原文
瘴江南去入云煙,望盡黃茆是海邊。
山腹雨晴添象跡,潭心日暖長(zhǎng)蛟涎。
射工巧伺游人影,颶母偏驚旅客船。
從此憂來(lái)非一事,豈容華發(fā)待流年。
譯文
江水南去隱入那茫茫云煙,遍地黃茅的盡頭便是海邊。
雨過(guò)天晴山腰間大象出沒(méi),陽(yáng)光灼熱潭水里水蛭浮現(xiàn)。
射工陰險(xiǎn)地窺伺行人身影,颶母不時(shí)地驚擾旅客舟船。
從今后憂慮之事何止一樁,哪容我衰老之身再挨幾年!
注釋
、艓X南:指五嶺以南的地區(qū),即今廣東、廣西一帶。《晉書(shū)·良吏傳·詩(shī):“陰云擁巖端,沾雨當(dāng)山腹!毕筵E:大象的蹤跡。
、商缎模核吨行。蛟涎:蛟龍的口液。唐李賀《昌谷》詩(shī):“潭鏡滑蛟涎,浮珠噞魚(yú)戲!边@里指水蛭。
、仕牛焊Q伺。射工:即蜮,古代相傳有一種能含沙射影的動(dòng)物。晉張華《博物志》卷三:“江南山溪中有射工蟲(chóng),甲蟲(chóng)之類也。長(zhǎng)一、二寸,口中有弩形,以氣射人影,隨所著處發(fā)瘡,不治則殺人!
、孙Z母:颶風(fēng)來(lái)臨前天空出現(xiàn)的一種云氣,形似虹霓。亦用以指颶風(fēng)。唐李肇《唐國(guó)史補(bǔ)》卷下:“颶風(fēng)將至,則多虹蜺,名曰颶母!
⑻華(hu。┌l(fā):花白的.頭發(fā)。流年:如水般流逝的光陰、年華。南朝宋鮑照《登云陽(yáng)九里埭》詩(shī):“宿心不復(fù)歸,流年抱衰疾!
賞析
此詩(shī)寫(xiě)出了嶺南的特異風(fēng)物瘴江、黃茆、象跡、蛟涎、射工、颶母,曲折地反映出當(dāng)?shù)鼗臎雎浜蟮淖匀画h(huán)境,同時(shí)運(yùn)用象征手法含蓄地抒發(fā)了自己被貶后政治環(huán)境的險(xiǎn)惡,發(fā)出了“ 從此憂來(lái)非一事,豈容華發(fā)待流年” 的感慨,蘊(yùn)含著對(duì)未來(lái)的憂慮之情,表示不能坐待時(shí)光的流逝,要在柳州刺史任內(nèi)為治理地方有所建樹(shù)。
詩(shī)中“從此憂來(lái)非一事,豈容華發(fā)待流年”兩句與蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》“故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)”都提到“華發(fā)”,但情感有所不同。從兩者相比較可知,此詩(shī)意志并不消沉,情感并不低回,作者有欲趁暮年有所奮發(fā)之意。
【嶺南江行原文及賞析】相關(guān)文章:
3.苦寒行原文及賞析
4.豫章行原文及賞析
5.桃源行原文及賞析
6.春日行原文及賞析
7.孤兒行原文及賞析
8.老將行原文及賞析
9.大麥行原文及賞析