国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

與陳給事書的原文與翻譯

2018-06-07 古籍

  作者: 韓愈

  愈再拜:愈之獲見于閣下有年矣,始者亦嘗辱一言之譽。貧賤也,衣食于奔走,不得朝夕繼見。其后閣下位益尊,伺候于門墻者日益進。夫位益尊,則賤者日隔;伺候于門墻者日益進,則愛博而情不專。愈也道不加修,而文日益有名。夫道不加修,則賢者不與;文日益有名,則同進者忌。始之以日隔之疏,加之以不專之望,以不與者之心,而聽忌者之說,由是閣下之庭,無愈之跡矣。

  去年春,亦嘗一進謁于左右矣。溫乎其容,若加其新也;屬乎其言,若閔其窮也。退而喜也,以告于人。其后如東京取妻子,又不得朝夕繼見。及其還也,亦嘗一進謁于左右矣。邈乎其容,若不察其愚也;悄乎其言,若不接其情也。退而懼也,不敢復(fù)進。

  今則釋然悟、幡然悔曰:其邈也,乃所以怒其來之不繼也,乃所以示其意也。不敏之誅,無所逃避。不敢遂進,輒自疏其所以,并獻近所為《復(fù)志賦》以下十首為一卷,卷有標軸!端兔辖夹颉芬皇祝垖,不加裝飾,皆有揩字注字處,急于自解而謝,不能俟更寫,閣下取其言,而略其禮可也。

  愈恐懼再拜。

  譯文

  韓愈再拜:

  我有幸同您認識已經(jīng)好多年了,開始時也曾受到您一些稱贊。后來由于我貧賤,為了生計而奔波,所以不能早晚經(jīng)常拜見。此后,您的地位越來越尊貴,依附侍候在您門下的人一天天地增多。地位越來越尊貴,跟貧賤的人就會一天天地疏遠間隔;伺候在六下的人一天天在增加,那么由于您喜歡的人多了,而對于舊友的情意也就不專了。我的品德修養(yǎng)方面沒有加強,而所寫的文章卻一天比一天多出名。品德方面不完善,那么賢德的人就不會贊揚;文章越來越有名,那么我與同路求進的人就會妒忌。起初,您我由于經(jīng)常不見面而疏遠,以后又加上我對您感情不專的私下抱怨,而您又懷著不再賞識的情緒,并且聽任妒忌者的閑話,由于這些原因,您的.門庭之中,就沒有我的足跡了。

  去年春天,我也曾經(jīng)去拜見過您一次。您面色溫和,好像是接待新近結(jié)交的朋友;談話連續(xù)不斷,好像同情我窮困的處境。告辭回來,非常高興,便把這些情況告訴了別人。此后,我回東京去接妻子兒女,又不能朝夕連續(xù)與您相見了。等我回來后,我又曾經(jīng)拜訪過您一次。您表情冷漠,好像不體察我個人的苦衷;沉默寡言,好像是不理會我的情意。告辭回來,心中恐懼,不敢再登門拜見。

  現(xiàn)在我恍然大悟,非常懊悔,心里想:您那種冷漠的表情,是責(zé)怪我不常去拜見的緣故;談話很少,就是暗示這種意思的緣故。對我性情愚鈍的責(zé)怪,我是無法逃避的。我不敢馬上去拜見您,就自己寫信和分析陳述事情的緣由,同時獻上近日寫的《復(fù)志賦》等十篇文章作為一卷,卷有標簽和軸。《送孟郊序》一文,用生紙寫成,沒有裝飾,并且有涂改和加字的地方,因為我急于向您解釋誤會表示道歉,所以來不及重新謄寫清楚。希望您接受我的心意,不計較我的禮節(jié)上的不周之處。

  我誠惶誠恐,再拜。

  評析

  韓氏論文素以整飭、謹嚴、生動形象著稱于世。此篇《與陳給事書》,乃是一般的書信,但出自他的筆下,卻委婉動情,不同凡響。

  唐德宗貞元十九年(803年),關(guān)中地區(qū)大旱,年成歉收,民間饑饉,韓愈上書奏請減免徭役租賦,因此得罪了權(quán)貴,由監(jiān)察御史貶為陽山縣令。陳給事卻在這年得到了升遷。此年皇家準備舉行祭祀大典,陳給事奏請祭祀必尊太祖,而且祖宗靈位的排列,以及參加祭祀人員的排列,都要分出尊卑長幼的先后次序,必須講究禮儀。他因此得到皇帝的贊賞,自考功員外郎遷給事中,可謂宦海揚帆,春風(fēng)得意。而韓愈卻因愛民而被貶,極為苦悶,茫然若失。但他對仕途仍充滿了幻想,希望能有人薦舉,重返朝廷做官。所以他對這位備受皇帝欣賞的新遷給事中陳京,還抱有很大的希望。其實此信中并沒有實質(zhì)的內(nèi)容,只是要同陳給事聯(lián)絡(luò)個人感情而已。然而文章的通篇圍繞著一個“見”字,歷敷了與陳給事的見面情況:上半篇從見說到不見,下半篇從不見說到要見。好像通幽曲徑,峰回路轉(zhuǎn);如柳暗花明,若斷若續(xù)。正如《古文觀止》原評所說:“一路頓挫跌宕,波瀾層疊,姿態(tài)橫生,筆筆入妙!毙胖刑幪幾再H自責(zé),表現(xiàn)了韓愈誠惶誠恐的心態(tài);同時在字里行間,又微微透露出其不甘低眉伏首的慷慨情態(tài)。

【與陳給事書的原文與翻譯】相關(guān)文章:

《陳太丘與友期行》原文及翻譯07-15

與吳質(zhì)書原文翻譯12-06

《明史·陳登云傳》文言文原文與翻譯05-17

與友人書節(jié)選原文、翻譯、賞析12-08

《采薇》原文與翻譯11-26

元稹《行宮》原文與翻譯11-27

河中石獸原文與翻譯10-20

《觀滄海》原文翻譯與賞析01-29

黃帝內(nèi)經(jīng)原文與翻譯12-17

韋應(yīng)物《聞雁》原文與翻譯05-12

《紫萸香慢·近重陽》原文賞析及翻譯 季梁諫追楚師原文及翻譯
台北县| 大名县| 唐河县| 仁怀市| 凤山市| 枝江市| 镇坪县| 西充县| 都兰县| 广州市| 木兰县| 巴东县| 丰顺县| 噶尔县| 英山县| 洛阳市| 历史| 铁力市| 休宁县| 泰顺县| 菏泽市| 邓州市| 二连浩特市| 陕西省| 福建省| 齐齐哈尔市| 德兴市| 张家口市| 沙雅县| 保德县| 朝阳区| 云阳县| 沂南县| 大兴区| 洪洞县| 大田县| 阳江市| 许昌市| 高清| 施甸县| 黄陵县|