国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

郊行即事原文翻譯及賞析

2021-08-16 古籍

  原文:

  郊行即事

  宋代:程顥

  芳原綠野恣行事,春入遙山碧四圍。

  興逐亂紅穿柳巷,困臨流水坐苔磯。

  莫辭盞酒十分勸,只恐風(fēng)花一片飛。

  況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。

  翻譯:

  我在長滿芳草花卉的原野盡情地游玩,目睹春色已到遠(yuǎn)山,四周一片碧綠。乘著興致追逐隨風(fēng)飄飛的紅色花瓣,穿過柳絲飄搖的小巷;感到困倦時(shí),對著溪邊流水,坐在長滿青苔的石頭上休息。休要推辭這杯酒,辜負(fù)十分誠摯勸酒的心意,只是怕風(fēng)吹花落,一片片飛散了。況且今日是清明佳節(jié),又遇著晴朗的好天氣,極宜游樂,但不可樂而忘返。

  注釋:

 、夙校罕M情游賞。

 、谶b山:遠(yuǎn)山。

 、叟d:乘興,隨興。

 、軄y紅:指落花。

 、萦窝埽菏怯瓮嬉绯龇秶囊馑肌

  賞析:

  古人有“清明時(shí)節(jié)雨紛紛”的句子,而且根據(jù)生活的經(jīng)驗(yàn),清明這一天常下雨,程顥所寫的清明節(jié)是一個(gè)晴朗的清明,應(yīng)該是個(gè)難得的好日子,所以詩里感嘆“只恐風(fēng)花一片飛”吧。全詩將春天原野上清新的景致刻畫了出來,落花流水雖說不是春天里獨(dú)有的現(xiàn)象,可是畢竟是會在春日里最先出現(xiàn)的事物,因此詩人將追逐落花這樣的游戲也寫進(jìn)了詩里,平添了幾許稚趣,或許詩里人是想隨漂浮的落花找到流水的源頭,累了,于是坐在岸邊石頭上休憩,臨水沉思,就想起朋友相聚的美好時(shí)光,遂起了勸說世人珍惜友情珍惜時(shí)光的念頭,“莫辭盞酒十分勸”的句子許是如此而來。

  這首詩可以分為兩個(gè)部分,前四個(gè)短句為一部分,后面的為一部分。前面寫郊外踏春,后面寫春游所得的感想。清明的原野那樣美麗,鄉(xiāng)間的景色清新如洗,飄著落花的流水明洌,對疲憊的人來說最好的休息就是坐下來注視那好像會說話的流水。面對漸飄漸遠(yuǎn)的落花,詩里人想到了時(shí)間的珍貴,想到了聚少離多的世事,更想到了朋友。他認(rèn)為人生中會有的事物感情,也終究有一天會煙消云散,好高騖遠(yuǎn)不如抓住目前,珍惜今天所有的.美好就是珍惜了自己的一生。

  詩里用到的一些詞匯起到了美化主題的作用,像“恣行”,“碧四圍”,“興逐”“苔磯”,“十分勸”,“況是”,“游衍”,“暮忘歸”。其實(shí)有些地方是有些夸張的,但這更增加了詩句的浪漫色彩,靈動固然來自景致的原貌,但文字功底差的人是寫不出如此跌宕的詩來的。

  理學(xué)派的文章離不開思索,細(xì)讀一讀這首作品里也是將一種思考嵌在字里行間。思索的對錯(cuò)也許隨著時(shí)間的流逝我們很難去判斷了,但只要作者有意處處留下思緒,作品就算是難得了。

【郊行即事原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

1.《郊行即事》原文及賞析

2.《郊園即事》原文及翻譯

3.程顥《郊行即事》閱讀答案及翻譯賞析

4.《郊園即事》翻譯賞析

5.即事原文、翻譯及賞析

6.風(fēng)流子·秋郊即事原文及賞析

7.《鐘山即事》原文翻譯及賞析

8.上京即事原文、翻譯及賞析

上一篇:題金陵渡原文翻譯及賞析 下一篇:踏莎行·候館梅殘?jiān)姆g及賞析
新兴县| 南陵县| 海盐县| 来宾市| 恩平市| 布拖县| 岚皋县| 隆回县| 东乌| 杭州市| 云安县| 涪陵区| 湟源县| 新干县| 耒阳市| 南涧| 临泽县| 昌宁县| 普格县| 乌拉特前旗| 太和县| 秭归县| 扬中市| 静宁县| 德阳市| 德保县| 务川| 伊金霍洛旗| 福鼎市| 彰化市| 永善县| 抚顺市| 磴口县| 和硕县| 武隆县| 新野县| 山西省| 蕲春县| 汉阴县| 义乌市| 卢氏县|