国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

楚歸晉知罃原文及翻譯

2022-11-03 古籍

  《楚歸晉知罃》是春秋時(shí)期左丘明創(chuàng)作的散文,出自《左傳·成公三年》,記載的是楚晉兩國(guó)互相交換俘虜?shù)氖虑。以下是小編給大家整理收集的楚歸晉知罃原文及翻譯,供大家閱讀參考。

  【楚歸晉知罃原文】

  先秦:左丘明

  晉人歸楚公子谷臣,與連尹襄老之尸于楚,以求知罃。于是荀首佐中軍矣,故楚人許之。

  王送知罃,曰:“子其怨我乎?”對(duì)曰:“二國(guó)治戎,臣不才,不勝其任,以為俘馘。執(zhí)事不以釁鼓,使歸即戮,君之惠也。臣實(shí)不才,又誰(shuí)敢怨?”

  王曰:“然則德我乎?”對(duì)曰:“二國(guó)圖其社稷,而求紓其民,各懲其忿,以相宥也,兩釋累囚,以成其好。二國(guó)有好,臣不與及,其誰(shuí)敢德?”

  王曰:“子歸何以報(bào)我?”對(duì)曰:“臣不任受怨,君亦不任受德。無(wú)怨無(wú)德,不知所報(bào)!

  王曰:“雖然,必告不谷。”對(duì)曰:“以君之靈,累臣得歸骨于晉,寡君之以為戮,死且不朽。若從君之惠而免之,以賜君之外臣首;首其請(qǐng)于寡君,而以戮于宗,亦死且不朽。若不獲命,而使嗣宗職,次及于事,而帥偏師以脩封疆,雖遇執(zhí)事,其弗敢違。其竭力致死,無(wú)有二心,以盡臣禮。所以報(bào)也!

  王曰:“晉未可與爭(zhēng)!敝貫橹Y而歸之。

  【翻譯】

  晉人把楚國(guó)公子谷臣和連尹襄老的尸首歸還給楚國(guó),以此要求交換知罃。當(dāng)時(shí)荀首已經(jīng)是中軍副帥,所以楚人答應(yīng)了。楚王送別知罃,說(shuō):“您恐怕怨恨我吧!”知罃回答說(shuō):“兩國(guó)興兵,下臣沒有才能,不能勝任自己的任務(wù),所以做了俘虜。君王的左右沒有用我的血來(lái)祭鼓,而讓我回國(guó)去接受誅戮,這是君王的恩惠啊。下臣實(shí)在沒有才能,又敢怨恨誰(shuí)?”楚王說(shuō):“那么感激我嗎?”知罃回答說(shuō):“兩國(guó)為自己的國(guó)家打算,希望讓百姓得到平安,各自抑止自己的憤怒,來(lái)互相原諒,兩邊都釋放被俘的囚犯,以結(jié)成友好。兩國(guó)友好,下臣不曾與謀,又敢感激誰(shuí)?”楚王說(shuō):“您回去,用什么報(bào)答我?”知罃回答說(shuō):“下臣無(wú)所怨恨,君王也不受恩德,沒有怨恨,沒有恩德,就不知道該報(bào)答什么!背跽f(shuō):“盡管這樣,還是一定要把您的想法告訴我!敝敾卮鹫f(shuō):“以君王的福佑,被囚的下臣能夠帶著這把骨頭回到晉國(guó),寡君如果加以誅戮,死而不朽。如果由于君王的恩惠而赦免下臣,把下臣賜給您的外臣首,首向寡君請(qǐng)求,而把下臣在自己宗廟中誅戮,也死而不朽。如果得不道寡君殺我的命令,而讓下臣繼承宗子的地位,按次序承擔(dān)晉國(guó)的軍事,率領(lǐng)偏師(自己軍隊(duì)的謙稱)以治理邊疆,即使碰到君王的文武官員,我也不會(huì)躲避,竭盡全力以至於死,沒有第二個(gè)心念,以盡到為臣的職責(zé),這就是用來(lái)報(bào)答於君王的!背跽f(shuō):“晉國(guó)是不能和它爭(zhēng)奪的!庇谑蔷蛯(duì)他重加禮遇而放他回去。

  【注釋】

 、贇w;送還。公子谷臣:楚莊王的兒子,被囚在晉。連尹襄老:連尹是官名,襄老,是人名,楚臣。

 、谇螅航粨Q。知罃:又稱荀罃,在晉楚泌之戰(zhàn)中被楚國(guó)俘虜。

 、塾谑牵涸谶@個(gè)時(shí)候。荀首:荀,姓,首,名。知,封地。佐中軍;擔(dān)任中軍副帥。

 、苤稳郑褐伪,演習(xí)軍隊(duì)。這里的意思是交戰(zhàn)。

 、葙(guō):割下敵方戰(zhàn)死者的左耳(用來(lái)報(bào)功)。這里與“俘”連用,指俘虜。

  ⑥鼓:取血涂鼓,意思是處死。

 、呒绰(lù):接受殺戮。

 、鄳停航,克制。忿:怨恨。

 、徨(yòU);寬恕,原諒。

  (10)與及:參與其中,相干。

  (11)任:擔(dān)當(dāng)

  (12)外臣:外邦之臣。臣子對(duì)別國(guó)君主稱外臣。

  (13)宗:宗廟。

  (14)不獲命:沒有獲得國(guó)君允許殺戮的命令。

  (15)宗職:祖宗世襲的職位。

  (16)偏師:副帥、副將所屬的軍隊(duì),非主力軍隊(duì)。

  (17)致死:獻(xiàn)出生命。

  【讀解】

  知鎣不愧為一代辯才,他選取了一個(gè)戰(zhàn)無(wú)不勝的立足點(diǎn):國(guó)家利益。用國(guó)家利益作為盾牌,把楚共三層層進(jìn)逼的三個(gè)問題 回答得滴水不漏,使對(duì)手再也無(wú)言以對(duì),于無(wú)可奈何之中不得不罷手。知鎣的防守幾乎達(dá)到了最佳境界,無(wú)懈可擊。

  如果完全以為知鎣是靈機(jī)一動(dòng),隨機(jī)應(yīng)變地在玩外交辭令和技巧,并不完全對(duì)。他所打的國(guó)家利益的牌,既是一種技巧和策略,同時(shí)也是合乎情理的真實(shí)觀念。在那個(gè)禮崩樂壞的時(shí)代,從前傳統(tǒng)的價(jià)值觀念已不為人們所信奉,一切注重實(shí)際利益,成了普遍的時(shí)代潮流。大概除了像孔子這樣的思想家之外,很少有人 關(guān)注現(xiàn)實(shí)利益之外的東西。即使祖先、神靈,在很多情況之下也 不過是個(gè)招牌,一種表面文章,并不具有實(shí)質(zhì)性的內(nèi)容。

  在一切實(shí)際利益之中,國(guó)家利益高于一切,是作為一個(gè)忠臣必須烙守的原則,也是他言行舉止的歸依。如果連這一點(diǎn)也不顧,那么為臣的基本原則便喪失了。無(wú)論人們自己是否意識(shí)到了,他們?cè)趯?shí)際中或多或少地要追問自己所作所為的目的性,追問為什么要這樣做而不那樣做,總要有一個(gè)最終的依托。價(jià)值、觀念、信仰會(huì)隨時(shí)代的變化而不斷變化,個(gè)人也可以在其中作出選擇。但是,國(guó)家利益在任何時(shí)代都應(yīng)當(dāng)是統(tǒng)治集團(tuán)中的成員必須關(guān)注的, 其中的每個(gè)成員都應(yīng)當(dāng)以自己的言行來(lái)維護(hù)國(guó)家利益,實(shí)際上,他們的個(gè)人利益、個(gè)人命運(yùn),也是同國(guó)家利益緊密聯(lián)系在一起的。

  國(guó)家利益是愛國(guó)主義的主要內(nèi)容。如果抽取了國(guó)家利益,愛國(guó)主義就成了空洞的、抽象的`精神,實(shí)際上是不會(huì)具有吸引力和感召力的。

  國(guó)家利益是非常實(shí)在的,非常具體的。統(tǒng)治集團(tuán)中的成員應(yīng)當(dāng)用自己的實(shí)際行動(dòng)來(lái)體現(xiàn),同樣,平民百姓也應(yīng)當(dāng)自覺維護(hù)國(guó)家利益,因?yàn)榇蠹业拿\(yùn)是休戚相關(guān)的。

  作者簡(jiǎn)介

  左丘明(約公元前502一約公元前422年),姓左,名丘明(一說(shuō)復(fù)姓左丘,名明,也有人說(shuō)他姓丘,名明,因其父曾任左史官,故稱左丘明),春秋末期魯國(guó)人,曾任魯國(guó)史官。左丘明知識(shí)淵博、品德高尚,孔子曾說(shuō)過: “巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之;匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之!笨梢娍鬃影阉秊橥。漢代史家司馬遷稱其為“魯君子”。

  《左傳》介紹

  《左傳》是儒家經(jīng)典之一,與《公羊傳》《谷梁傳》合稱“《春秋》三傳”!豆騻鳌贰豆攘簜鳌肥菑恼魏退枷敕矫嫒ソ忉尅洞呵铩,而《左傳》則從豐富的歷史材料去詮釋《春秋》。

  《左傳》敘事敢于直書不諱,揭示事情的真實(shí)面貌,全書有關(guān)戰(zhàn)爭(zhēng)的文字較多,這些文字翔實(shí)生動(dòng),如晉楚城濮之戰(zhàn)、秦晉郩之戰(zhàn)、齊晉鞌之戰(zhàn)、晉楚鄢陵之戰(zhàn),都有出色的敘述。善于敘事,講究謀篇布局,章法嚴(yán)謹(jǐn),都是《左傳》的獨(dú)到之處。正因?yàn)槿绱,它在中?guó)文學(xué)史上也占有重要的地位。

  《左傳》相傳是春秋末期的魯國(guó)史官左丘明所著。司馬遷首先認(rèn)為《左傳》是左丘明所寫,自劉向、裴骃、劉歆、桓譚、班固皆以《左傳》出于左丘明。唐朝的劉知幾《史通·六家》亦稱:“左傳家者,其先出于左丘明!

  左丘明,姓左丘,名明(一說(shuō)姓丘,名明,左乃尊稱),春秋末期魯國(guó)人。 左丘明知識(shí)淵博,品德高尚,孔子言與其同恥。曰:“巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之;匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之!碧匪抉R遷稱其為“魯之君子 ”。左丘明世代為史官,并與孔子一起“乘如周,觀書于周史”,據(jù)有魯國(guó)以及其他封侯各國(guó)大量的史料,所以依《春秋》著成了中國(guó)古代第一部記事詳細(xì)、議論精辟的編年史《左傳》,和現(xiàn)存最早的一部國(guó)別史《國(guó)語(yǔ)》,成為史家的開山鼻祖。《左傳》重記事,《國(guó)語(yǔ)》重記言。

【楚歸晉知罃原文及翻譯】相關(guān)文章:

楚歸晉知罃原文以及翻譯03-09

《楚歸晉知罃》閱讀答案及原文翻譯12-28

楚歸晉知罃原文及譯文06-10

精選《楚歸晉知罃》原文及譯文賞析06-11

有關(guān)楚歸晉知罃?shù)蔫b賞06-13

左傳《楚歸晉知罃》古籍鑒賞04-02

晏子使楚的原文及翻譯06-14

《晏子使楚》的原文及翻譯03-12

晏子使楚翻譯及原文06-12

扬中市| 玉林市| 隆化县| 观塘区| 天门市| 福鼎市| 宁乡县| 屯门区| 西宁市| 铅山县| 鄂托克前旗| 晴隆县| 康马县| 阜城县| 温州市| 莱阳市| 武山县| 浦东新区| 安溪县| 政和县| 万安县| 剑河县| 南岸区| 太仆寺旗| 金昌市| 隆德县| 望城县| 长岛县| 临沂市| 平武县| 澎湖县| 炎陵县| 邵武市| 息烽县| 玛多县| 达拉特旗| 盐边县| 子长县| 镇坪县| 砚山县| 哈巴河县|