国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

西湖雜詠·夏原文,翻譯,賞析

2021-11-05 古籍

西湖雜詠·夏原文,翻譯,賞析1

  西湖雜詠·夏

  作者:薛昂夫

  朝代:唐朝

  晴云輕漾,熏風(fēng)無浪,開樽避暑爭相向。

  映湖光,逞新妝。 笙歌鼎沸南湖蕩,今夜且休回畫舫。

  風(fēng),滿座涼;蓮,入夢香。

  譯文西湖的夏日天空白云萬里,微風(fēng)輕輕的吹拂,是人們喝酒避暑爭著去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妝 ,在歡樂地歌舞聲下西湖的水都在振動。今晚這么高興就留在這里不要把船搖回去了,在這里到處吹的都是帶著蓮花香味的涼風(fēng)。不如就在這兒枕著蓮花的香味入夢。

  注釋①薛昂夫:元代散曲家。他用[山坡羊]的曲調(diào)寫了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。這是第二首。②晴云輕漾:晴空白云輕輕飄蕩,③熏風(fēng)無浪:帶著香氣的微風(fēng)不起風(fēng)浪。④笙歌鼎沸南湖蕩:各種樂器聲和歌聲把湖水振得就像鍋里在沸騰的水一樣,喻西湖夏夜十分熱鬧。⑤入夢香:指聞著蓮花的香氣入睡。

  賞析:

  寫出夏日西湖云散風(fēng)輕,是避暑的好地方,歌女的華麗衣服,倒映水中,湖面歌舞飄蕩,涼風(fēng)滿座,蓮香入夢,讓人陶醉其中,樂而忘返。

西湖雜詠·夏原文,翻譯,賞析2

  晴云輕漾,熏風(fēng)無浪,開樽避暑爭相向。

  映湖光,逞新妝。笙歌鼎沸南湖蕩,今夜且休回畫舫。

  風(fēng),滿座涼;蓮,入夢香。

  譯文

  西湖的夏日天空白云萬里,微風(fēng)輕輕的吹拂,是人們喝酒避暑爭著去的好地方。倒映在水里的'都是漂亮的新妝,在歡樂地歌舞聲下西湖的水都在振動。今晚這么高興就留在這里不要把船搖回去了,在這里到處吹的都是帶著蓮花香味的涼風(fēng)。不如就在這兒枕著蓮花的香味入夢。

  注釋

  薛昂夫:元代散曲家。他用(山坡羊)的曲調(diào)寫了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。這是第二首。

  晴云輕漾:晴空白云輕輕飄蕩,

  熏風(fēng)無浪:帶著香氣的微風(fēng)不起風(fēng)浪。

  笙歌鼎沸南湖蕩:各種樂器聲和歌聲把湖水振得就像鍋里在沸騰的水一樣,喻西湖夏夜十分熱鬧。

  入夢香:指聞著蓮花的香氣入睡。

  賞析

  寫出夏日西湖云散風(fēng)輕,是避暑的好地方,歌女的華麗衣服,倒映水中,湖面歌舞飄蕩,涼風(fēng)滿座,蓮香入夢,讓人陶醉其中,樂而忘返。

  薛昂夫

  薛昂夫(1267—1359)元代散曲家。回鶻(即今維吾爾族)人。原名薛超吾,以第一字為姓。先世內(nèi)遷,居懷孟路(治所在今河南沁陽)。祖、父皆封覃國公。漢姓為馬,又字九皋,故亦稱馬昂夫、馬九皋。據(jù)趙孟頫《薛昂夫詩集序》(《松雪齋文集》),他曾執(zhí)弟子禮于劉辰翁(1234~1297)門下,約可推知他生年約在元初至元年間。歷官江西省令史,僉典瑞院事、太平路總管、衢州路總管等職。薛昂夫善篆書,有詩名,詩集已佚。詩作存于《皇元風(fēng)雅后集》、《元詩選》等集中。

【西湖雜詠·夏原文,翻譯,賞析】相關(guān)文章:

1.西湖雜詠·秋原文翻譯及賞析

2.西湖雜詠·春原文及翻譯

3.《西湖雜詠·秋》原文及賞析

4.西湖雜詠·秋原文及賞析

5.西湖雜詠·夏及注釋

6.薛昂夫《山坡羊·西湖雜詠·春》原文及翻譯賞析

7.詠雨原文,翻譯,賞析

8.詠草原文翻譯賞析

上一篇:清平樂·春歸何處原文翻譯及賞析 下一篇:清平樂·春歸何處原文翻譯及賞析
唐海县| 临泽县| 五家渠市| 沂南县| 从化市| 玉龙| 沂水县| 巴青县| 遂溪县| 邢台县| 石狮市| 松溪县| 水城县| 虎林市| 抚州市| 平安县| 永宁县| 宁夏| 普宁市| 德格县| 法库县| 中西区| 涿鹿县| 阿克| 台北县| 姚安县| 台湾省| 留坝县| 合江县| 团风县| 厦门市| 西乌珠穆沁旗| 盘锦市| 青河县| 昭平县| 来安县| 霍州市| 加查县| 鄱阳县| 阿拉善左旗| 临潭县|