国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

洞仙歌冰肌玉骨的閱讀答案及翻譯賞析

2021-06-17 古籍

  原文:

  洞仙歌·冰肌玉骨

  蘇軾

  仆七歲時(shí),見眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十歲。自言嘗隨其師入蜀主孟昶宮中,一日大熱,蜀主與花蕊夫人夜納涼摩訶池上,作一詞,朱具能記之。今四十年,朱已死久矣,人無知此詞者,但記其首兩句,暇日尋味,豈《洞仙歌》令乎?乃為足之云。

  冰肌玉骨,自清涼無汗。水殿風(fēng)來暗香滿。繡簾開,一點(diǎn)明月窺人,人未寢,欹枕釵橫鬢亂。

  起來攜素手,庭戶無聲,時(shí)見疏星渡河漢。試問夜如何?夜已三更,金波淡,玉繩低轉(zhuǎn)。但屈指西風(fēng)幾時(shí)來,又不道流年暗中偷換⒀。

  洞仙歌·冰肌玉骨字詞解釋:

 、哦聪筛瑁涸~牌名。

  ⑵眉州:今在四川眉山境內(nèi)。

 、敲详疲何宕鷷r(shí)蜀國君主,在位三十一年,后國亡降宋,深知音律,善填詞。

  ⑷花蕊夫人:孟昶的妃子,別號(hào)花蕊夫人;摩訶池:故址在今成都昭覺寺,建于隋代,到蜀國時(shí)曾改成宣華池。

 、删撸和ň,表都的意思。

  ⑹足:補(bǔ)足。

 、吮。杭∧w潔白如冰雪,《莊子·逍遙游》有神人焉,肌膚若冰雪,綽約若處子。

 、趟睿航ㄔ谀υX池上的宮殿。

 、挽ィ盒笨俊

 、魏訚h:銀河。

 、辖鸩ǎ褐冈鹿;玉繩:星名,位于北斗星附近。

 、杏窭K:星名!短接[·天部五》引《春秋元命苞》曰:“玉衡北兩星為玉繩。玉之為言溝,刻也。瑕而不掩,折而不傷。”宋均注曰:“繩能直物,故名玉繩。溝,謂作器!庇窈,北斗第五星也。秋夜半,玉繩漸自西北轉(zhuǎn),冉冉而降,時(shí)為夜深或近曉也。

 、蚜髂辏毫魇胖畾q月;年華。

  洞仙歌·冰肌玉骨翻譯:

  肌肉骨頭像冰玉般瑩潔濕潤,本來十分清涼沒有一絲汗?jié)n。晚風(fēng)來水殿里絲絲暗香彌漫。繡簾撩開明月一點(diǎn)偷窺佳人,佳人斜倚在枕邊還沒有入眠,黃金釵橫著墮著鬢發(fā)亂蓬蓬。

  從床上坐起牽著白凈玉手,起來漫步在寂靜的庭院當(dāng)中,時(shí)而可見細(xì)數(shù)流星渡過銀河。試問夜色如何三更已經(jīng)過去,月波淡玉繩星隨著北斗低旋。屈指掐算什么時(shí)候送來寒冷,不知不覺流水似年悄然逝去。

  洞仙歌·冰肌玉骨創(chuàng)作背景:

  蘇軾在小序中交代了寫此詞之緣由,詞人在七歲之時(shí)曾聽過蜀主孟昶的《洞仙歌令》,而四十年后,只能隱約記住首兩句,詞人便發(fā)揮他豐富的想象力,運(yùn)用他的文思才力,補(bǔ)足剩余部分。朱孝臧校注《東坡樂府》:“公生丙子,七歲為壬午,又四十年為壬戌也!彼ù嗽~作于公元1082年(元豐五年,壬戌),時(shí)作者正謫居黃州。此詞雖于小序約略交代了寫作背景,其實(shí)自隱杼機(jī),讓人睹神龍之形而不能察神龍其身,從而為自己逸興走筆、暗寓情懷創(chuàng)造了條件。

  洞仙歌·冰肌玉骨賞析:

  此詞描述了五代時(shí)后蜀國君孟昶與其妃花蕊夫人夏夜在摩河池上納涼的情景,著意刻繪了花蕊夫人姿質(zhì)與心靈的美好、高潔,表達(dá)了詞人對(duì)時(shí)光流逝的深深惋惜和感嘆。

  上片寫花蕊夫人簾內(nèi)欹枕。首二句寫她的綽約風(fēng)姿:麗質(zhì)天生,有冰之肌、玉之骨,本自清涼無汗。接下來,詞人用水、風(fēng)、香、月等清澈的環(huán)境要素烘托女主人公的冰清玉潤,創(chuàng)造出境佳人美、人境雙絕的意境。其后,詞人借月之眼以窺美人欹枕的情景,以美人不加修飾的殘妝——“釵橫鬢亂”,來反襯她姿質(zhì)的美好。上片所寫,是從旁觀者角度對(duì)女主人公所作出的觀察。

  下片直接描寫人物自身,通過女主人公與愛侶夏夜偕行的活動(dòng),展示她美好、高潔的內(nèi)心世界。“起來攜素手,”寫女主人公已由室內(nèi)獨(dú)自倚枕,起而與愛侶戶外攜手納涼閑行!巴魺o聲”,制造出一個(gè)夜深人靜的氛圍,暗寓時(shí)光在不知不覺中流逝!皶r(shí)見疏星渡河漢”,寫二人靜夜望星。以下四句寫月下徘徊的情意,為納涼人的'細(xì)語溫存進(jìn)行氣氛上的渲染。以上,作者通過寫環(huán)境之靜謐和斗轉(zhuǎn)星移之運(yùn)動(dòng),表現(xiàn)了時(shí)光的推移變化,為寫女主人公納涼時(shí)的思想活動(dòng)作好鋪墊。結(jié)尾三句是全詞點(diǎn)睛之筆,傳神地揭示出時(shí)光變換之速,表現(xiàn)了女主人公對(duì)時(shí)光流逝的深深惋惜。

  這首詞寫古代帝王后妃的生活,在艷羨、贊美中附著作者自身深沉的人生感慨。全詞清空靈雋,語意高妙,想象奇特,波瀾起伏,讀來令人神往。

  值得注意的是,花蕊夫人本是孟昶的寵妃,后蜀滅亡之后,花蕊入宋,以“十四萬人齊解甲,更無一人是男兒”的詩句令趙匡胤大為傾倒。不久,孟昶暴亡,花蕊成了太祖的貴妃,據(jù)說跟太宗趙光義也有瓜葛。對(duì)這樣一個(gè)與三個(gè)皇帝有緋聞的“亡國之妃”,蘇軾坦然地把她刻畫得幾近仙女,且毫不避諱地寫她與孟昶的愛情。此詞在宋朝廣為傳唱,還沒有一個(gè)道學(xué)家跳出來說三道四。

  宋末張炎著《詞源》一書,已啟后世有關(guān)蘇、辛優(yōu)劣之端。張炎認(rèn)為辛詞豪氣太盛,且以戲弄筆墨居多,難入雅詞之室。而蘇軾詞則“清空中有意趣”,“清麗舒徐,高出人表”。其中這首《洞仙歌》即是備受稱譽(yù)的一首。

  個(gè)人資料:

  蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號(hào)東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙[1-3] 。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家。

  嘉祐二年(1057年),蘇軾進(jìn)士及第。宋神宗時(shí)曾在鳳翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任職。元豐三年(1080年),因“烏臺(tái)詩案”受誣陷被貶黃州任團(tuán)練副使。宋哲宗即位后,曾任翰林學(xué)士、侍讀學(xué)士、禮部尚書等職,并出知杭州、潁州、揚(yáng)州、定州等地,晚年因新黨執(zhí)政被貶惠州、儋州。宋徽宗時(shí)獲大赦北還,途中于常州病逝。宋高宗時(shí)追贈(zèng)太師,謚號(hào)“文忠”。

  蘇軾是宋代文學(xué)最高成就的代表,并在詩、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的成就。其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”。詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;其散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一;蘇軾亦善書,為“宋四家”之一;工于畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等傳世。

【洞仙歌冰肌玉骨的閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:

《洞仙歌·冰肌玉骨》翻譯賞析02-13

洞仙歌·冰肌玉骨原文、翻譯及賞析03-17

《洞仙歌·冰肌玉骨》原文,翻譯及賞析12-01

洞仙歌·冰肌玉骨原文翻譯及賞析12-27

洞仙歌·冰肌玉骨原文、翻譯、賞析03-25

《洞仙歌·詠柳》閱讀答案及全詞翻譯賞析12-28

洞仙歌·冰肌玉骨原文及賞析08-20

《洞仙歌·冰肌玉骨》原文,翻譯及賞析3篇12-01

《洞仙歌·冰肌玉骨》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析04-12

寿阳县| 亚东县| 大连市| 琼中| 潜山县| 右玉县| 蓝山县| 安阳市| 扎赉特旗| 唐山市| 上饶市| 盐边县| 阿鲁科尔沁旗| 湟中县| 合水县| 大庆市| 芦山县| 呼玛县| 海门市| 遂昌县| 阳高县| 双城市| 合阳县| 汉阴县| 漳州市| 湖南省| 馆陶县| 永福县| 健康| 栾城县| 义马市| 玉龙| 安仁县| 郑州市| 卫辉市| 电白县| 泸西县| 阿荣旗| 武威市| 长沙县| 鄂温|