国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

客中初夏原文、翻譯注釋及賞析

2021-08-16 古籍

  原文:

  客中初夏

  宋代:司馬光

  四月清和雨乍晴,南山當(dāng)戶轉(zhuǎn)分明。

  更無(wú)柳絮因風(fēng)起,惟有葵花向日傾。

  譯文:

  四月清和雨乍晴,南山當(dāng)戶轉(zhuǎn)分明。

  四月天氣已是清明和暖,雨過(guò)天晴,山色更加青翠怡人,正對(duì)門(mén)的南山變得更加明凈了。

  更無(wú)柳絮因風(fēng)起,惟有葵花向日傾。

  沒(méi)有隨風(fēng)飄揚(yáng)的柳絮在眼前紛紛擾擾,只有葵花朝向著太陽(yáng)開(kāi)放。

  注釋?zhuān)?/strong>

  四月清和雨乍晴,南山當(dāng)戶轉(zhuǎn)分明。

  清和:天氣清明而和暖。南山當(dāng)戶:正對(duì)門(mén)的南山。

  更無(wú)柳絮(xù)因風(fēng)起,惟有葵花向日傾。

  惟有:僅有,只有。

  賞析:

  前兩句寫(xiě)雨后初晴的景色,后兩句的景物描寫(xiě)是有寄托的。第三句的含意是:我不是因風(fēng)起舞的柳絮,意即決不在政治上投機(jī)取巧,隨便附和;我的心就像葵花那樣向著太陽(yáng),意即對(duì)皇帝忠貞不貳。詩(shī)人托物言志,筆法委婉含蓄。

  客居它鄉(xiāng),在春盡夏初之際,一幅雨后乍晴清明和暖的秀麗畫(huà)面躍入詩(shī)人的視野。而在這富于變化情趣的畫(huà)面中,詩(shī)人不喜雨絲蒙蒙的南山,也不贊隨風(fēng)飛舞的柳絮,而把自己的獨(dú)鐘給了向日而傾的葵花,其意何在呢不難發(fā)現(xiàn)詩(shī)人非獨(dú)愛(ài)葵花,而是性情使然,言在此而意在彼。詩(shī)人久在官場(chǎng),自是看夠了人云亦云的柳絮,卻無(wú)論如何也不愿自己"摧眉折腰"隨風(fēng)飄擺,終而選擇了做株向日的葵花,真金如色,笑臉為形,且懂得珍惜陽(yáng)光,這也許才是葵花的可愛(ài)之處吧!

  本詩(shī)語(yǔ)言淺白,色彩明麗清新,猶如攝影師抓拍的.一個(gè)鏡頭,"當(dāng)戶轉(zhuǎn)分明""清和雨乍晴",作者調(diào)動(dòng)我們熟悉的景物布置了一個(gè)清明和暖的氣氛。“乍”“轉(zhuǎn)”“起”“傾”,使這些景物鮮活生動(dòng),使整首詩(shī)充滿了雨和夏的味道,從嗅覺(jué),感覺(jué),視覺(jué)各個(gè)方位來(lái)攻占讀者的心。最后兩句點(diǎn)明本詩(shī)主旨,作者的心猶如葵花向日,任雨打風(fēng)吹,不動(dòng)不搖,絕不改變自己的政治理想。

  這是一首寓情于景,狀物抒懷的托物言志詩(shī)。起筆點(diǎn)明節(jié)令:初夏的一場(chǎng)細(xì)雨,驅(qū)散了春天的寒意,洗凈了空氣的塵埃,使得萬(wàn)里江山在經(jīng)歷了夏雨的洗禮后添得一份明朗,顯得更加?jì)趁摹>o接著轉(zhuǎn)筆入近景:春去夏來(lái),眼前已沒(méi)有了那隨風(fēng)飛舞的柳絮,只有自始至終向著明媚陽(yáng)光的葵花。詩(shī)人有意選擇"柳絮","葵花"作比,言此意彼,恰恰要表明內(nèi)心的情志:風(fēng)雨之中我不會(huì)像稱為"水性楊花"的敗絮,我要做"永遠(yuǎn)向日"的葵花!

  一首平白如話的小詩(shī),既無(wú)險(xiǎn)字,也無(wú)麗詞,似乎一覽無(wú)余。初夏時(shí)節(jié),一場(chǎng)清雨剛停,對(duì)著門(mén)的南山又清清楚楚地展現(xiàn)在眼前。隨風(fēng)飄舞的柳絮楊花已不見(jiàn),只有葵花對(duì)著太陽(yáng)在開(kāi)放。這其實(shí)只是字面上的意思。作為政治家的司馬光決非如此淺;甚至用不著細(xì)細(xì)咀嚼,便可知其所指,其所托,其所寄寓著的深意。風(fēng)風(fēng)雨雨,雨雨風(fēng)風(fēng),我(作者)也永不會(huì)像柳絮一樣沒(méi)有固定的操守,而會(huì)永遠(yuǎn)像葵一樣忠心于國(guó)家。此詩(shī)是言在此而意在彼,托物而言志。

【客中初夏原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

1.客中初夏翻譯及賞析

2.司馬光客中初夏原文翻譯及賞析

3.《客中初夏》翻譯賞析

4.初夏游張園原文、翻譯注釋及賞析

5.約客原文、注釋及賞析

6.司馬光《客中初夏》原文翻譯和賞析

7.《客中初夏》譯文及賞析

8.估客行原文翻譯及注釋

营口市| 精河县| 宣恩县| 西充县| 合阳县| 浦东新区| 阳春市| 安图县| 广宁县| 永丰县| 称多县| 柳林县| 延庆县| 会同县| 东城区| 会东县| 车致| 玉田县| 临泽县| 怀来县| 寻乌县| 隆林| 青海省| 西藏| 临沂市| 乐业县| 宕昌县| 白城市| 蓬安县| 甘洛县| 蒙山县| 印江| 双桥区| 太和县| 东光县| 中牟县| 青州市| 定远县| 昔阳县| 宁安市| 昌邑市|