国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

《左傳莊公莊公十一年》的原文及翻譯

2021-03-16 古籍

  《曹劌論戰(zhàn)》出自《左傳·莊公十年》。講述了曹劌在長勺之戰(zhàn)中對此次戰(zhàn)爭的一番評論,并在戰(zhàn)時活用“一鼓作氣,再而衰,三而竭”的原理擊退強大的齊軍的史實,以下是小編整理的《左傳莊公莊公十一年》的原文及翻譯,歡迎大家閱讀!

  原文

  十有一年春王正月。夏五月,戊寅,公敗宋師于鄑。秋,宋大水。冬,王姬歸于齊。

  十一年夏,宋為乘丘之役故侵我。公御之,宋師未陳而薄之,敗諸鄑。

  凡師,敵未陳曰敗某師,皆陳曰戰(zhàn),大崩曰敗績,得人雋曰克,覆而敗之曰取某師,京師敗曰王師敗績于某。

  秋,宋大水。公使吊焉,曰:「天作淫雨,害于粢盛,若之何不吊?」對曰:「孤實不敬,天降之災,又以為君憂,拜命之辱。」臧文仲曰:「宋其興乎。禹、湯罪己,其興也悖焉、桀、紂罪人,其亡也忽焉。且列國有兇稱孤,禮也。言懼而名禮,其庶乎!辜榷勚还佑f之辭也。臧孫達曰:「是宜為君,有恤民之心。」

  冬,齊侯來逆共姬。

  乘丘之役,公之金仆姑射南宮長萬,公右遄孫生搏之。宋人請之,宋公靳之,曰:「始吾敬子,今子,魯囚也。吾弗敬子矣!共≈

  翻譯

  十一年夏季,宋國為了乘丘那次戰(zhàn)役的緣故而入侵我國。莊公出兵迎戰(zhàn)。

  宋國的軍隊還沒有擺開陣勢,我軍就逼近壓過去,在戩地打敗宋軍。

  凡是作戰(zhàn),敵方?jīng)]有擺開陣勢叫做“敗某師”,都擺開了陣勢叫做“戰(zhàn)”,大崩潰叫做“敗績”,俘虜敵方的勇士叫做“克”,伏兵而擊敗敵軍叫做“取某師”,周天子的'軍隊被打敗叫做“王師敗績于某”。

  秋季,宋國發(fā)大水。莊公派使者去慰問,說:“上天降下大雨,危害了莊稼,為什么不慰問呢?”宋閔公回答說:“我對于上天不誠敬,上天降災,還使貴國國君擔憂,承蒙關注,實不敢當!标拔闹僬f:“宋國恐怕要興盛了吧!禹、湯責罰自己,他們勃然興起;桀、紂責罰別人,他們馬上滅亡。

  而且別國發(fā)生災荒,國君稱孤,這是合于禮的。言語有所戒懼而名稱合于禮制,這就差不多了吧!”不久,又聽說上面那番話是公子御說所說的,臧孫達說:“這個人適合當國君,因為他有體恤百姓的心思!

  冬季,齊桓公來魯國迎娶共姬。

  在乘丘戰(zhàn)役中,莊公用叫金仆姑的箭射中南宮長萬,莊公的車右歂孫活捉了長萬。宋國人請求把南宮長萬釋放回國。長萬是力氣極大的人,宋閔公開玩笑說:“原來我尊敬你,如今你成了魯國的囚犯,所以我便不敬重你了!

  南宮長萬因此而懷恨他。

【《左傳莊公莊公十一年》的原文及翻譯】相關文章:

1.《左傳·莊公·莊公十八年》原文及翻譯

2.《左傳·莊公·莊公十六年》原文及翻譯

3.《左傳·莊公·莊公元年》原文及翻譯

4.左傳·莊公·莊公十九年的原文及翻譯

5.《左傳·莊公·莊公三十年》原文翻譯

6.左傳莊公·莊公三年原文及翻譯

7.《左傳莊公.莊公四年》原文注釋翻譯

8.左傳莊公莊公二十五年的原文及翻譯

上一篇:《與劉大山書》原文及翻譯 下一篇:《葉子肅詩序》原文和翻譯
仙游县| 璧山县| 宜昌市| 临猗县| 沛县| 商南县| 平舆县| 临澧县| 凤台县| 乌鲁木齐县| 三都| 霍林郭勒市| 鄂托克旗| 普兰店市| 宁乡县| 鄯善县| 屏山县| 龙川县| 喀喇沁旗| 新河县| 蒙阴县| 渝中区| 余姚市| 长宁县| 滦南县| 外汇| 修武县| 革吉县| 诸城市| 潮安县| 浏阳市| 威海市| 六盘水市| 灵石县| 北川| 博湖县| 耿马| 兴和县| 临沧市| 河北省| 莱西市|