国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

從軍詩·其四原文及賞析

2021-08-16 古籍

  原文:

  朝發(fā)鄴都橋,暮濟白馬津。

  逍遙河堤上,左右望我軍。

  連舫逾萬艘,帶甲千萬人。

  率彼東南路,將定一舉勛。

  籌策運帷幄,一由我圣君。

  恨我無時謀,譬諸具官臣。

  鞠躬中堅內,微畫無所陳。

  許歷為完士,一言猶敗秦。

  我有素餐責,誠愧伐檀人。

  雖無鉛刀用,庶幾奮薄身。

  譯文:

  早晨從鄴都橋出發(fā),傍晚就渡過白馬津。

  悠然地漫步在河堤之上,四處都能看到我方的士兵。

  相連的戰(zhàn)船超過一萬艘,穿著鎧甲的將士成千上萬。

  出征的隊伍沿著東南方向的道路前進,將建立一舉平定孫權的功勛。

  作戰(zhàn)的計謀策劃于中軍帳中,一切的計謀都有圣明的'主公決斷。

  可惜我沒有適合時宜的計謀,只是一個充數(shù)的臣僚罷了。

  我兢兢業(yè)業(yè)地置身于杰出人才之間,微小的計謀都提不出來。

  許歷是一個普通將士,都能提出打敗秦軍的計策。

  我享受著俸祿,提不出計策,實在愧對那些有功的人。

  我雖然才力低下,也希望用微薄的力量去奮斗。

  注釋:

  濟:渡過。白馬津:渡口名,在今河南滑縣東北,距鄴都百余里。

  逍遙:悠游自得的樣子。

  舫(fǎng):船。連舫:船船相連。逾:超過。

  帶甲:指全副武裝的士兵。甲:古代軍人作戰(zhàn)是穿的護身服裝。千萬人:極言其多。

  率:循,沿著。東南路:孫權在東南方,故言。

  定:成功。一舉勛:一舉成就的大功業(yè)。

  籌策:計謀。帷幄:軍用的帳篷。

  一由:全憑。圣君:指曹操。

  時謀:適時的計謀。

  諸:“之于”的合音。具官臣:充數(shù)之臣。具:充作。這里是詩人自謙之詞。

  鞠躬:原意是恭敬,這里是效力、服務的意思。中堅:古代主將所在的中軍部隊,是全軍主力。這里指軍隊中最重要的部門。

  微畫:小小的計謀。畫,謀劃、計策。

  許歷:趙國人,曾為趙奢出謀劃策而敗秦軍。完士:凡士,普通人。

  一言:一席話,此指計策。

  素餐:無功而受祿。

  伐檀:指《詩·魏風·伐檀》篇。

  鉛刀:鉛質的刀,言其飩劣,喻才力低下。詩人自謙之詞。

  庶幾:表希冀之詞。薄身:微小的力量。

  賞析:

  全詩可分為三段,“朝發(fā)鄴都橋”到“將定一舉勛”為第一段,詩中歌頌了“帶甲千萬人”、“將定一舉勛”為統(tǒng)一而戰(zhàn)的戰(zhàn)爭,作者漫步河提之上,眼望著嚴整的軍旅和無數(shù)的戰(zhàn)船,心中充滿著必勝的信念。

  “籌策運帷幄”到“微畫無所陳”為第二段,該段歌頌了曹操的智勇,同時又為自己在統(tǒng)帥運策帷幄,指揮若定之際,不能替曹操出謀獻策而慚愧。

  剩下四句為第三段,作者表明他要向許歷一樣,不惜自身微薄之力,也要決心竭誠盡力投入征戰(zhàn)。

  全詩格調激昂渾厚,有聲威有其實,也有情感的波動。

【從軍詩五首·其四原文及賞析】相關文章:

1.從軍詩五首·其四_王粲的詩原文賞析及翻譯

2.《從軍行七首·其四》原文及賞析

3.從軍行七首·其四_王昌齡的詩原文賞析及翻譯

4.從軍行七首·其四原文、翻譯及賞析

5.從軍行七首其四詩詞原文譯文及賞析

6.飲酒·其四 原文及賞析

7.王昌齡從軍行其四賞析及譯文

8.十五從軍征原文及賞析

上一篇:醉桃源/阮郎歸原文及賞析 下一篇:滿江紅 九月二十一日出京懷古原文及賞析
枣强县| 清丰县| 红原县| 汉寿县| 江都市| 高阳县| 高州市| 南部县| 集安市| 德格县| 理塘县| 灵石县| 邵阳市| 宜良县| 苍梧县| 靖江市| 潼南县| 巴南区| 乐清市| 徐水县| 达日县| 德兴市| 昌黎县| 右玉县| 江北区| 界首市| 四会市| 花莲县| 萨嘎县| 常山县| 平果县| 海门市| 沛县| 宜昌市| 将乐县| 庆元县| 和林格尔县| 平乡县| 濮阳县| 鄂尔多斯市| 疏附县|