国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

點(diǎn)絳唇·花信來時_晏幾道的詞原文賞析及翻譯

2021-08-09 古籍

  點(diǎn)絳唇·花信來時

  宋代 晏幾道

  花信來時,恨無人似花依舊。又成春瘦,折斷門前柳。

  天與多情,不與長相守。分飛后,淚痕和酒,占了雙羅袖。

  譯文

  應(yīng)花期而來的風(fēng)喲,你雖來了,但人已離散去,全不像那花兒依舊。

  人到春來瘦,等候著心上人,倚門盼歸,折斷了門前楊柳。

  上天賦予了人多情的心,卻不肯給予長相守的機(jī)會。自你我分別后,伴隨我的,只是相思的淚、澆愁的酒,沾濕了我的雙羅袖。

  注釋

  點(diǎn)絳唇:詞牌名,此調(diào)因江淹《詠美人春游》詩中有“白雪凝瓊貌,明珠點(diǎn)絳唇”句而取名。四十一字。上闋四句,從第二句起用三仄韻;下闋五,亦從第二句起用四仄韻!对~律》認(rèn)為,上闋第二句第一字宜用去聲,“作平則不起調(diào)”。但亦有作平起調(diào)者。

  ②花信:花開的`風(fēng)信、消息。古人將春天分為二十四番花信,即二十四番花信風(fēng),各種名花按花信順序開放。

  “天與”二句:謂上天賦予了多情之心,卻不肯給予長相守的機(jī)會。

  分飛:離別。

  賞析

  這又是一篇思婦之詞。先說花開有信而人歸無期,相比之下,產(chǎn)生了怨恨之情。繼而說“又成春瘦”,因傷春而瘦,非只今年、去年、前年,乃至更早,就已是逢春必瘦了,可見傷春之長久而且深沉。其實(shí),致瘦之因,傷春是表面的話,傷離才是真情。每年春天,柳梢青青,而“留”人不住,“柳”徒增恨,順手折之,以表盼望游子歸來之心意,不料三折兩折,竟把門前的柳枝都折盡了。

  過片,從尤人進(jìn)而怨天,“天與多情,不與長相守”,這是怨恨老天爺自相矛盾,既使人多情,又不使人相守,多情與相守不能兼得,因而引出離別相思之苦。這里所表達(dá)的怨情是更深一層的了。

  最后說到排遣愁苦的做法。借酒澆愁的話并未明說,只說“淚痕和酒,沾了雙羅袖”,這里面已經(jīng)包含著“酒入愁腸,化作相思淚”的意思,淚和酒已然混為一體,以羅袖扭之,故而沾濕。當(dāng)然,這樣寫來,既是強(qiáng)調(diào),也是夸張,而所表述的情意卻是真摯的。

  創(chuàng)作背景

  北宋時期,詞人在春天觀看到花語依舊,而人卻因別離而消瘦。于是詞人為了思念自己的妻子,故寫下了這首詞。

【點(diǎn)絳唇·花信來時_晏幾道的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

1.點(diǎn)絳唇·花信來時原文及賞析

2.點(diǎn)絳唇·感興原文、翻譯及賞析

3.點(diǎn)絳唇·桃源_秦觀的詞原文賞析及翻譯

4.點(diǎn)絳唇·春愁原文,翻譯,賞析

5.點(diǎn)絳唇·新月娟娟原文、翻譯及賞析

6.點(diǎn)絳唇·閨思原文、翻譯及賞析

7.點(diǎn)絳唇·新月娟娟原文翻譯及賞析

8.秦觀《點(diǎn)絳唇桃源》原文翻譯及賞析

上一篇:題君山_方干的詩原文賞析及翻譯 下一篇:風(fēng)流子·出關(guān)見桃花_張惠言的詞原文賞析及翻譯
龙岩市| 沙坪坝区| 察哈| 绵竹市| 南郑县| 长治市| 安化县| 安顺市| 鲜城| 丹凤县| 大渡口区| 金门县| 伊通| 曲松县| 霍州市| 剑河县| 申扎县| 合川市| 临湘市| 揭西县| 抚顺市| 温州市| 华蓥市| 嘉善县| 皮山县| 道孚县| 临海市| 宁国市| 新竹市| 阳东县| 霍邱县| 精河县| 高碑店市| 桦南县| 精河县| 荃湾区| 札达县| 稻城县| 安陆市| 武胜县| 中宁县|