国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

復(fù)裈原文翻譯

2022-10-18 古籍

  復(fù)裈選自《世說(shuō)新語(yǔ)》。題目為編者所加。下面小編為大家搜索整理了復(fù)裈原文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

  復(fù)裈(音同“昆”)

  原文:

  韓康伯?dāng)?shù)歲,家酷貧,至大寒,止得襦,母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗。謂康伯曰:“且著襦,尋作復(fù)裈。”兒云:“已足,不須復(fù)裈也! 母問(wèn)其故,答曰:“火在熨斗中而柄熱,今既著襦,下亦當(dāng)暖,故不須耳。” 母甚異之,知為國(guó)器。(《世說(shuō)新語(yǔ)·夙惠》劉義慶)

  譯文:

  韓康伯幾歲時(shí),家境非常貧苦,到了隆冬,只穿上一件短襖,是他母親殷夫人親手做的,做時(shí)叫康伯拿著熨斗取暖。母親告訴康伯說(shuō):“暫時(shí)先穿上短襖,隨著就給你做夾褲。”康伯說(shuō):“這已經(jīng)夠了,不須要夾褲了! 母親問(wèn)他為什么,他回答說(shuō):“火在熨斗里面,熨斗柄也就熱了,現(xiàn)在已經(jīng)穿上短襖,下身也會(huì)暖和的,所以不需要再做夾褲呀!彼赣H聽(tīng)了非常驚奇,知道他將來(lái)是國(guó)家的棟梁之材。

  釋義:

  1[走] 跑。

  2[復(fù)裈] 夾褲。裈,褲子。

  3[韓康伯] 生平不詳。

  4[襦] 短襖。

  5[自成之] 親自縫紉短襖。

  6[著] 穿。

  7[尋] 過(guò)一些日子。

  8[國(guó)器] 國(guó)家的棟梁之材。

  9[韓康伯]:名伯,東晉玄學(xué)思想家

  10[熨斗]:形狀如勺子,斗中燒木炭,用來(lái)燙平衣物

  出處

  選自《世說(shuō)新語(yǔ)箋疏》(中華書(shū)局1983年版)。題目為編者所加。劉義慶(403~444),南朝宋彭城(今江蘇徐州)!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》是中國(guó)魏晉南北朝時(shí)期“筆記小說(shuō)”的代表作,由南朝宋劉義慶召集門(mén)下食客共同編撰。全書(shū)分上、中、下三卷,依內(nèi)容分有:“德行”、“言語(yǔ)”、“政事”、“文學(xué)”、“方正”、“雅量”、“識(shí)鑒”等等,共三十六類(lèi),每類(lèi)收有若干則,全書(shū)共一千多則,每則文字長(zhǎng)短不一,有的數(shù)行,有的三言?xún)烧Z(yǔ),由此可見(jiàn)筆記小說(shuō)“隨手而記”的特性。

  • 相關(guān)推薦

【復(fù)裈原文翻譯】相關(guān)文章:

沈復(fù)《童趣》原文及翻譯07-13

復(fù)多爾袞書(shū)文言文原文翻譯10-05

寄黃幾復(fù)黃庭堅(jiān)的詩(shī)原文賞析及翻譯09-27

花犯·謝黃復(fù)庵除夜寄原文翻譯及賞析09-22

《幼時(shí)記趣》沈復(fù)文言文原文注釋翻譯04-12

《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03

聞武均州報(bào)已復(fù)西京原文翻譯注釋及賞析07-08

師說(shuō)原文及翻譯07-22

《口技》原文及翻譯10-08

阜新市| 榆社县| 乐东| 顺义区| 大安市| 桃源县| 乐都县| 黎川县| 金塔县| 沁水县| 宜昌市| 钟山县| 通渭县| 绿春县| 怀安县| 湖口县| 巨鹿县| 崇文区| 城固县| 三穗县| 沙洋县| 甘德县| 满城县| 舟曲县| 鹤壁市| 大厂| 涟水县| 酒泉市| 石河子市| 三亚市| 康保县| 乌海市| 普宁市| 昌宁县| 沙田区| 石景山区| 芷江| 太原市| 青田县| 南昌县| 宣恩县|