国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

汴京紀(jì)事原文、翻譯及賞析

2023-11-06 古籍

  在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。那什么樣的古詩(shī)才是經(jīng)典的呢?以下是小編為大家收集的汴京紀(jì)事原文、翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  原文、翻譯及賞析1:

  原文:

  輦轂繁華事可傷,師師垂老過(guò)湖湘。

  縷衣檀板無(wú)顏色,一曲當(dāng)時(shí)動(dòng)帝王。

  譯文及注釋

  譯文

  帝京當(dāng)年是多么地繁華熱鬧,回想起來(lái),使人無(wú)限地傷感;李師師也老了,漂泊流落在湖湘的民間。

  舊時(shí)的舞衣與檀板都黯然失色,飽受了風(fēng)蝕塵染;有誰(shuí)相信,她當(dāng)年輕歌一曲,能使君王傾倒迷亂?

  注釋

 、陪昃航窈幽祥_(kāi)封,是北宋都城。

 、戚偅╪iǎn):皇帝的車駕。古以“輦下”指京城。轂(gǔ):車輪中心,有洞可以插軸的部分,同“輦”借指汴京。

 、菐煄煟豪顜煄,汴京人。傳幼年為尼,后為妓,色藝動(dòng)京師。宋徽宗常微行臨幸其家。后入宮,封瀛國(guó)夫人。汴京破,有的記載說(shuō)她自殺,大多數(shù)典籍都說(shuō)她流落南方。《青泥蓮花記》說(shuō)“有人遇之于湖湘間,衰老憔悴,無(wú)復(fù)向時(shí)風(fēng)態(tài)”,與此描寫吻合。湖湘,洞庭湖、湘江一帶。

  ⑷縷衣:金縷衣,用金線盤繡的舞衣。檀板:唱歌時(shí)用來(lái)打拍子的檀木拍板。

  1、李夢(mèng)生.宋詩(shī)三百首全解:復(fù)旦大學(xué)出版社,20xx:206—207

  創(chuàng)作背景

  靖康二年(1127),金兵攻占了北宋都城汴京,擄走了徽、欽二帝。人滿懷悲愴的心情,揮筆記下了汴京失守前后的一段史事,成《汴京紀(jì)事》詩(shī)二十首,這是最后一首。1、李夢(mèng)生.宋詩(shī)三百首全解:復(fù)旦大學(xué)出版社。2、繆鉞等.宋詩(shī)鑒賞辭典:上海辭書出版社,1987:882—884

  賞析

  《汴京紀(jì)事》二十首,痛感山川破碎,國(guó)家受辱,表達(dá)自己的憂傷與憤慨。這里選的是最后一首。

  劉子翚寫汴京的組詩(shī),大多數(shù)通過(guò)今昔對(duì)比,列舉熟知的事與物來(lái)抒發(fā)興亡之感,所以在這首詩(shī)中舉李師師的遭遇以表現(xiàn)汴京昔日的繁華已煙消云散。詩(shī)從李師師目前情況寫起,說(shuō)艷名壓倒平康的李師師,在亂后流落湖湘,久經(jīng)磨難后,顏色憔悴,歌喉也非復(fù)當(dāng)年。詩(shī)感嘆:李師師往時(shí)歌舞時(shí)所穿的金縷衣、所用的檀板現(xiàn)在仍在用,但都已經(jīng)陳舊了,誰(shuí)能相信她當(dāng)年曾以美貌與伎藝使君王傾倒呢?詩(shī)寫的雖然是人,主題卻是從人的經(jīng)歷上反映國(guó)家遭受的不幸,達(dá)到了以李師師為典型反映社會(huì)動(dòng)亂的目的。

  通過(guò)描寫往昔聞名的歌手、妓女寄托盛衰之感的七絕,在唐代就有不少出類拔萃的作品,最出名的是杜甫的《江南逢李龜年》,詩(shī)云:“岐王宅里尋常見(jiàn),崔九堂前幾度聞。正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君!睂懓彩穪y后,名歌手李龜年流落江南,杜甫與他相會(huì),回想起開(kāi)元盛世,不勝唏噓。詩(shī)將今昔盛衰之感,隱藏在字里行間,使人黯然欲淚,如以“江南好風(fēng)景”、“落花時(shí)節(jié)”反襯相遇的難堪,以“又逢君”點(diǎn)出今昔,烘托出感傷,都很見(jiàn)錘煉。劉子翚這首詩(shī)在主題上承繼前人,但一開(kāi)始就直述“輦繁華事可傷”,雖簡(jiǎn)捷明快,與杜詩(shī)比,就少了含蓄。劉子翚這首詩(shī)在寫作手法上則與溫庭筠《彈箏人》更接近,溫詩(shī)云:“天寶年中事玉皇,曾將新曲教寧王。鈿蟬金雁皆零落,一曲伊州淚萬(wàn)行!痹诮Y(jié)構(gòu)、布局及內(nèi)容命意上,二詩(shī)都有相同之處。

  1、李夢(mèng)生.宋詩(shī)三百首全解:復(fù)旦大學(xué)出版社。2、繆鉞等.宋詩(shī)鑒賞辭典:上海辭書出版社,1987:882—884

  原文、翻譯及賞析2:

  原文:

  汴京紀(jì)事二十首·其七

  宋代:劉子翚

  空嗟覆鼎誤前朝,骨朽人間罵未銷。

  夜月池臺(tái)王傅宅,春風(fēng)楊柳太師橋。

  譯文:

  空嗟覆鼎誤前朝,骨朽人間罵未銷。

  空自嘆息前朝奸臣誤國(guó),招致了覆亡慘禍,就算他們的尸骨朽爛了,人間對(duì)他們的譴責(zé)與咒罵也不會(huì)停息。

  夜月池臺(tái)王傅宅,春風(fēng)楊柳太師橋。

  夜月會(huì)夜夜照著大奸賊太傅王黼住宅的高臺(tái)美池,春風(fēng)會(huì)年年吹綠太師橋的楊柳。

  注釋:

  空嗟(jiē)覆鼎誤前朝,骨朽(xiǔ)人間罵未銷。

  覆鼎:語(yǔ)出《周易·鼎》,指誤事失職的權(quán)臣。

  夜月池臺(tái)王傅宅,春風(fēng)楊柳太師橋。

  王傅:指官封太傅楚國(guó)公的王黼,擔(dān)任宰相時(shí),賣官鬻爵,專事搜刮,被稱為“六賊”之一。太師:指官封太師魯國(guó)公的蔡京,也是徽宗所寵幸的奸臣,為“六賊”之首。

  賞析:

  本詩(shī)首句語(yǔ)極沉著,意極慘痛。作者劉子翚是南宋詩(shī)人,“前朝”即指北宋,再根據(jù)注釋可知,“覆鼎”指誤事失職的權(quán)臣,所以“覆鼎誤前朝”就指出北宋覆亡是因?yàn)橛屑槌颊`國(guó),這個(gè)“誤”字揭示了北宋覆亡的原因。而“空嗟”就是空自嘆息,詩(shī)人感慨自己雖然知道事實(shí)如此卻也只能空嘆,無(wú)力挽回。

  “夜月池臺(tái)王傅宅,春風(fēng)楊柳太師橋”兩句由議論改為寫景,由注釋可知,王傅指王黼,太師指蔡京,指出了詩(shī)的前兩句所撻伐的具體對(duì)象。王蔡二人生前曾不遺余力地搜刮錢財(cái)來(lái)營(yíng)建府第園林,妄圖享盡人間榮華富貴,他們的園林面積之大,建筑之宏麗豪華令人驚嘆,然而民心不可侮,國(guó)人不可欺,短暫奢華之后他們便身敗名裂,為天下笑。欽宗即位后,王黼受到貶斥,在流放路上被殺,蔡京放逐嶺南,死于途中。于是,昔時(shí)金階白玉堂,即今唯見(jiàn)“風(fēng)”“月”在。所以,這兩句即暗示了王蔡當(dāng)年的奢靡,也有用“風(fēng)”“月”反襯的意味,還寓意著雖然此時(shí)當(dāng)年竊據(jù)國(guó)柄的王黼、蔡京早已死去,但他們的罵名會(huì)永遠(yuǎn)存在下去。

  原文、翻譯及賞析3:

  原文

  輦轂繁華事可傷,師師垂老過(guò)湖湘。

  縷衣檀板無(wú)顏色,一曲當(dāng)時(shí)動(dòng)帝王。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《汴京紀(jì)事》該詩(shī)通過(guò)對(duì)歌妓李師師步履蹣跚,垂老湖湘的描述,引出北宋江山舊景難在的悲涼之感。由此便可折射出北宋衰亡的時(shí)代縮影。在這里值得一提的是,關(guān)于李師師的結(jié)局,存在著兩種說(shuō)法。一為殉節(jié)說(shuō),一為南渡說(shuō)。此詩(shī)為后者。

  注釋

 、巽昃航窈幽祥_(kāi)封市,為北宋都城。

 、谳傒灒夯实鄣能囻{,這里指京城。

  ③師師:李師師,北宋著名歌妓,曾經(jīng)受宋徽宗的寵幸冊(cè)為明妃。一說(shuō)李師師在靖康之亂廢為庶人,流落湖湘之間。另無(wú)名氏《李師師外傳》記載,徽宗蟬位,師師乞?yàn)榕冢鹑似沏,主帥撻懶索師師急,張邦昌得而獻(xiàn)之,師師乃折金簪吞之而死。垂老:將近老年。湖湘:洞庭湖和湘江一帶。

 、芸|衣:歌舞時(shí)穿的繡花的衣衫。檀板:歌舞時(shí)打拍子用的檀木拍板。無(wú)顏色:失去了往日的光彩。

  ⑤帝王:指宋徽宗。

  賞析/鑒賞

  厲鶚在他的《南宋雜事詩(shī)》中云:“筑球吹笛其流離,中瓦勾欄又此時(shí)。檀板一聲雙淚落,無(wú)人知是李師師!贝嗽(shī)是說(shuō)汴京失落后,李師師、趙元奴、筑球袁淘、吹笛武震等人,南渡江浙,重操舊業(yè),衰老憔悴,風(fēng)姿難在的情景。令人讀之心痛。可見(jiàn)此詩(shī)略接近現(xiàn)實(shí)。另說(shuō)宋徽宗也有一首贊美李師師的詩(shī)篇。不同的是此詩(shī)不是作于當(dāng)年的軟幃錦帳之中,而是在被遼國(guó)俘后的牢里,只是其真實(shí)性有待考究。詩(shī)云:“苦雨凄風(fēng)嘆楚囚,香消玉碎動(dòng)人愁。紅顏竟為奴顏恥,千古青樓第一流。”

  作者簡(jiǎn)介:

  劉子翚,字彥沖,號(hào)病翁,崇安五夫里(今福建武夷山市五夫鎮(zhèn))人,南宋理學(xué)家、文學(xué)家,學(xué)術(shù)界稱屏山先生。

  劉子翚的父兄都是著名的抗金將領(lǐng)。青年時(shí)代以父蔭授承務(wù)郎,辟真定府幕屬。靖康之變時(shí),其父劉韐出使金營(yíng)被扣押,不屈自殺。劉子翚時(shí)年30歲,接到噩耗后,他悲憤交集,與其兄劉子羽、劉子翼扶柩返里,守制廬墓三年。服除后任興化軍(任所今福建莆田)通判。農(nóng)民起義軍進(jìn)攻鄰縣境。劉子翚策劃防御,孝服從戎,后因體質(zhì)羸弱,辭歸武夷山,主管沖佑觀,講學(xué)傳道,常徘徊涕泗于父兄墓地,累日不返。妻死不再娶,事繼母呂氏,教育侄子劉珙,克盡孝友之道。朱松在建州臨終時(shí),以子朱熹托付教養(yǎng)。劉子翚誨人不倦,扶掖后輩,學(xué)生中很多是有成就的,劉珙為名臣,朱熹為理學(xué)家。劉子翚精研佛道,對(duì)詩(shī)文有較高造詣。47歲時(shí)病逝。著《圣傳論》、《屏山集》20卷。

【汴京紀(jì)事原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

汴京紀(jì)事原文賞析及翻譯04-27

汴京紀(jì)事原文翻譯及賞析09-29

汴京紀(jì)事原文賞析及翻譯3篇04-27

汴京紀(jì)事原文翻譯及賞析3篇09-29

汴京紀(jì)事 原文、翻譯及賞析3篇12-24

《汴京紀(jì)事》原文及譯文01-16

汴京元夕原文翻譯及賞析02-28

《汴京元夕》原文翻譯及賞析06-11

汴京元夕原文及賞析11-22

绿春县| 临西县| 宜州市| 桐柏县| 美姑县| 获嘉县| 叙永县| 蓬溪县| 横山县| 乌拉特前旗| 东兴市| 姜堰市| 中超| 江北区| 永平县| 酉阳| 唐海县| 永和县| 教育| 临城县| 白水县| 察隅县| 温泉县| 长岭县| 朝阳县| 海安县| 长沙县| 凤庆县| 弥渡县| 林甸县| 蒙城县| 赣州市| 六安市| 富阳市| 巴塘县| 芦溪县| 穆棱市| 阜新市| 县级市| 龙川县| 莱阳市|