智囊(選錄)·察智部·殷云霽原文及翻譯
察智部·殷云霽
作者:馮夢(mèng)龍
【原文】
正德中,殷云霽字近夫,知清江,縣民朱鎧死于文廟西廡中,莫知?dú)⒅。忽得匿名?shū),曰:“殺鎧者某也!蹦诚邓爻,眾謂不誣。云霽曰:“此嫁賊以緩治也!眴(wèn)左右:“與鎧狎者誰(shuí)?”對(duì)曰:“胥姚!痹旗V乃集群胥于堂,曰:“吾欲寫(xiě)書(shū),各呈若字!庇幸γ髡,字類(lèi)匿名書(shū),詰之曰:“爾何殺鎧?”明大驚曰:“鎧將販于蘇,獨(dú)吾候之,利其資,故殺之耳。
文言文翻譯:
明武宗正德年間,殷云霽(壽張人,字近夫)任清江知縣?h民朱鎧死于文廟西邊廊下,不知道兇手是誰(shuí),但有一封匿名信,說(shuō):“殺死朱鎧的是某人!蹦橙撕椭戽z有舊仇,大家都認(rèn)為很可能是他。殷云霽說(shuō):“這是真兇嫁禍他人,要誤導(dǎo)我們的調(diào)查。朱鎧左鄰右舍誰(shuí)和他親近?”都回答說(shuō):“姚姓屬吏!币笤旗V就將所有屬吏聚集于公堂說(shuō):“我需要一個(gè)字寫(xiě)得好的人,各呈上你們的.字。”屬吏之中,姚明的字最像匿名信的筆跡,殷云霽就問(wèn)他:“為什么殺朱鎧?”姚明大驚,只好招認(rèn)說(shuō):“朱鎧將到蘇州做生意,我因貪圖他的財(cái)物,所以殺他!
【智囊(選錄)·察智部·殷云霽原文及翻譯】相關(guān)文章:
《智囊(選錄)·察智部·孫亮》原文及翻譯07-23
《智囊(選錄)·察智部·總序》原文及翻譯07-06
智囊(選錄)·察智部·周忱原文及翻譯參考06-19
智囊(選錄)·捷智部·劉備原文及翻譯07-05
智囊(選錄)·兵智部·王的原文及翻譯06-19