国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

莊居野行原文翻譯及賞析

2021-10-04 古籍

莊居野行原文翻譯及賞析1

  原文:

  客行野田間,比屋皆閉戶。

  借問屋中人,盡去作商賈。

  官家不稅商,稅農(nóng)服作苦。

  居人盡東西,道路侵壟畝。

  采玉上山顛,探珠入水府。

  邊兵索衣食,此物同泥土。

  古來一人耕,三人食猶饑。

  如今千萬家,無一把鋤犁。

  我倉?仗,我田生蒺藜。

  上天不雨粟,何由活烝黎。

  譯文

  在田間行走,無意中發(fā)現(xiàn)村莊中的很多人子空無一人。向路過的村人打聽才知道,個些屋子里的人都外出做生意去了。

  官子不向商人征稅,偏偏征稅于勞役辛苦的農(nóng)民。在個里居住的人,紛紛做生意謀出路去了,以致個里的土地無人耕種,任由行人往來,變成了道路。

  個些經(jīng)商的人冒著生命危險上山采玉,下水求珠?蛇吔孔湟砸,個些珠寶如同泥土,無法充饑御寒。

  古來一人耕種,三個人還吃不飽。現(xiàn)在成千上萬的人子,竟沒有一個人拿著犁鋤耕田。

  我們的糧倉已經(jīng)空虛了好長一段時間,我們的田園已經(jīng)完全荒蕪。上天不落下糧食,有什么辦法去養(yǎng)活眾多的老百姓呢?

  注釋

  比屋:一作“比鄰”,相連接的許多人子。

  借問:請問。

  稅商:征稅于商人!岸悺庇米鲃釉~。

  侵垅畝:一作“侵壟畝”,侵占了莊稼地。

  山顛:一作“山巔”。

  水府:神話傳說中龍王的住處,個里指水的深處。

  此物:指上文的珠寶玉器。

  把:持,拿。

  蒺藜:長有細刺的野生草本植物。

  雨粟:落下粟米!坝辍庇米鲃釉~,落下。

  烝黎:百姓。

  賞析:

  姚合在任武功縣主簿后曾在農(nóng)莊閑居一段時期,寫了一些反映農(nóng)村情況的詩,較有社會意義。這首《莊居野行》就是其中比較典型的一首。

  《莊居野行》詩歌對當時社會上存在的重商輕農(nóng)的風氣進行了正本清源,對受侮辱受損害的農(nóng)民表示了深厚的同情。由于唐朝政府重商輕農(nóng),導致農(nóng)民都棄農(nóng)經(jīng)商,造成“如今千萬家,無一把鋤犁”的嚴重局面,因此作者大力呼吁,希望引起政府的重視。此詩和劉駕的《反賈客樂》有異曲同工之妙,拓寬了唐詩創(chuàng)作的題材。

  這首詩在賦的藝術表現(xiàn)手法的運用上頗具特色。

  詩人落筆便直敷詩人“野行”之其事,突現(xiàn)了農(nóng)村“比屋皆閉戶”的蕭條荒涼的'現(xiàn)實。接著,詩人便挖掘、剖析了農(nóng)民“閉戶”從商的社會原因,說明農(nóng)民被迫流離失所、漂泊四方的根本癥結,在于“官家不稅商,稅農(nóng)服作苦”。接下去,詩人又展示了農(nóng)民被迫采玉擷珠的苦辛和邊兵敲詐勒索農(nóng)民的生活畫面,并從古今遙迢遼闊的時間領域上對“官家”逼農(nóng)經(jīng)商的昏庸舉動進行了鞭笞,從而表達了詩人對社會形勢動蕩的憂恨。結尾“上天不雨粟,何由活蒸黎”二句的憤怒質(zhì)問,更寄寓了詩人對廣大農(nóng)民的深切關懷之情。

  賦的表現(xiàn)手法在于體物寫志,在記敘性詩歌中用得較多。這首詩幾乎通篇用賦,詩人從開頭“比屋皆閉戶”的社會現(xiàn)狀入手,層層展開場景,拓展畫面,從“田間”至“比屋”,從“屋中”至“壟畝”,從“山顛”至“水府”,從“古來”到“如今”,從“倉”廩到“田”疇。都達到“隨物賦形”的地步,而環(huán)境的每一推移,又總帶情韻以行,讓讀者透過“皆”、“盡”、“猶”、“常”等充滿感*彩的時間、程度副詞而看到唐末重商輕農(nóng)的政策給社會帶來的不幸后果,雖屬平鋪直敘,卻頗具感人的藝術魅力。

  此外,這首詩語言通俗,對仗工整。如“采玉上山顛,探珠入水府”等句是!肮艁硪蝗烁耸唱q饑;如今千萬家,無一把鋤犁”等句,則對比鮮明,諷指深入。

莊居野行原文翻譯及賞析2

  原文

  客行野田間,比屋皆閉戶。借問屋中人,盡去作商賈。

  官家不稅商,稅農(nóng)服作苦。居人盡東西,道路侵壟畝。

  采玉上山顛,探珠入水府。邊兵索衣食,此物同泥土。

  古來一人耕,三人食猶饑。如今千萬家,無一把鋤犁。

  我倉?仗摚姨锷疝。上天不雨粟,何由活烝黎。

  翻譯

  譯文

  在田間行走,無意中發(fā)現(xiàn)村莊中的很多人家空無一人。向路過的村人打聽才知道,這些屋子里的人都外出做生意去了。官家不向商人征稅,偏偏征稅于勞役辛苦的農(nóng)民。在這里居住的人,紛紛做生意謀出路去了,以致這里的土地無人耕種,任由行人往來,變成了道路。這些經(jīng)商的人冒著生命危險上山采玉,下水求珠?蛇吔孔湟砸@些珠寶如同泥土,無法充饑御寒。古來一人耕種,三個人還吃不飽。現(xiàn)在成千上萬的人家,竟沒有一個人拿著犁鋤耕田。我們的糧倉已經(jīng)空虛了好長一段時間,我們的田園已經(jīng)完全荒蕪。上天不落下糧食,有什么辦法去養(yǎng)活眾多的老百姓呢?

  注釋

  ⑴比屋:一作“比鄰”,相連接的許多人家。

 、平鑶枺赫垎。

  ⑶稅商:征稅于商人!岸悺庇米鲃釉~。

  ⑷侵垅畝:一作“侵壟畝”,侵占了莊稼地。

 、缮筋崳阂蛔鳌吧綆p”。

 、仕荷裨拏髡f中龍王的住處,這里指水的深處。

  ⑺此物:指上文的珠寶玉器。

 、贪眩撼,拿。

  ⑼蒺藜:長有細刺的野生草本植物。

  ⑽雨粟:落下粟米!坝辍庇米鲃釉~,落下。

 、蠠A黎:百姓。

  賞析

  詩,較有社會意義。這首《莊居野行》就是其中比較典型的一首。

  《莊居野行》詩歌對當時社會上存在的重商輕農(nóng)的風氣進行了正本清源,對受侮辱受損害的農(nóng)民表示了深厚的同情。由于唐朝政府重商輕農(nóng),導致農(nóng)民都棄農(nóng)經(jīng)商,造成“如今千萬家,無一把鋤犁”的嚴重局面,因此作者大力呼吁,希望引起政府的重視。此詩和劉駕的《反賈客樂》有異曲同工之妙,拓寬了唐詩創(chuàng)作的題材。

  這首詩在賦的藝術表現(xiàn)手法的運用上頗具特色。

  詩人落筆便直敷詩人“野行”之其事,突現(xiàn)了農(nóng)村“比屋皆閉戶”的蕭條荒涼的現(xiàn)實。接著,詩人便挖掘、剖析了農(nóng)民“閉戶”從商的社會原因,說明農(nóng)民被迫流離失所、漂泊四方的根本癥結,在于“官家不稅商,稅農(nóng)服作苦”。接下去,詩人又展示了農(nóng)民被迫采玉擷珠的苦辛和邊兵敲詐勒索農(nóng)民的生活畫面,并從古今遙迢遼闊的時間領域上對“官家”逼農(nóng)經(jīng)商的昏庸舉動進行了鞭笞,從而表達了詩人對社會形勢動蕩的憂恨。結尾“上天不雨粟,何由活蒸黎”二句的憤怒質(zhì)問,更寄寓了詩人對廣大農(nóng)民的深切關懷之情。

  賦的表現(xiàn)手法在于體物寫志,在記敘性詩歌中用得較多。這首詩幾乎通篇用賦,詩人從開頭“比屋皆閉戶”的社會現(xiàn)狀入手,層層展開場景,拓展畫面,從“田間”至“比屋”,從“屋中”至“壟畝”,從“山顛”至“水府”,從“古來”到“如今”,從“倉”廩到“田”疇。都達到“隨物賦形”的地步,而環(huán)境的每一推移,又總帶情韻以行,讓讀者透過“皆”、“盡”、“猶”、“!钡瘸錆M感情色彩的時間、程度副詞而看到唐末重商輕農(nóng)的政策給社會帶來的不幸后果,雖屬平鋪直敘,卻頗具感人的藝術魅力。

  此外,這首詩語言通俗,對仗工整。如“采玉上山顛,探珠入水府”等句是!肮艁硪蝗烁耸唱q饑;如今千萬家,無一把鋤犁”等句,則對比鮮明,諷指深入。

【莊居野行原文翻譯及賞析】相關文章:

1.《莊居野行》原文及翻譯

2.莊居野行原文及賞析

3.野田黃雀行原文、翻譯及賞析

4.《野居》原文翻譯

5.溪居原文翻譯及賞析

6.《野歌》原文翻譯及賞析

7.《野田黃雀行》原文及翻譯

8.野田黃雀行原文及賞析

上一篇:子夜歌·三更月原文,翻譯,賞析 下一篇:子夜歌·三更月原文,翻譯,賞析
浪卡子县| 墨江| 银川市| 浮山县| 马边| 周宁县| 阳城县| 武强县| 三原县| 安宁市| 长武县| 郎溪县| 托里县| 景宁| 肃宁县| 浑源县| 双江| 诏安县| 凤冈县| 洛阳市| 罗江县| 林州市| 湘阴县| 拉萨市| 宁强县| 二连浩特市| 措勤县| 淮南市| 武邑县| 麻江县| 崇左市| 南溪县| 雷州市| 巴彦淖尔市| 陇南市| 栾城县| 九江市| 鄯善县| 界首市| 临沭县| 安图县|