄山河,譙周主張歸降。歸結到巖下水的多情。這里把諸葛亮規(guī)劃的勝利和挫折歸于時運。李商隱《籌筆驛》:“管樂有才真不忝,關張無命欲何如?”也認為北伐的所以不能成功,由于關張無命,不能幫助他北伐,也歸結命運。溫庭筠《經五丈原》:“下國臥龍空寤主,中原逐鹿不由人!彼Q蜀國為下國,稱魏國為中原,含有上國的意思。下國和中原對抗,含有大小強弱不同的意味,所以說“中原逐鹿不由人”,即認為偏處西南的弱小的下國要跟中原強大的魏國逐鹿,是不由人力的,即諸葛亮的北伐要用蜀國來統(tǒng)一中原,也非人力能達,這就不把北伐的不能成功歸之于時運或天命了。這樣的看法勝過兩篇《籌筆驛》的看法。

  就寫籌筆驛說,李商隱詩的開頭:“猿鳥猶疑畏簡書,風云長為護儲胥!焙戊膛钤姡骸捌鸲浼茨壳八姡X武侯英靈奕奕如在!笨吹交I筆驛上的猿鳥還像在畏簡書,風云長期在保護營柵,極力寫出諸葛亮的英靈如在。這個開頭是既切題又推尊諸葛亮,寫得非常有力,不是羅隱的多情永傍驛流所能比的。

  創(chuàng)作背景

  這是一首懷古詩,可能是作者落第后游覽籌筆驛時所作,具體創(chuàng)作年代不詳。

籌筆驛原文翻譯及賞析3

  原文

  《籌筆驛》

  唐·李商隱

  李商隱猿鳥猶疑畏簡書,風云常為護儲胥。

  徒令上將揮神筆,終見降王走傳車。

  管樂有才終不忝,關張無命欲何如。

  他年錦里經祠廟,梁父吟成恨有余。

  譯文

  猿鳥猶疑是驚畏丞相的嚴明軍令,

  風云常常護著他軍壘的藩籬欄柵。

  諸葛亮徒然在這里揮筆運籌劃算,

  后主劉禪最終卻乘坐郵車去投降。

  孔明真不愧有管仲和樂毅的才干。

  關公張飛已死他又怎能力挽狂瀾?

  往年我經過錦城時進謁了武侯祠,

  曾經吟誦了梁父吟為他深表遺憾!

  賞析

  這是一首詠懷古跡的詩;I筆驛,在今四川省廣元縣北。相傳三國時諸葛亮出師伐魏,曾駐此地籌劃軍事,故名。大中十年(856)冬,詩人罷梓州幕,隨柳仲郢還京,經籌筆驛有感而作。詩作盛贊諸葛亮的政治、軍事才能,為他未能統(tǒng)一中國而感到惋惜,“恨有余”是這首詩的靈魂與詩眼。為了突出這個“恨”字,詩人采用了一揚一抑、抑揚交替的藝術手法。首聯說“猿鳥”畏其軍令,“風云” “護”其藩籬,極其威嚴,一揚;頷聯卻言“徒”有神智,“終見”劉禪降魏蜀亡,長途乘驛車被押解洛陽,一抑。頸聯出句稱其才智無愧于管仲、樂毅,又一揚;對句關羽、張飛早夭,失卻羽翼,又一抑。末聯,看似議論,實則抒情,一切議論、抒情都歸結到“恨有余”上。一抑一揚,抑揚頓挫,一唱三嘆,宛轉有致。管、樂,指春秋時輔佐齊桓公建立霸業(yè)的管仲和戰(zhàn)國時為燕昭王大破齊國的樂毅。諸葛亮常自比管仲樂毅。不忝(tian),無愧。諸葛亮的才干比管、樂毫不遜色。紀昀評此詩說: “起二句極力推尊,三四句忽然一貶,四句殆自相矛盾。蓋由意中先有五六二句,故敢如此離奇用筆。”宋弼則以此詩與杜甫的《蜀相》比美:“起二句本意已盡,下面無可措手矣;三四句作開筆,五六收轉,兩意相承,字字頓挫;七八振開作結。與少陵‘丞相祠堂’作,不可妄置人優(yōu)劣也!痹娭械摹昂抻杏唷,不單是指諸葛武侯。同時也是詩人本身的家國之恨。

【籌筆驛原文翻譯及賞析(3篇)】相關文章:

籌筆驛原文翻譯及賞析02-15

籌筆驛原文及賞析07-20

籌筆驛原文翻譯及賞析3篇02-15

李商隱的《籌筆驛》12-20

古詩籌筆驛李商隱11-10

望驛臺_白居易的詩原文賞析及翻譯08-03

葛溪驛_王安石的詩原文賞析及翻譯08-03

金陵驛·其一_文天祥的詩原文賞析及翻譯08-03

《歸舟》原文及翻譯賞析02-15

羔羊原文翻譯及賞析02-14

《龜雖壽》原文及翻譯賞析 《望月懷遠/望月懷古》原文及翻譯賞析
长丰县| 绿春县| 昌吉市| 古田县| 沂水县| 罗山县| 子洲县| 乌恰县| 苍南县| 新巴尔虎左旗| 南安市| 浠水县| 巴塘县| 万全县| 沛县| 稷山县| 呼和浩特市| 田林县| 广平县| 太和县| 抚远县| 吴川市| 青州市| 华容县| 阳朔县| 罗定市| 泽库县| 浙江省| 黑龙江省| 神池县| 大城县| 临洮县| 洪泽县| 江孜县| 称多县| 彭水| 武乡县| 定安县| 翁源县| 锡林郭勒盟| 农安县|