国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

《北史·來護(hù)兒傳》的原文及文言文翻譯

2022-12-29 古籍

  在年少學(xué)習(xí)的日子里,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。那么問題來了,你還記得曾經(jīng)背過的文言文嗎?下面是小編收集整理的《北史·來護(hù)兒傳》的原文及文言文翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

  原文:

  《北史·來護(hù)兒傳》

  來護(hù)兒,字崇善,未識而孤,養(yǎng)于世母吳氏。吳氏提攜鞠養(yǎng),甚有慈訓(xùn),幼兒卓犖;初讀《詩》,舍書嘆曰:大丈夫在世,會(huì)為國滅賊以取功名!群輩驚其言而壯其志,及長,雄略秀出,志氣英遠(yuǎn)。

  會(huì)周師定淮南所住白土村地居疆場數(shù)見軍旅護(hù)兒?挥辛⒐γ炯伴_皇初宇文忻等鎮(zhèn)廣陵平陳之役護(hù)兒有功焉進(jìn)位上開府,賞物一千段,仁壽初,遷瀛洲刺史,以善政聞,頻見勞勉,煬帝嗣位,被追入朝,百姓攀戀,累日不能出境, 詣闋上書致請者,前后數(shù)百人,帝謂曰:昔國步未康,卿為名將,今天下無事,又為良二千石,可謂兼美矣。大業(yè)六年,車架幸江都,謂護(hù)兒曰:衣錦晝游,古人所重,卿今是也,乃賜物兩千段,并牛酒,令謁先人墓,宴鄉(xiāng)里父老,仍今三品已上并集其宅,酣飲盡日,朝野榮之,十二年,駕幸江都,護(hù)兒諫曰:陛下興軍旅,百姓易咨怨,車架游幸,深恐非宜,伏愿駐駕洛陽,與時(shí)休息,陛下今幸江都,是臣衣錦之地。臣荷恩深重,不敢專為身謀,帝聞之,厲色而起,數(shù)日不得見。后怒解,方被引入,謂曰:公意乃爾,朕復(fù)何望!護(hù)兒因不敢言。及宇文化及構(gòu)逆,深忌之。是日旦將朝,見執(zhí)。護(hù)兒曰:陛下今何在?左右曰:今被執(zhí)矣。護(hù)兒嘆曰:吾備位大臣,荷國重任,不能肅清兇逆,遂今王室至此,抱恨泉壤,知復(fù)何言! 乃遇害。護(hù)兒重然諾,敦交契,廉于財(cái)利,不事產(chǎn)業(yè)。至于行軍用兵。特多謀算。每覽兵法,曰:此亦豈異人意也!善撫士卒,部分嚴(yán)明,故咸得其死力。

  譯文:

  來護(hù)兒字崇善,江都人。幼年就卓越不群,好立奇節(jié)。剛讀《詩經(jīng)》,讀到擊鼓其鏜,踴躍用兵和羔裘豹飾,孔武有力的詩句時(shí),放下書感嘆說:大丈夫在世就應(yīng)該是這個(gè)樣子!我要為國殺敵,建功立名,怎么能碌碌無為老死田間!同伴聽了都很驚訝,佩服他很有志氣。

  來護(hù)兒居住的白土村,離長江岸邊很近。在那時(shí),長江以南還有阻隔,賀若弼鎮(zhèn)守壽州時(shí),常派來護(hù)兒做間諜,授給他大都督的官職。在平定陳國的戰(zhàn)役中,來護(hù)兒立了功,升遷為上開府。

  他跟隨楊素在浙江攻打高智慧,敵軍盤踞河岸扎下營寨,綿延一百多里,大小戰(zhàn)船覆蓋了江面,擊鼓吶喊向前進(jìn)軍。楊素命令來護(hù)兒率領(lǐng)數(shù)百只輕快小船,徑直登上江岸,直往敵營掩殺過去,一舉攻破敵軍。當(dāng)時(shí)敵軍和楊素交戰(zhàn),不能取勝,退回去又無立足之地,因此就潰敗逃散了。

  高智慧將要向海上逃竄,來護(hù)兒追趕到泉州,高智慧走投無路,只好逃向閩越。來護(hù)兒升任大將軍,授任泉州刺史。當(dāng)時(shí)有個(gè)叫盛道延的'人聚眾叛亂,在州境內(nèi)侵犯騷擾,來護(hù)兒率兵攻打,擊敗了叛軍。又跟隨蒲山公李寬在黟、歙大敗汪文進(jìn),升職為柱國。

  仁壽三年(603),授任瀛州刺史,賜予他黃縣公的爵位,食邑三千戶,不久又加升為上柱國,授任右御衛(wèi)將軍。

  隋煬帝即位,來護(hù)兒升職為右驍衛(wèi)大將軍,皇上待他很親近很敬重。大業(yè)六年(611),他跟隨皇上前往江都,皇上賜他千段布匹,讓他上祖墳祭祀祖先,宴請鄉(xiāng)里父老,州郡鄉(xiāng)里都認(rèn)為很榮耀。幾年后,他轉(zhuǎn)任右翊衛(wèi)大將軍。

  遼東戰(zhàn)役中,來護(hù)兒率領(lǐng)樓船,直指滄海,進(jìn)入氵貝水,離平壤六十里,和高麗人相遇。來護(hù)兒進(jìn)軍攻擊,大敗高麗人,又乘勝追擊直逼城下,攻破他們的外城。來護(hù)兒于是縱恿軍隊(duì)大肆搶掠,軍隊(duì)紀(jì)律漸漸松懈。高元的弟弟建武招募五百人的敢死隊(duì)迎戰(zhàn)來護(hù)兒,來護(hù)兒因此后退,在海浦扎下營寨,等待機(jī)會(huì)反擊。后來知道宇文述等人已經(jīng)兵敗,于是班師回朝。

  編者簡介

  魏征(580—643)字玄成,邢州巨鹿(今河北巨鹿)人,后遷居相州內(nèi)黃(今河南內(nèi)黃)。唐代政治家。武德時(shí)為太子洗馬。貞觀時(shí)歷官諫議大夫、尚書右丞、秘書監(jiān)、侍中,參預(yù)朝政。貞觀初朝臣論政,他主張“偃革興文,布德施惠,中國既安,四夷自服。”李世民接受他的主張,終至天下安定。后數(shù)被召見,訪問得失,征盡誠獻(xiàn)智,知無不言,其言論多載于《貞觀政要》。詔修周、隋、齊、梁、陳五代史事,各史有專人負(fù)責(zé),令魏征總加撰定,多所損益,務(wù)存簡正,時(shí)稱良史。以喪亂后,典籍紛雜,建議集學(xué)者校訂四部書,數(shù)年之間,秘府圖籍漸備;以《禮記》龐雜無序,建議重加改編,數(shù)年成《類禮》二十篇,錄置內(nèi)府。又主編《群書治要》。所著今存有《魏鄭公諫錄》五卷、《魏鄭公文集》三卷、《魏鄭公詩集》一卷。

  • 相關(guān)推薦

【《北史·來護(hù)兒傳》的原文及文言文翻譯】相關(guān)文章:

北史來護(hù)兒傳原文及翻譯06-10

北史來護(hù)兒傳原文翻譯06-11

《北史·來護(hù)兒傳》閱讀答案及原文翻譯08-16

《來護(hù)兒傳》原文及翻譯11-01

來護(hù)兒傳原文及翻譯11-19

《北史·酈道元傳》文言文的原文及翻譯06-15

《北史·陸俟傳》文言文原文及翻譯06-23

文言文《北史·崔浩傳》的原文和翻譯06-14

《北史陸俟傳》文言文原文和翻譯01-27

富平县| 运城市| 长海县| 西乡县| 延庆县| 晴隆县| 宜丰县| 西平县| 松江区| 榕江县| 阿荣旗| 上思县| 阳城县| 定西市| 石棉县| 潜山县| 阿克陶县| 文水县| 武穴市| 万源市| 锡林浩特市| 鹿邑县| 新余市| 黎平县| 连云港市| 德格县| 德昌县| 大化| 渝中区| 城市| 酒泉市| 逊克县| 墨脱县| 外汇| 高要市| 凤庆县| 阿坝县| 罗田县| 大同市| 石河子市| 灌云县|