国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

永王東巡歌·其二原文翻譯及賞析

2022-01-22 古籍

永王東巡歌·其二原文翻譯及賞析1

  原文:

  三川北虜亂如麻,四海南奔似永嘉。

  但用東山謝安石,為君談笑凈胡沙。

  譯文

  北方的胡虜在三川一帶紛亂如麻,中原地區(qū)的人民爭相南奔避難,似晉朝的永嘉之難。

  如果起用東山謝安石來輔佐平叛,一定能為君在談笑中掃凈胡沙。

  注釋

  三川:指洛陽。以其有河、洛、伊三川。北虜:指安祿山叛軍。

  東山:謝安隱居處。

  賞析:

  天寶十四載(755),安祿山在范陽起兵,第二年攻陷潼關。京師震恐,唐玄宗倉皇出逃四川,途中命其第十六子永王李璘經營長江流域。十二月下旬,永王引水師順江東下,途經九江時,三請李白出廬山,參加李璘幕府。隨軍途中,寫下《永王東巡歌》十一首,這是第二首。

  “三川北虜亂如麻”,三川即黃河、洛河、伊河,這里指三水流經的河南郡(包括河南黃河兩岸一帶)。北虜指安祿山叛軍。“亂如麻”喻叛軍既多且亂。叛軍到處燒殺搶掠,造成廣大三川地區(qū)人煙斷絕,千里蕭條!八暮D媳妓朴兰巍,歷史的驚人相似,使詩人回想起晉懷帝永嘉五年(311)時,前漢劉聰?shù)南鄧鴦㈥,攻陷晉都洛陽,把人民推入水深火熱之中。在詩人眼里,同為胡人,同起于北方,同樣造成了天下大亂。這就從歷史高度揭示了這場災難的規(guī)模和性質,表明了鮮明的愛憎。

  “但用東山謝安石,為君談笑靜胡沙”是本篇最精彩之筆。史載,前秦苻堅進攻東晉,領兵百萬,聲勢浩大。謝安被孝武帝任為征討大都督,卻奕棋自若,破苻堅大軍于淝水,創(chuàng)造了歷史上以少勝多的著名戰(zhàn)例。詩人自比“東山再起”的謝安,抒寫自己出匡廬以佐王師之情?梢钥闯隼畎状藭r雄心勃勃,自負很高。前著“但用”,后書“為君”,筆勢飛動,風度瀟灑,一種豪邁的氣概、樂觀的情緒和必勝的信念躍然紙上。以“胡沙”喻叛軍,形象而深刻。叛軍之來,有如妖如魔,飛沙走石,席卷大地,遮天蔽日。既寫出它不可一世的囂張氣焰和暗無天日的行徑,又寫出徒有聲勢的.虛弱本質和為時不長的必然趨勢。“靜”字,凝煉、概括,使人想見胡沙平息后的清平世界,朗朗乾坤;為君“靜胡沙”又在“談笑”之間,更見其成竹在胸,勝券在手,指揮若定,易如反掌之氣概,讀之心胸開拓,精神為之一振。

  此詩的一個特色是用典精審,比擬切當。古人認為成功的用典應有三條:“易見事”、“易識事”、“易誦讀”。(宋魏慶之《詩人玉屑·用事》)詩人連用二典,皆煉意傳神,明白曉達,情境俱現(xiàn),相映增輝,不愧為用典之上乘。全詩藝術構思,欲抑故揚,跌宕有致。詩人于前二句極寫叛軍之多且兇,國災民難之甚且危,目的卻在襯托后二句作者的宏圖大略。局勢寫得越嚴重,就愈見其高昂的愛國熱情和“一掃胡沙凈”的雄心;氣氛寫得越緊張,就愈見其從容鎮(zhèn)定地“挽狂瀾于既倒”的氣魄。這種反襯性的蓄勢之筆,增強了詩的力量。

永王東巡歌·其二原文翻譯及賞析2

  永王東巡歌·其二

  三川北虜亂如麻,四海南奔似永嘉。

  但用東山謝安石,為君談笑凈胡沙。

  譯文

  北方的胡虜在三川一帶紛亂如麻,中原地區(qū)的人民爭相南奔避難,似晉朝的永嘉之難。

  如果起用東山謝安石來輔佐平叛,一定能為君在談笑中掃凈胡沙。

  注釋

  三川:指洛陽。以其有河、洛、伊三川。北虜:指安祿山叛軍。

  東山:謝安隱居處。

  賞析

  此組詩當作于唐肅宗至德二載(757)正月。當時李白隨永王李璘水師東下尋陽(即潯陽)。此詩宋本題下注云:“永王軍中!边@組《永王東巡歌》即在永王幕府中所作。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。

【永王東巡歌·其二原文翻譯及賞析】相關文章:

《永王東巡歌十一首(其一)》李白唐詩鑒賞10-29

游東田原文賞析及翻譯01-20

垓下歌原文翻譯及賞析01-13

《集靈臺·其二》原文翻譯及賞析01-21

詠雨·其二原文翻譯及賞析12-30

水調歌頭·送王修甫東還_王惲的詞原文賞析及翻譯08-26

送王郎原文翻譯及賞析01-16

彈歌_詩原文賞析及翻譯08-03

畫竹歌原文翻譯及賞析07-16

長恨歌原文賞析及翻譯10-21

不見原文翻譯及賞析 不見原文翻譯及賞析
双流县| 长寿区| 驻马店市| 耿马| 雷山县| 泸定县| 炎陵县| 余庆县| 博白县| 英山县| 洛阳市| 苏州市| 承德县| 台中县| 屏山县| 阿尔山市| 定襄县| 石景山区| 平阴县| 太白县| 钟祥市| 于都县| 望谟县| 平阳县| 青浦区| 沂源县| 赞皇县| 颍上县| 大厂| 类乌齐县| 林州市| 天门市| 青冈县| 崇州市| 宁波市| 西青区| 高阳县| 珠海市| 舞阳县| 古蔺县| 平顺县|