国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

竹竿原文翻譯及賞析

2021-05-12 古籍

竹竿原文翻譯及賞析1

  原文:

  竹竿

  籊籊竹竿,以釣于淇。

  豈不爾思?

  遠(yuǎn)莫致之。

  泉源在左,淇水在右。

  女子有行,遠(yuǎn)兄弟父母。

  淇水在右,泉源在左。

  巧笑之瑳,佩玉之儺。

  淇水滺滺,檜楫松舟。

  駕言出游,以寫我憂。

  譯文:

  釣魚竹竿細(xì)又長(zhǎng),曾經(jīng)垂釣淇水上。難道不把舊地想,路遠(yuǎn)無(wú)法歸故鄉(xiāng)。

  泉源汩汩流左邊,淇水蕩蕩流右邊。姑娘長(zhǎng)大要出嫁,父母兄弟離得遠(yuǎn)。

  淇水蕩蕩流右邊,泉源汩汩流左邊。嫣然一笑皓齒露,身佩美玉賽天仙。

  淇水悠悠日夜流,檜木槳兒柏木舟。駕車出游四處逛,以解心里思鄉(xiāng)愁。

  注釋:

 、呕G(tì)籊:長(zhǎng)而尖削貌。

 、茽査迹合肽钅。爾,你。

 、侵拢旱健

 、热矗阂徽f(shuō)水名。即百泉,在衛(wèi)之西北,而東南流入淇水。

 、尚校哼h(yuǎn)嫁。

  ⑹瑳(cuō):玉色潔白,這里指露齒巧笑狀。

 、藘╪uó):通“娜”,婀娜。一說(shuō)行動(dòng)有節(jié)奏的樣子。

  ⑻滺(yōu):河水蕩漾之狀。

 、烷╦í):船槳。檜、松:木名。檜(guì),柏葉松身。

 、务{言:本意是駕車,這里是操舟。言,語(yǔ)助詞,相當(dāng)“而”字。

  ⑾寫(xiè):通“瀉”,宣泄,排解.

  賞析:

  此詩(shī)寫一位遠(yuǎn)嫁的女子思鄉(xiāng)懷親的感情。全詩(shī)四章,內(nèi)容都是遠(yuǎn)嫁女兒腦海中的形象活動(dòng)。全詩(shī)從回憶與推想兩個(gè)角度來(lái)寫,可分兩大部分,前后各兩章,分別成一層意思。

  開頭兩章,是遠(yuǎn)嫁姑娘的回憶,都是關(guān)于婚前家鄉(xiāng)與親人的事。首章回憶當(dāng)姑娘家時(shí)在淇水釣魚的樂(lè)事:“籊籊竹竿,以釣于淇”,和伙伴們一起到淇水釣魚游玩,這是多么愜意的事,不可能忘記。可惜眼下身在異鄉(xiāng),再也不能回淇水去釣魚了,“豈不爾思,遠(yuǎn)莫致之”。次章回憶離別父母兄弟遠(yuǎn)嫁時(shí)的情形。泉水、淇水,逐漸遠(yuǎn)去;父母兄弟,逐漸遠(yuǎn)離。離別的場(chǎng)面和離別的情懷,最使人難忘。遠(yuǎn)嫁的女兒回憶起這個(gè)場(chǎng)景,思念之情不可抑止。第一章、第二章共八句,重點(diǎn)在回憶,強(qiáng)調(diào)的是思鄉(xiāng)懷親之情。

  第三、四兩章是進(jìn)一層意思:希企。眼下遠(yuǎn)嫁女兒已是人家的`媳婦,故鄉(xiāng)親人都見不到。回憶激起的情懷,化作熱情的企望:希望能有一天重歸故鄉(xiāng)。三四兩章,便是想像回鄉(xiāng)時(shí)的情景。淇水、泉水依然如故,“淇水在右,泉源在左”,與第二章兩句一樣,只是句子位置變化一下,實(shí)際上是用復(fù)沓的手法,表示重來(lái)舊地的意思。這時(shí)候,出嫁女已不再是姑娘家時(shí)持竹竿釣魚那樣天真了,而是“巧笑之瑳,佩玉之儺”,一副成熟少婦從容而喜悅的樣子:故鄉(xiāng),我終于回來(lái)了!仿佛為了重新找回少女時(shí)代的感覺,這位少婦又到淇水。不過(guò),這次不是釣魚了,而是“檜楫松舟”,乘船游賞。不過(guò),舊地重游,也不能排解遠(yuǎn)嫁多時(shí)的離愁。三四兩章想像回鄉(xiāng)的場(chǎng)景,正是遠(yuǎn)嫁歸不得的少婦幻想的場(chǎng)景。想像得越真切越具體,現(xiàn)實(shí)中遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)不得歸的思念之情就越強(qiáng)烈。所以,駕船游賞故鄉(xiāng)的想像,根本不能解決思鄉(xiāng)懷親的愁思。

竹竿原文翻譯及賞析2

  竹竿原文

  籊籊竹竿,以釣于淇。豈不爾思?遠(yuǎn)莫致之。

  泉源在左,淇水在右。女子有行,遠(yuǎn)兄弟父母。

  淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之儺。

  淇水滺滺,檜楫松舟。駕言出游,以寫我憂。

  譯文

  一枝釣竿細(xì)又長(zhǎng),釣魚釣到淇水上。難道思念都拋卻?路遠(yuǎn)怎能回故鄉(xiāng)!

  左邊泉水細(xì)細(xì)流,右邊淇水長(zhǎng)悠悠。姑娘從此遠(yuǎn)嫁去。父母兄弟天一頭。

  右邊淇水長(zhǎng)悠悠,左邊泉水細(xì)細(xì)流。粉臉?gòu)尚Χ嗫蓯郏逵穸.?dāng)慢慢走。

  淇水水流不回頭,檜木槳搖松木舟。再次駕船水上游,但愿能解心中愁。

  注釋

 、呕G籊(tì替):長(zhǎng)而尖削貌。

  ⑵爾思:想念你。爾,你。

  ⑶泉源:一說(shuō)水名。即百泉,在衛(wèi)之西北,而東南流入淇水。

 、刃校哼h(yuǎn)嫁。

 、涩洠╟uō搓):玉色潔白,這里指露齒巧笑狀。

 、蕛╪uó挪):通“娜”,婀娜。一說(shuō)行動(dòng)有節(jié)奏的樣子。

 、藵H(yōu悠):河水蕩漾之狀。

 、涕捍瑯u、松:木名。檜,柏葉松身。

 、脱裕赫Z(yǔ)助詞,相當(dāng)“而”字。

 、螌懀和ā盀a”,排解。

  竹竿賞析

  全詩(shī)分四章。詩(shī)的內(nèi)容都是遠(yuǎn)嫁女兒腦海中的形象活動(dòng)。細(xì)究起來(lái),前后各兩章,各成一層意思。

  開頭兩章,是遠(yuǎn)嫁姑娘的回憶,都是關(guān)于婚前家鄉(xiāng)與親人的事。首章回憶當(dāng)姑娘家時(shí)在淇水釣魚的樂(lè)事:“籊籊竹竿,以釣于淇”,和伙伴們一起到淇水釣魚游玩,這是多么愜意的事,不可能忘記?上а巯律碓诋愢l(xiāng),再也不能回淇水去釣魚了,“豈不爾思,遠(yuǎn)莫致之”。次章回憶離別父母兄弟遠(yuǎn)嫁時(shí)的情形。泉水、淇水,逐漸遠(yuǎn)去;父母兄弟,逐漸遠(yuǎn)離。離別的場(chǎng)面和離別的情懷,最使人難忘。遠(yuǎn)嫁的女兒回憶起這個(gè)場(chǎng)景,思念之情不可抑止。第一章、第二章共八句,重點(diǎn)在回憶,強(qiáng)調(diào)的是思鄉(xiāng)懷親之情。

  第三、四兩章是進(jìn)一層意思:希企。眼下遠(yuǎn)嫁女兒已是人家的媳婦,故鄉(xiāng)親人都見不到;貞浖て鸬那閼,化作熱情的企望:希望能有一天重歸故鄉(xiāng)。三四兩章,便是想像回鄉(xiāng)時(shí)的情景。淇水、泉水依然如故,“淇水在右,泉源在左”,與第二章兩句一樣,只是句子位置變化一下,實(shí)際上是用復(fù)沓的手法,表示重來(lái)舊地的意思。這時(shí)候,出嫁女已不再是姑娘家時(shí)持竹竿釣魚那樣天真了,而是“巧笑之瑳,佩玉之儺”,一副成熟少婦從容而喜悅的樣子:故鄉(xiāng),我終于回來(lái)了!仿佛為了重新找回少女時(shí)代的感覺,這位少婦又到淇水。不過(guò),這次不是釣魚了,而是“檜楫松舟”,乘船游賞。不過(guò),舊地重游,也不能排解遠(yuǎn)嫁多時(shí)的離愁。三四兩章想像回鄉(xiāng)的場(chǎng)景,正是遠(yuǎn)嫁歸不得的少婦幻想的場(chǎng)景。想像得越真切越具體,現(xiàn)實(shí)中遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)不得歸的思念之情就越強(qiáng)烈。所以,駕船游賞故鄉(xiāng)的想像,根本不能解決思鄉(xiāng)懷親的愁思。

  四章詩(shī)歌從回憶與推想兩個(gè)角度,寫一位遠(yuǎn)嫁的女子思鄉(xiāng)懷親的感情。這種感情雖然不是大悲大痛,但卻纏綿往復(fù),深沉地蘊(yùn)藉于心懷之間,像悠悠的淇水,不斷地流過(guò)讀者的心頭。

【竹竿原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

1.竹竿原文及賞析

2.竹竿詩(shī)經(jīng)原文及翻譯

3.原文、翻譯及賞析

4.菊原文翻譯及賞析

5.酌原文翻譯及賞析

6.駉原文翻譯及賞析

7.鷺鷥?cè)姆g及賞析

8.勸學(xué)原文、翻譯及賞析

上一篇:葉清臣賀圣朝·留別原文翻譯及賞析 下一篇:離亭燕·一帶江山如畫原文翻譯及賞析
万全县| 景东| 白河县| 甘谷县| 临澧县| 崇礼县| 蓬溪县| 监利县| 南靖县| 宁海县| 台南市| 襄城县| 江陵县| 赫章县| 罗江县| 大方县| 甘谷县| 涿鹿县| 平罗县| 花莲市| 偏关县| 福贡县| 乌恰县| 阳新县| 鹤壁市| 阿克陶县| 彩票| 丹棱县| 嵩明县| 上饶市| 邛崃市| 天津市| 许昌市| 瑞安市| 托里县| 开封市| 迁西县| 康平县| 望奎县| 新和县| 柞水县|