国产精品成人一区二区在线_日本淫妇xxww老女人,_黑人让我高潮的视频_欧美亚洲高清在线一区_国产丝袜久久久久之久_国产精品这里有精品_亚洲aⅴ男人的天堂t在线观看_免费黄色片一级毛片

一枝花·詠喜雨原文及注釋

2024-04-24 古籍

  《一枝花·詠喜雨》是元曲作家張養(yǎng)浩的套數(shù)作品。全曲語言樸實(shí)無華,感情真摯深沉,豐富的想象、大膽的夸張和形象的比喻,增強(qiáng)了作品的藝術(shù)感染力。以下是小編整理的一枝花·詠喜雨原文及注釋注釋及譯文,歡迎閱讀。

  一枝花·詠喜雨

  元代:張養(yǎng)浩

  用盡我為國為民心,祈下些值金值玉雨,數(shù)年空盼望,一旦遂沾濡,喚省焦枯,喜萬象春如故,恨流民尚在途,留不住都棄業(yè)拋家,當(dāng)不的也離鄉(xiāng)背土。

  [梁州]恨不得把野草翻騰做菽粟,澄河沙都變化做金珠。

  直使千門萬戶家豪富,我也不枉了受天祿。

  眼覷著災(zāi)傷教我沒是處,只落得雪滿頭顱。

  [尾聲]青天多謝相扶助,赤子從今罷嘆吁。

  只愿得三日霖霪不停住,便下當(dāng)街上似五湖,都渰了九衢,猶自洗不盡從前受過的苦。

  譯文及注釋

  譯文

  為國為民,我鞠躬盡瘁、瀝血嘔心,求來了這一場雨,寶貴得如玉如金。

  老百姓空盼了好幾年,今天終于把大地滋潤。

  干枯的莊稼綠色新。

  春天回來了,使萬物欣欣,令我高興;

  逃荒的百姓,仍顛沛流離,使我遺恨。

  老百姓呆不住了便拋家別業(yè),災(zāi)民們受不了時(shí)才離鄉(xiāng)背井。

  我恨不得

  把遍地野草都變成茂密的莊稼,讓河底沙石都化做澄黃的金珠。

  直到家家戶戶都生活得富足,我也算沒有糟踏國家的俸祿。

  眼睜睜看著天災(zāi)成害無所助,讓我只急得白發(fā)長滿了頭顱。

  多謝老天爺?shù)姆龀謳椭,老百姓從此沒有哀嘆處。

  但愿這大雨一連三天不停住,哪怕下得街道成了五大湖、

  大水淹沒了所有大路,也還洗不盡老百姓這幾年受過的苦!

  注釋

  ①祈雨:古代人們祈求天神或龍王降雨的迷信儀式。值玉值金:形容雨水的珍貴。

  ②沾濡(zhan ru),浸潤,浸濕。

  ③。和ā靶选。焦枯:指被 干旱焦枯的莊稼。

 、芎蘖髅裆性谕荆褐赣旰蠛迪蟪踅,但災(zāi)民還在外鄉(xiāng)流浪逃荒,作者心中引為憾事。

 、莓(dāng)不的:擋不住。

  ⑥翻騰:這里是變成的意思。菽(shu)粟:豆類和谷類。

 、咛斓摚撼⒔o的俸祿(薪水)。

 、鄾]是處:束手無策,不知如何是好。

  ⑨雪滿頭顱:愁白了頭發(fā)。

 、獬嘧樱褐钙矫癜傩。罷嘆葉:再不必為久旰不雨嘆息了。

 、狭伥▂in):長時(shí)間的透雨。

 、袦{(yan):同“淹”。九衢:街道。

  ⒀猶自:依然。

  創(chuàng)作背景

  這套曲子作于元文宗天歷二年(1329)。張養(yǎng)浩自五十歲起即辭官歸隱,先后八年,其間多次拒絕朝廷的征聘,不愿出山。天歷二年授陜西行臺中丞。時(shí)關(guān)中連年大旱,饑民相食,乃慨然就道,了無難色。赴任途中,曾禱雨于華山岳祠,痛苦失聲,俯地不起。到官四月,“夜則禱于天,晝則出賑饑民,終日無少怠”!对贰堭B(yǎng)浩傳》說,“天忽陰翳,一雨二日”,“大雨如注,水三尺才止”。此曲大約作于作者在陜西賑濟(jì)災(zāi)民的過程中。

  賞析

  作者赴任后的一場大雨,給關(guān)中饑民帶來了希望,滋潤了久旱的土地,喚醒了焦枯的禾苗,萬象更新,大地又充滿了生機(jī)。這一切,都使作者興奮不已。曲子起首就寫作者沉浸在這種欣喜如狂的巨大喜悅中。但是,這場大雨,雖然減輕了旱魔的威脅,卻無法抹去作者心頭沉重的陰影。面對這“死者已滿路,生者與鬼鄰”的流民,對關(guān)心人民疾苦的正直官員來說,依然是沉重的精神負(fù)擔(dān)。因此,狂喜之后,作者轉(zhuǎn)入無限的焦慮之中。

  在饑民的痛苦聲中,作者不免寄希望于虛幻。曲中說道:“恨不得把野草翻騰做菽粟,澄河沙都變化做金珠。直使千門萬戶家豪富,我也不枉了受天祿!边@個(gè)愿望自然是美好的,但在當(dāng)時(shí)的條件下,這種美好的愿望,只能是幻想;孟肫茰缰,跟著而來的是更大的失望和自譴:“眼覷著災(zāi)傷教我沒是處,只落得雪滿頭顱!毕氲竭@里,作者幾乎陷入了絕望的深淵。

  盡管如此,久旱逢甘霖,畢竟是可喜的事情。眼望著滂沱而下的大雨,作者的喜悅之情再度升起,在曲子尾聲,這種歡悅的情緒達(dá)到了極點(diǎn)。他和所有的災(zāi)民一樣,誠心感謝上天的輔助,幾乎達(dá)到如癡如醉的程度。降雨,在作者看來是青天有眼,是正義和慈愛的恢復(fù),因此,作者希望大雨能連綿不絕地下下去,以洗清人間的災(zāi)苦。然而,人民已受過的苦難,那種親戚魚肉,父子相離的生活慘景是永遠(yuǎn)也抹不掉的。況且大劫之后僥幸活下來的災(zāi)民,依然沒有擺脫饑餓的威脅。因此,末尾“猶自洗不盡從前受過的苦”一句,看似平淡,實(shí)有千鈞雷霆之勢。它包含了作者無限的悲傷,暴露了當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)的黑暗。

  曲題為“喜雨”,但在“喜”的同時(shí),處處夾雜著悲憤的哀鳴,這是作品所反映的生活內(nèi)容決定的。悲和喜這兩種根本對立的情緒就在激昂憤慨的基調(diào)中統(tǒng)一在一個(gè)樂章里。

  作者簡介

  張養(yǎng)浩(1269—1329),元代散曲家。字希孟,號云莊,濟(jì)南(今屬山東)人。元武宗朝,入拜監(jiān)察御史,因批評時(shí)政被免職。后復(fù)官至禮部尚書,參議中書省事。元英宗至治二年(1322)辭官歸隱,此后屢召不赴。元文宗天歷二年(1329),關(guān)中大旱,出任陜西行臺中丞,致力于治旱救災(zāi)。到官四月,勞瘁去世。追封濱國公,謚文忠。詩文兼擅,而以散曲著稱。散曲多寫歸隱生活,寄寓對時(shí)政的不滿,懷古和寫景之作也各具特色。有散曲集《云莊休居自適小樂府》,以及《歸田類稿》《云莊集》!度⑶蜂浧湫×钜话倭皇祝讛(shù)二套。

  • 相關(guān)推薦

【一枝花·詠喜雨原文及注釋】相關(guān)文章:

一枝花·詠喜雨原文翻譯12-17

一枝花·詠喜雨原文翻譯及賞析07-23

《一枝花·詠喜雨》原文及翻譯賞析07-03

一枝花·詠喜雨原文、翻譯、賞析08-02

一枝花·詠喜雨原文翻譯賞析08-25

一枝花·詠喜雨原文翻譯及賞析12-17

一枝花·詠喜雨原文翻譯及賞析(2篇)11-05

《一枝花·詠喜雨》原文及翻譯賞析3篇10-30

《一枝花·詠喜雨》原文及翻譯賞析(3篇)10-30

一枝花·詠喜雨原文翻譯及賞析2篇06-28

涟水县| 渑池县| 孟津县| 栖霞市| 易门县| 含山县| 博兴县| 连平县| 樟树市| 西峡县| 敖汉旗| 来宾市| 河源市| 万安县| 江门市| 厦门市| 霍州市| 绍兴县| 双流县| 镇沅| 洛隆县| 齐河县| 哈尔滨市| 汶川县| 布尔津县| 犍为县| 历史| 铁力市| 郧西县| 上饶市| 桦南县| 丹巴县| 苗栗县| 囊谦县| 霍城县| 台南县| 南通市| 冷水江市| 周宁县| 龙井市| 东阳市|