李生論善學(xué)者翻譯
李生論善學(xué)者翻譯由語(yǔ)文小編整理并分享,歡迎老師同學(xué)們閱讀。如果對(duì)你有幫助,請(qǐng)繼續(xù)支持,并提出您的寶貴建議,小編會(huì)盡最大的努力給大家收集最好最實(shí)用的文章!
原文:
王生好學(xué)而不得法。其友李生問(wèn)這曰:或謂君不善學(xué),信乎?王生不說(shuō),曰:凡師這所言,吾悉能志之,是不亦善學(xué)乎?李生說(shuō)之曰:孔子云學(xué)而不思則罔,蓋學(xué)貴善思,君但志之而不思之,終必?zé)o所成,何心謂之善學(xué)也?王生益慍,不應(yīng)而還走。居五日,李生故尋王生,告之曰:夫善學(xué)者不恥下問(wèn),擇善者所應(yīng)有邪?學(xué)者之大忌,莫逾自厭,盍改之乎?不然,迨年事蹉跎,雖欲改勵(lì),恐不及矣!王生驚覺(jué),射曰:余不敏,今日始知君言之善。請(qǐng)銘之坐右,以昭炯戒。
翻譯:
王生愛(ài)好學(xué)習(xí)而不得法。他的朋友李生問(wèn)他說(shuō):有人說(shuō)你不善于學(xué)習(xí),是真的嗎?王生不高興,說(shuō):凡是老師所講的,我都能記住它,這不也是善于學(xué)習(xí)嗎?李生勸他說(shuō):孔子說(shuō)過(guò)學(xué)習(xí),但是不思考,就會(huì)感到迷惑,學(xué)習(xí)貴在善于思考,你只是記住老師講的知識(shí),但不去思考,最終一定不會(huì)有什么成就,根據(jù)什么說(shuō)你善于學(xué)習(xí)呢?王生更惱恨,不理睬李生,轉(zhuǎn)身就跑。過(guò)了五天,李生特地找到王生,告訴他說(shuō):那些善于學(xué)習(xí)的人不把向地位比自己低的人請(qǐng)教當(dāng)成恥辱,選擇最好的人,跟隨他,希望聽(tīng)到真理啊!我的.話還沒(méi)說(shuō)完,你就變了臉色離支,幾乎要拒絕人千里之外,哪里是善于學(xué)習(xí)的人所應(yīng)該具有的(態(tài)度)呢?學(xué)習(xí)的人最大的忌諱,沒(méi)有超過(guò)自己滿足,你為什么不改正呢?如不改正,等年紀(jì)大了,貽誤了歲月,即使想改過(guò)自勉,恐怕也來(lái)不及了!王生聽(tīng)完他的話,感到震驚,醒悟過(guò)來(lái),道歉說(shuō):我真不聰明,今天才知道你說(shuō)得對(duì)。我把你的話當(dāng)作座右銘,用來(lái)展示明顯的警戒。
【《李生論善學(xué)者》原文翻譯】相關(guān)文章:
《李生論善學(xué)者》原文及翻譯06-17
善學(xué)者原文閱讀及翻譯06-04
學(xué)記原文及翻譯善學(xué)者02-18
李生論善學(xué)者的文言文閱讀答案03-14