国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

《月夜憶舍弟》原文翻譯及注釋

2022-09-28 古籍

  原文:

  戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。(邊秋 一作:秋邊)

  露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。

  有弟皆分散,無家問死生。

  寄書長不達(dá),況乃未休兵。

  譯文

  戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在鳴叫。

  從今夜就進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。

  有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。

  寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰(zhàn)亂頻繁沒有停止。

  注釋

  1.舍弟:謙稱自己的弟弟。

  2.戍鼓:戍樓上的更鼓。戍,駐防。

  3.斷人行:指鼓聲響起后,就開始宵禁。

  4邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊地,邊塞的秋天

  5.露從今夜白:指在氣節(jié)“白露”的一個夜晚。

  6.有弟皆分散,無家問死生:弟兄分散,家園無存,互相間都無從得知死生的消息。

  7.長:一直,老是。

  8.達(dá):到。

  9.況乃:何況是。

  10. 未休兵:戰(zhàn)爭還沒有結(jié)束。

  • 相關(guān)推薦

【《月夜憶舍弟》原文翻譯及注釋】相關(guān)文章:

月夜憶舍弟原文翻譯08-03

月夜憶舍弟原文翻譯及賞析10-12

《月夜憶舍弟》原文及翻譯賞析10-27

《月夜憶舍弟》原文翻譯及賞析12-22

月夜憶舍弟原文,翻譯,賞析06-11

杜甫月夜憶舍弟原文及翻譯04-20

《月夜憶舍弟》杜甫唐詩注釋翻譯賞析09-08

月夜憶舍弟原文翻譯及賞析2篇02-27

月夜憶舍弟原文翻譯及賞析(2篇)04-16

月夜憶舍弟原文,翻譯,賞析3篇06-11

景洪市| 汉中市| 大新县| 鄂温| 林西县| 泰州市| 临朐县| 巴楚县| 牟定县| 镇康县| 古交市| 邯郸市| 北川| 香格里拉县| 蒙城县| 关岭| 庆云县| 民丰县| 雷山县| 明星| 嘉峪关市| 深州市| 东海县| 宁城县| 宁津县| 龙泉市| 庆城县| 保亭| 平凉市| 井冈山市| 改则县| 南部县| 额敏县| 崇明县| 积石山| 万荣县| 黔江区| 华容县| 沽源县| 罗定市| 汉阴县|